Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "übermittelten daten konnten " (Duits → Nederlands) :

Auf EU-Ebene könnten die von dem oder den benannten Anbieter(n) übermittelten Daten in den Räumlichkeiten von Europol oder einer anderen EU-Einrichtung wie der gegenwärtig im Aufbau befindlichen Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Großsystemen im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht[7] gespeichert werden.

Op EU-niveau zouden de gegevens kunnen worden opgeslagen bij Europol of bij een ander EU-orgaan, zoals het agentschap voor het operationele beheer van grootschalige IT-systemen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht (IT-agentschap)[7], dat momenteel wordt opgericht.


Eurostat wesentliche Änderungen der Methodik oder sonstige Änderungen, die sich auf die übermittelten Daten auswirken könnten, spätestens drei Monate, nachdem die betreffende Änderung anwendbar wird, mitteilen.

elke belangrijke methodische verandering of andere veranderingen aan Eurostat meedelen die de toegezonden gegevens kunnen beïnvloeden, uiterlijk drie maanden nadat deze hebben plaatsgevonden.


Aus den für die Bewertung übermittelten Daten konnten auch Schlussfolgerungen zu Polyvinylpyrrolidon-Iod gezogen werden.

De ten behoeve van de beoordeling ingediende gegevens maakten het mogelijk om eveneens conclusies betreffende polyvinylpyrrolidonjood op te stellen.


Den von den belgischen Behörden übermittelten Daten zufolge verzeichnete SGS Benelux von 2007 bis 2012 Betriebsverluste von 20,46 Mio. EUR, während die anderen Unternehmen von Saint-Gobain in der EU weiterhin Betriebsgewinne erzielen konnten.

Daardoor heeft SGS Benelux volgens de gegevens die de Belgische autoriteiten hebben verstrekt tussen 2007 en 2012 een exploitatieverlies van 20,46 miljoen EUR geleden, terwijl de andere ondernemingen van Saint-Gobain Sekurit in de EU er tijdens dezelfde periode nog steeds in slaagden exploitatiewinsten te boeken.


– die von der Kommission benannte ständige Aufsichtsbehörde in vollem Umfang befugt ist, alle innerhalb der übermittelten Daten getätigten Recherchen sowohl in Echtzeit als auch rückwirkend zu überprüfen, alle Recherchen, die gegen Artikel 5 verstoßen könnten, zu stoppen, diese Recherchen in Frage zu stellen und gegebenenfalls einen zusätzlichen Beleg für den Bezug zum Terrorismus einzufordern;

– dat de door de Commissie benoemde permanente toezichthouder de volledige bevoegdheid krijgt om zowel gelijktijdig als achteraf alle zoekopdrachten in de verstrekte gegevens te bekijken, alsmede de bevoegdheid om alle doorzoekingen die in strijd lijken met artikel 5 te blokkeren, deze doorzoekingen te onderzoeken en in voorkomend geval extra motivering of toelichting te verlangen omtrent de terrorisme-link;


(f) die von der Kommission benannte ständige Aufsichtsbehörde in vollem Umfang in der Lage ist, alle innerhalb der übermittelten Daten getätigten Suchabfragen sowohl in Echtzeit als auch rückwirkend zu überprüfen, alle Suchabfragen, die gegen Artikel 5 verstoßen könnten, zu stoppen, diese Suchabfragen in Frage zu stellen und gegebenenfalls einen zusätzlichen Nachweis für den Bezug zum Terrorismus einzufordern;

(f) dat de door de Commissie benoemde permanente toezichthouder de volledige bevoegdheid krijgt om zowel gelijktijdig als achteraf alle zoekopdrachten in de verstrekte gegevens te bekijken, alsmede de bevoegdheid om alle doorzoekingen die in strijd lijken met artikel 5 te blokkeren, deze doorzoekingen te onderzoeken en in voorkomend geval extra motivering of toelichting te verlangen omtrent de terrorisme-link;


(d) die von der Kommission benannte ständige Aufsichtsbehörde in vollem Umfang befugt ist, alle innerhalb der übermittelten Daten getätigten Recherchen sowohl in Echtzeit als auch rückwirkend zu überprüfen, alle Recherchen, die gegen Artikel 5 verstoßen könnten, zu stoppen, diese Recherchen in Frage zu stellen und gegebenenfalls einen zusätzlichen Beleg für den Bezug zum Terrorismus einzufordern;

(d) dat de door de Commissie benoemde permanente toezichthouder volledige bevoegdheid krijgt om zowel gelijktijdig als achteraf alle zoekopdrachten in de verstrekte gegevens te bekijken, te onderzoeken en in voorkomend geval extra motivering of toelichting omtrent het terrorisme-aspect te verlangen;


Hierzu sei angemerkt, dass aus den in Rede stehenden Dokumenten der Ursprung der Teile hervorgeht, die für die Montage der in die Union exportierten Fahrräder verwendet wurden, und sie deshalb für die Prüfung, ob die Bedingungen des Artikels 13 Absatz 2 Buchstabe b eingehalten wurden, sehr wichtig sind. Wie aus Erwägungsgrund 37 dargelegt, konnten die von dem Unternehmen übermittelten Daten nicht verifiziert werden.

In dit verband moet worden opgemerkt dat de documenten waaruit de oorsprong blijkt van de onderdelen die worden gebruikt voor de assemblage van de naar de Unie uitgevoerde rijwielen, van groot belang zijn voor de vaststelling van de naleving van de voorwaarden van artikel 13, lid 2, onder b). Ook konden de door de onderneming ingediende gegevens, zoals vermeld in overweging 37, niet worden geverifieerd.


D. in der Erwägung, dass Zeitungen berichtet haben, dass Beamte der CIA, des FBI und weiterer US-Dienste seit 2001 die übermittelten Daten prüfen konnten,

D. overwegende dat in kranten is bericht dat functionarissen van de CIA, de FBI en andere Amerikaanse organen sinds 2001 inzage kregen in de overschrijvingen,


w