Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mitglied des Dáil
Mitglied des irischen Abgeordnetenhauses
NORSAP
NORSPA
Ubermittelte Anlage
Von Fahrgästen übermittelte Meldungen analysieren

Traduction de «übermittelte irischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gemeinschaftsaktion zum Schutz der Umwelt in den Kustenregionen und Kustengewässern der Irischen See, der Nordsee, des Ärmelkanals, der Ostsee und des Nordost-Atlantiks | NORSPA [Abbr.]

Communautaire actie voor de bescherming van het milieu in de kustgebieden en de kustwateren van de Ierse Zee, de Noordzee, het Kanaal, de Oostzee en het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan | NORSPA [Abbr.]


Mitglied des Dáil | Mitglied des irischen Abgeordnetenhauses

lid van de Dáil | TD [Abbr.]


spezifische Aktion zum Schutz der Umwelt in den Küstenregionen und Küstengewässern der Irischen See, der Nordsee, der Ostsee und des Nordost-Atlantiks | NORSAP [Abbr.]

actie voor de bescherming van het milieu in de kustgebieden en de kustwateren van de Ierse Zee, de Noordzee, de Oostzee en het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan | NORSAP [Abbr.]


von Fahrgästen übermittelte Meldungen analysieren

verslagen ingediend door passagiers analyseren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– unter Hinweis auf die begründeten Stellungnahmen, die im Rahmen des Protokolls (Nr. 2) über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit von einem Parlament des Königreichs Belgien, dem deutschen Bundesrat, dem irischen Repräsentantenhaus, dem irischen Senat, dem litauischen Parlament, der niederländischen Ersten Kammer, der niederländischen Zweiten Kammer, dem polnischen Senat, dem finnischen Parlament und dem schwedischen Parlament übermittelt worden sind, denen zufolge der Entwurf eines Gesetzgebungsakts ...[+++]

– gezien de gemotiveerde adviezen die in het kader van protocol nr. 2 betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid zijn uitgebracht door de Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers, de Duitse Bondsraad, de Ierse Kamer van Volksvertegenwoordigers, de Ierse Senaat, het Litouwse parlement, de Nederlandse Eerste Kamer, de Nederlandse Tweede Kamer, de Poolse Senaat, het Finse parlement en de Zweedse Rijksdag, en waarin wordt gesteld dat het ontwerp van wetgevingshandeling niet strookt met het subsidiariteitsbeginsel,


– unter Hinweis auf die begründeten Stellungnahmen, die im Rahmen des Protokolls (Nr. 2) über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit von der Bulgarischen Volksversammlung, dem Irischen Abgeordnetenhaus, dem Maltesischen Parlament, der Niederländischen Ersten Kammer, dem Polnischen Senat, dem Rumänischen Abgeordnetenhaus, dem Slowakischen Parlament, dem Schwedischen Reichstag und dem Unterhaus des Vereinigten Königreichs übermittelt worden sind, denen zufolge der Entwurf eines Gesetzgebungsakts nicht mit ...[+++]

– gezien de gemotiveerde adviezen die in het kader van protocol nr. 2 betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid zijn uitgebracht door het Bulgaarse parlement, de Ierse Kamer van Volksvertegenwoordigers, het Maltese parlement, de Nederlandse Tweede Kamer, de Poolse Nationale Vergadering, de Roemeense Kamer van Afgevaardigden, het Slowaakse parlement, de Zweedse Rijksdag en het Lagerhuis van het Verenigd Koninkrijk, en waarin wordt gesteld dat het ontwerp van wetgevingshandeling niet strookt met het subsidiariteitsbeginsel,


– unter Hinweis auf die begründeten Stellungnahmen, die im Rahmen des Protokolls (Nr. 2) über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit von dem Bulgarischen Parlament, dem Irischen Repräsentantenhaus, dem Maltesischen Parlament, der Niederländischen Ersten Kammer, der Polnischen Nationalversammlung, der Rumänischen Abgeordnetenkammer, dem Slowakischen Parlament, dem Schwedischen Parlament und dem Unterhaus des Vereinigten Königreichs übermittelt worden sind, denen zufolge der Entwurf eines Gesetzgebungsakt ...[+++]

– gezien de gemotiveerde adviezen die in het kader van protocol nr. 2 betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid zijn uitgebracht door het Bulgaarse parlement, de Ierse Kamer van Volksvertegenwoordigers, het Maltese parlement, de Nederlandse Tweede Kamer, de Poolse Nationale Vergadering, de Roemeense Kamer van Afgevaardigden, het Slowaakse parlement, de Zweedse Rijksdag en het Lagerhuis van het Verenigd Koninkrijk, en waarin wordt gesteld dat het ontwerp van wetgevingshandeling niet strookt met het subsidiariteitsbeginsel,


Gemäß den oben genannten Vorschriften hat die Kommission daher alle irischen Übersetzungen, die für das Gesetzgebungsverfahren benötigt werden, angefertigt und rechtzeitig übermittelt.

In deze zin heeft de Commissie, in overeenstemming met de eerder genoemde bepalingen, alle binnen het legislatieve proces noodzakelijke vertalingen naar het Iers kunnen realiseren en er tevens voor kunnen zorgen dat deze tijdig zijn verstuurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soweit mir bekannt ist, wurde der irischen Regierung ein einmonatiger Aufschub gewährt; Ende September schließlich hat sie der Kommission eine Antwort übermittelt.

Ik heb begrepen dat nadat de Ierse regering een maand verlenging was verleend, de Commissie eind september een antwoord heeft ontvangen.


Irland übermittelte der Kommission eine Umsetzungstabelle mit Einzelheiten zu spezifischen Bestimmungen der irischen Gesetzgebung zu den Artikeln 2, 3, 4, 5, 6, 7 und 8 des Rahmenbeschlusses.

Ierland stuurde de Commissie een implementatietabel met een duidelijke omschrijving van de bepalingen in de Ierse wetgeving die specifiek betrekking hebben op artikelen 2, 3, 4, 5, 6, 7 en 8 van het kaderbesluit.


Irland übermittelte der Kommission eine Umsetzungstabelle mit Einzelheiten zu spezifischen Bestimmungen der irischen Gesetzgebung zu den Artikeln 2, 3, 4, 5, 6, 7 und 8 des Rahmenbeschlusses.

Ierland stuurde de Commissie een implementatietabel met een duidelijke omschrijving van de bepalingen in de Ierse wetgeving die specifiek betrekking hebben op artikelen 2, 3, 4, 5, 6, 7 en 8 van het kaderbesluit.


Die Kommission übermittelte den irischen Behörden Ende Januar 2000 das Verhandlungsmandat für das gemeinschaftliche Förderkonzept.

Eind januari 2000 heeft de Commissie het onderhandelingsmandaat voor het communautair bestek overgedragen aan de Ierse overheid zelf.


Die Kommission übermittelte den irischen Behörden Ende Januar 2000 das Verhandlungsmandat für das gemeinschaftliche Förderkonzept.

Eind januari 2000 heeft de Commissie het onderhandelingsmandaat voor het communautair bestek overgedragen aan de Ierse overheid zelf.


Ein den irischen Behörden im Juli 1995 übermitteltes Fristsetzungsschreiben blieb unbeantwortet.

Een formeel kennisgevingsschrijven werd in juli 1995 verzonden, waarop de Ierse autoriteiten echter niet hebben geantwoord.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übermittelte irischen' ->

Date index: 2022-11-08
w