Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übermittelt werden vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die im Wege der Vorabentscheidung zu entscheidenden Fragen,die dem Gerichtshof vorgelegt werden

het Hof van Justitie doet uitspraak over de hem voorgelegde prejudiciële geschilpunten


die Kommission verlangt,dass Aufstellungen ueber Betriebsvorgaenge gefuehrt oder vorgelegt werden

de Commissie verlangt het bijhouden en overleggen van werkstaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beschreibung des Verfahrens, mit dem die Zahlungsanträge erstellt und der Kommission übermittelt werden, einschließlich des Verfahrens für die Sicherstellung, dass der letzte Antrag auf Zwischenzahlung für das vergangene Geschäftsjahr bis zum 31. Juli vorgelegt wird.

Beschrijving van de procedure waarmee betalingsaanvragen worden opgesteld en ingediend bij de Commissie, inclusief de procedure om ervoor te zorgen dat de laatste aanvraag voor tussentijdse betaling uiterlijk op 31 juli na het voorgaande boekjaar wordt opgestuurd.


Die Europäische Kommission hat heute ihren ersten Bericht zur jährlichen Überprüfung der Funktionsweise des EU-US-Datenschutzschilds vorgelegt. Der Datenschutzschild soll personenbezogene Daten schützen, wenn diese zu gewerblichen Zwecken an Unternehmen in den USA übermittelt werden.

De Europese Commissie brengt vandaag het eerste jaarverslag uit over de werking van het EU-VS-privacyschild. Het privacyschild heeft als doel de persoonsgegevens van iedereen in Europa te beschermen wanneer die gegevens voor commerciële doeleinden naar bedrijven in de VS worden doorgegeven.


Dabei darf nicht vergessen werden, dass das Europäische Parlament seiner Rolle als Haushaltsbehörde gerecht werden muss. Insbesondere werden dem Parlament der Voranschlag und der Bericht über die Haushaltsführung und das Finanzmanagement übermittelt und vorgelegt. Das Europäische Parlament erteilt dem Exekutivdirektor Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans.

Evenmin mag worden vergeten dat het Europees Parlement zijn rol van begrotingsautoriteit moet vervullen: de ramingen en het verslag over het budgettaire en financiële beheer moeten bij het EP ter zetel worden ingediend en het keurt het begrotingsbeheer door de uitvoerend directeur goed.


Mittelpunkt dieses Mechanismus werden der Ausschuss für die einheitliche Abwicklung („der Ausschuss“), die nationalen Abwicklungsbehörden der teilnehmenden Mitgliedstaaten und die Kommission sein, woraus sich äußerst wichtige Fragen institutioneller Natur ergeben, die dem Ausschuss für konstitutionelle Fragen vorgelegt werden müssen und allen Mitgliedern des Europäischen Parlaments übermittelt werden.

De spil ervan zal worden gevormd door de gemeenschappelijke afwikkelingsraad, de nationale afwikkelingsautoriteiten van de deelnemende lidstaten en de Commissie, hetgeen belangrijke vragen van institutionele orde oproept, waarop de aandacht van de Commissie constitutionele zaken moet worden gevestigd en die aan het geheel van de leden van het Europees Parlement moeten worden overgebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ziel des Verhandlungsprozesses ist es, dem Ministerkomitee des Europarates den Entwurf eines Übereinkommens vorzulegen, der — je nach Beschluss des Ministerkomitees — entweder als Übereinkommen abschließend überarbeitet und der Parlamentarischen Versammlung des Europarates zur Stellungnahme vorgelegt oder zur abschließenden Überarbeitung als nicht bindendes Rechtsinstrument an die zuständigen Stellen des Erweiterten Teilabkommens über Sport („Enlarged Partial Agreement on Sport“, EPAS) übermittelt werden soll.

Doel van het onderhandelingsproces is het Comité van ministers van de Raad van Europa een ontwerpverdrag voor te leggen dat, afhankelijk van het besluit van het Comité van ministers, zal worden afgerond als een verdrag en voor advies zal worden voorgelegd aan de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa, of zal worden doorverwezen naar EPAS (Enlarged Partial Agreement on Sport) om te worden afgerond als een niet-bindend juridisch instrument.


Sie teilen den zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats des übertragenden OGAW innerhalb von 20 Arbeitstagen, nachdem ihnen die geänderten Informationen, die den Anteilinhabern des übernehmenden OGAW übermittelt werden, vorgelegt worden sind, mit, ob diese geänderten Informationen zufrieden stellend sind.

Zij laten de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de fuserende icbe weten of zij tevreden zijn met de gewijzigde informatie die aan de deelnemers van de ontvangende icbe zal worden verstrekt binnen 20 werkdagen nadat zij ervan in kennis zijn gesteld.


Mitgliedstaaten, die bereits vor Inkrafttreten dieser Verordnung einen funktionalen Luftraumblock eingerichtet haben, gewährleisten, dass die im Anhang festgelegten vorgeschriebenen Informationen, die nicht bereits im Rahmen ihrer Notifizierung vorgelegt wurden, der Kommission bis 24. Juni 2012 übermittelt werden.

De betrokken lidstaten die vóór de inwerkingtreding van deze verordening al een functioneel luchtruimblok hebben vastgesteld, zien erop toe dat de in de bijlage uiteengezette vereiste informatie uiterlijk op 24 juni 2012 bij de Commissie wordt ingediend, voor zover deze niet reeds is ingediend in het kader van hun kennisgeving.


(17) Der Verwaltungsrat sollte ein fortlaufendes dreijähriges Arbeitsprogramm verabschieden, das von der Kommission daraufhin überprüft werden sollte, ob es die Politik der Gemeinschaft und ihre Instrumente ergänzt; ferner sollte der Verwaltungsrat einen jährlichen Tätigkeitsbericht mit vollständigem Jahresabschluss erstellen, der der Kommission vorgelegt und auch an das Europäische Parlament, den Rat und den Rechnungshof übermittelt werden sollte ...[+++]

(17) De raad van bestuur moet een voortschrijdend werkprogramma voor drie jaar goedkeuren, dat ter controle van de aansluiting op het beleid en de instrumenten van de Gemeenschap aan de Commissie wordt voorgelegd. Hij moet tevens een jaarverslag met inbegrip van een volledige jaarrekening aan de Commissie voorleggen en naar het Europees Parlement, de Raad en de Rekenkamer sturen.


Daher müssen die Informationen, die der Kommission in Anwendung des Protokolls vorgelegt werden, dem Europäischen Parlament und dem Rat übermittelt werden.

Daarom moet de in het Protocol vastgelegde en aan de Commissie ter beschikking gestelde informatie ook aan het Parlement en de Raad worden bezorgd.


4. fordert, dass die Halbzeit- und der Ex-post-Evaluierungsberichte dem Parlament ebenfalls vorgelegt werden, wobei der Bericht über die Halbzeit-Evaluierung dem Parlament noch vor dem Ende der fünften Wahlperiode übermittelt werden soll;

4. verzoekt de Commissie de evaluaties halverwege en aan het slot van de looptijd ook aan het Parlement te doen toekomen, waarbij de tussentijdse evaluatie nog vóór het einde van de vijfde zittingsperiode van het Parlement dient te worden voorgelegd;




D'autres ont cherché : übermittelt werden vorgelegt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übermittelt werden vorgelegt' ->

Date index: 2021-11-18
w