Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Seine Stellungnahme abgeben

Traduction de «übermittelt seine stellungnahme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(i) der CAT beurteilt den Zulassungsantrag und übermittelt seine Stellungnahme an den Ausschuss für Humanarzneimittel („CHMP“).

i) het CAT beoordeelt de aanvraag voor een vergunning voor het in de handel brengen en zendt zijn advies aan het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik ("CHMP").


Das Gemeindekollegium übermittelt seine Stellungnahme, der die Beanstandungen beigefügt werden, dem beauftragten Beamten.

Het gemeentecollege richt zijn advies samen met de bezwaren aan de gemachtigde ambtenaar.


Der Gemeinderat jeder der durch den Planentwurf betroffenen Gemeinden übermittelt seine Stellungnahme innerhalb von fünfundvierzig Tagen nach Abschluss der öffentlichen Untersuchung.

Binnen vijfenveertig dagen na sluiting van het openbaar onderzoek dient het gemeentecollege van iedere gemeente waarop het ontwerp-plan betrekking heeft, zijn advies in.


Der Pool "Raumordnung" übermittelt seine Stellungnahme binnen dreißig Tagen nach der Einsendung des Antrags der Regierung.

De Beleidsgroep Ruimtelijke Ordening maakt zijn advies binnen de dertig dagen na versturen van het verzoek van de Regering over.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der beauftragte Beamte übermittelt seine Stellungnahme und die Akte der Regierung.

De gemachtigd ambtenaar maakt zijn advies en het dossier aan de Regering over.


Italien übermittelte seine Stellungnahme zur Entscheidung von 2007 am 14. November 2007.

Italië heeft zijn opmerkingen over het besluit van 2007 ingediend op 14 november 2007.


Spanien übermittelte seine Stellungnahme am 5. September 2012.

Spanje heeft zijn opmerkingen op 5 september 2012 ingediend.


Für den Fall, dass die Daten nicht bei der betroffenen Person erhoben wurden, erhält die betroffene Person bei Beginn der Speicherung der Daten beziehungsweise im Fall einer beabsichtigten Weitergabe der Daten an Dritte spätestens bei der ersten Übermittlung von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen oder seinem Vertreter zumindest die nachstehenden Informationen, sofern diese ihr noch nicht vorliegen: a) Name und Adresse des für die Verarbeitung Verantwortlichen und gegebenenfalls seines Vertreters, b) Zweckbestimmungen der Verarbeitung, c) Bestehen des Rechts, sich auf Antrag und kostenlos einer Verarbeitung von sie betreffenden per ...[+++]

Indien de persoonsgegevens niet bij de betrokkene zijn verkregen, moet de verantwoordelijke voor de verwerking of zijn vertegenwoordiger, op het moment van de registratie van de gegevens of wanneer mededeling van de gegevens aan een derde wordt overwogen, uiterlijk op het moment van de eerste mededeling van de gegevens, ten minste de volgende informatie verstrekken, tenzij de betrokkene daarvan reeds op de hoogte is : a) de naam en het adres van de verantwoordelijke voor de verwerking en, in voorkomend geval, van diens vertegenwoordiger; b) de doeleinden van de verwerking; c) het bestaan van een recht om zich op verzoek en kosteloos tegen de voorgenomen verwerking van hem betreffende persoonsgegevens te verzetten, indien de verwerking ver ...[+++]


Das Vereinigte Königreich übermittelte seine Stellungnahme mit Schreiben vom 10. August 2007 (am selben Tag unter dem Aktenzeichen A/36735 bei der Kommission registriert) und 29. Januar 2008 (am selben Tag unter dem Aktenzeichen A/1724 bei der Kommission registriert).

De autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk hebben bij schrijven van 10 augustus 2007 (op dezelfde datum bij de Commissie ingeschreven onder ref. A/36735) en 29 januari 2008 (op dezelfde datum bij de Commissie ingeschreven onder ref. A/1724) hun opmerkingen ingediend.


Deutschland übermittelte seine Stellungnahme zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens mit Schreiben vom 23. Januar 2006, eingetragen am selben Tag.

Duitsland zette zijn standpunt over de inleiding van de formele onderzoekprocedure uiteen in een brief van 23 januari 2006, die op dezelfde dag werd ingeschreven.




D'autres ont cherché : seine stellungnahme abgeben     übermittelt seine stellungnahme     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übermittelt seine stellungnahme' ->

Date index: 2021-03-11
w