Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übermittelt portugal keine » (Allemand → Néerlandais) :

Übermittelt Portugal keine zufriedenstellende Antwort, kann die Kommission den Fall an den Gerichtshof der Europäischen Union verweisen.

Als Portugal niet binnen twee maanden een bevredigend antwoord geeft, kan de Commissie de zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de EU.


Übermittelt Portugal keine zufriedenstellende Antwort, kann die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Union anrufen.

Als Portugal niet op bevredigende wijze reageert, kan de Commissie de zaak bij het Hof van Justitie van de EU aanhangig maken.


Die Kommission übermittelt Portugal ein Aufforderungsschreiben, weil das Land keine Maßnahmen ergreift, um illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei durch einige seiner Fischereifahrzeuge in den Gewässern zu verhindern, zu bekämpfen und zu unterbinden, die unter die Zuständigkeit der Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik (NAFO) fallen.

De Commissie stuurt Portugal een aanmaningsbrief omdat het geen actie onderneemt voor het voorkomen, tegengaan en beëindigen van illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij door sommige van haar vaartuigen in de wateren die onder de verantwoordelijkheid van de Internationale Commissie voor de visserij in het noordwestelijk deel van de Atlantische Oceaan (ICNAF) vallen.


Heute übermittelt sie Portugal eine mit Gründen versehene Stellungnahme, weil das Land der Kommission noch immer keine entsprechenden Maßnahmen mitgeteilt hat.

De Commissie stuurt Portugal vandaag een met redenen omkleed advies omdat het de Commissie nog altijd niet in kennis heeft gesteld van zijn maatregelen.


Da die Kommission keine Kenntnis von einer Umsetzung der Bestimmungen in nationales Recht hat, übermittelt sie eine mit Gründen versehene Stellungnahme an Polen, die Niederlande, Spanien und Portugal, mit der sie diese Länder auffordert, ihre Rechtsvorschriften über Whistle-blowing mit dem EU-Recht in Einklang zu bringen.

Aangezien de Commissie niet op de hoogte is gebracht van een omzetting van de voorschriften in nationale wetgeving, stuurt zij Nederland, Polen, Portugal en Spanje een met redenen omkleed advies met het verzoek hun wetgeving met betrekking tot klokkenluiders in overeenstemming met het EU-recht te brengen.


Daher ist es lebensnotwendig, die Versorgung der Verbraucher mit Erdölerzeugnissen jederzeit zu gewährleisten. Die Europäische Kommission hat heute Belgien, Zypern, der Tschechischen Republik, Portugal und Rumänien mit Gründen versehene Stellungnahmen übermittelt, da diese Staaten der Kommission noch keine Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie in ihr nationales Recht mitgeteilt haben.

De Europese Commissie heeft vandaag een met redenen omkleed advies verzonden aan België, Cyprus, Tsjechië, Portugal en Roemenië, die de Commissie nog niet op de hoogte hebben gebracht van maatregelen ter omzetting van de richtlijn in hun nationale wetgeving.


Außerdem richtet die Kommission heute mit Gründen versehene Stellungnahmen an sechs Mitgliedstaaten (Griechenland, Litauen, Niederlande, Slowakei, Italien und Portugal), in denen bei Anrufen zur einheitlichen europäischen Notrufnummer 112 noch keine Angaben zum Anruferstandort übermittelt werden (siehe IP/06/464).

Tevens zal de Commissie een met redenen omkleed advies zenden aan zes lidstaten (Griekenland, Litouwen, Nederland, Slowakije, Italië en Portugal) waar niet voor alle oproepen naar het uniforme Europese alarmnummer 112 informatie over de locatie van de oproeper wordt verstrekt (zie IP/06/464).


Portugal hat noch keine Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie mitgeteilt, obwohl die Umsetzungsfrist bereits am 5. Mai 2004 abgelaufen ist und die Kommission Portugal im Juli 2005 eine begründete Stellungnahme übermittelt hat.

Portugal heeft de Commissie nog niet in kennis gesteld van maatregelen ter omzetting van de richtlijn in nationaal recht, ondanks het feit dat de omzettingstermijn op 5 mei 2004 is afgelopen en in juli 2005 een met redenen omkleed advies naar de lidstaat is gezonden.


Bis heute, sieben Monate nach Ablauf der Umsetzungsfrist, haben Belgien, Deutschland, Frankreich, Irland, Luxemburg, die Niederlande, Portugal und Spanien der Kommission noch nicht alle für ihr gesamtes Hoheitsgebiet geltenden Umsetzungsmaßnahmen übermittelt, und das Vereinigte Königreich hat noch keine für Gibraltar geltenden Umsetzungsmaßnahmen übermittelt.

Tot dusver, zeven maanden na het verstrijken van de uiterste datum voor omzetting van de richtlijnen, hebben België, Duitsland, Frankrijk, Ierland, Luxemburg, Nederland, Portugal en Spanje nog geen kennisgeving gedaan aan de Commissie van het geheel van hun omzettingsmaatregelen, terwijl het Verenigd Koninkrijk geen omzettingsmaatregelen met betrekking tot Gibraltar heeft medegedeeld.


Obwohl Portugal eine Antwort über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses übermittelt hat, enthält diese keine Informationen über Fortschritte bei der Erarbeitung eines Gesetzesvorschlags zur strafrechtlichen Verantwortlichkeit juristischer Personen.

Hoewel Portugal wel een antwoord heeft gestuurd over de omzetting van het kaderbesluit, zijn er geen gegevens verstrekt over de voortgang van het wetsontwerp inzake de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen.


w