Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "übermittelt italien heute " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission übermittelt Italien heute eine mit Gründen versehene Stellungnahme, da die Behörden die Ausbreitung des Schadorganismus Xylella fastidiosa nicht gestoppt haben.

De Commissie stuurt Italië vandaag een met redenen omkleed advies omdat de autoriteiten er niet in slagen de verspreiding van het schadelijke organisme xylella fastidiosa een halt toe te roepen.


Die Europäische Kommission hat Italien heute eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt, weil EU-Verbrauchern, die Pauschalreisen buchen, kein ausreichender Schutz gewährt wird.

De Europese Commissie heeft Italië vandaag een met redenen omkleed advies gezonden betreffende de ontoereikende bescherming van consumenten uit de EU die pakketreizen kopen.


Heute übermittelt sie eine letzte Warnung an Zypern, Griechenland, Italien und Polen, die der Kommission noch immer keine entsprechenden Maßnahmen mitgeteilt haben.

De Commissie stuurt Cyprus, Griekenland, Italië en Polen vandaag een laatste waarschuwing omdat zij de Commissie nog altijd niet in kennis hebben gesteld van hun maatregelen.


Die heute übermittelte mit Gründen versehene Stellungnahme betrifft die anhaltende Überschreitung der NO -Grenzwerte in folgenden Mitgliedstaaten: Deutschland (28 Luftqualitätsgebiete, darunter Berlin, München, Hamburg und Köln); Frankreich (19 Luftqualitätsgebiete, darunter Paris, Marseille und Lyon); Vereinigtes Königreich (16 Luftqualitätsgebiete, darunter London, Birmingham, Leeds und Glasgow); Italien (12 Luftqualitätsgebiete, darunter Rom, Mailand und Turin); Spanien (3 Luftqualitätsgebiete: Madrid und zwei Gebiete, die Barc ...[+++]

Het vandaag verstuurde met redenen omklede advies betreft aanhoudende overschrijdingen van de NO -grenswaarden in Duitsland (28 luchtkwaliteitszones, met inbegrip van Berlijn, Hamburg, München en Keulen), Frankrijk (19 luchtkwaliteitszones, waaronder Parijs, Marseille en Lyon), het Verenigd Koninkrijk (16 luchtkwaliteitszones, waaronder Londen, Birmingham, Leeds en Glasgow), Italië (12 luchtkwaliteitszones, waaronder Rome, Milaan en Turijn) en Spanje (3 luchtkwaliteitszones, namelijk Madrid en twee zones die Barcelona omvatten).


Die Kommission hat heute Belgien, Griechenland, Finnland (Provinz Åland), Italien und Polen mit Gründen versehene Stellungnahmen übermittelt, in denen sie diese Länder auffordert, ihr die Umsetzung der Richtlinie über die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden in nationales Recht zu melden.

Vandaag heeft de Commissie België, Griekenland, Finland (de provincie Åland), Italië en Polen een met redenen omkleed advies gestuurd waarin zij verzoekt om mededeling van de omzetting in nationaal recht van de richtlijn inzake administratieve samenwerking.


Außerdem richtet die Kommission heute mit Gründen versehene Stellungnahmen an sechs Mitgliedstaaten (Griechenland, Litauen, Niederlande, Slowakei, Italien und Portugal), in denen bei Anrufen zur einheitlichen europäischen Notrufnummer 112 noch keine Angaben zum Anruferstandort übermittelt werden (siehe IP/06/464).

Tevens zal de Commissie een met redenen omkleed advies zenden aan zes lidstaten (Griekenland, Litouwen, Nederland, Slowakije, Italië en Portugal) waar niet voor alle oproepen naar het uniforme Europese alarmnummer 112 informatie over de locatie van de oproeper wordt verstrekt (zie IP/06/464).


Die Europäische Kommission hat heute eine mit Gründen versehene Stellungnahmen - die letzte Stufe vor der förmlichen Klageerhebung beim Gerichtshof – an Deutschland, Griechenland, Irland, Italien, Luxemburg, die Niederlande, Österreich, Portugal, Spanien und die Tschechische Republik gerichtet, weil diese ihre nationalen Umsetzungsmaßnahmen zur Arbeitszeit im Kraftverkehrssektor nicht übermittelt haben.

De Europese Commissie heeft vandaag een met redenen omkleed advies - de laatste stap voordat een formele klacht bij het Hof van Justitie wordt ingediend – naar Duitsland, Griekenland, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Spanje en Tsjechië verstuurd, omdat deze landen hebben nagelaten hun nationale uitvoeringsmaatregelen inzake arbeidstijd in de wegvervoerssector in te dienen.


Diese Frage wurde heute in diesem Rahmen bereits mehrfach angeschnitten. Wir müssen einsehen, daß die österreichische Frage im besonderen und die Italien und Belgien betreffende Frage, die übermittelt wurde, von den – sagen wir – Bestimmungen in Artikel 6 und 7 des Amsterdamer Vertrags abweicht.

Wij moeten het zo zien dat de Oostenrijkse kwestie in het bijzonder, en het deel van de vraag over Italië en België, laten we het zo zeggen, over andere zaken gaan dan is bedoeld in de artikelen 6 en 7 van het Verdrag van Amsterdam.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übermittelt italien heute' ->

Date index: 2024-06-23
w