Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übermittelt diesen vorschlag gleichzeitig » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Der Rat kann eine Änderung dieses Übereinkommens vorschlagen und übermittelt diesen Vorschlag allen Vertragsparteien.

1. De Raad kan wijzigingen aan de overeenkomst voorstellen en dit voorstel ter kennis brengen van de overeenkomstsluitende partijen.


Das Sekretariat übermittelt diesen Vorschlag auf elektronischem Wege den Mitgliedern, die innerhalb von 5 Kalendertagen ihre Zustimmung oder Bemerkungen zustellen.

Het secretariaat brengt dit voorstel elektronisch ter kennis van de leden die binnen de 5 kalenderdagen op elektronische wijze hun instemming of opmerkingen ter kennis brengen.


Zu diesem Zweck erstellt der Wasserversorger den Entwurf eines Managementplans zur sanitären Sicherheit des Wassers pro Versorgungsgebiet und übermittelt diesen gleichzeitig mit dem jährlichen Überwachungsprogramm der Verwaltung.

Daartoe maakt de leverancier een project van beheersplan voor de sanitaire veiligheid van het water per distributiegebied op en maakt het over aan de Administratie op hetzelfde ogenblik als het jaarlijkse controleprogramma.


9.2. In diesem Fall bereitet das Sekretariat zwangsläufig einen Vorschlag für eine Stellungnahme oder einen Beschluss vor, übermittelt diesen den effektiven und stellvertretenden Mitgliedern und ersucht die Zustimmung der effektiven Mitglieder zu diesem Vorschlag.

9.2. In dat geval bereidt het secretariaat verplicht een voorstel tot advies of beslissing voor, maakt het dit over aan de gewone en plaatsvervangende leden en verzoekt om de goedkeuring van dit voorstel door de gewone leden.


B. in der Erwägung, dass der Lenkungsrat des EFSI am 2. Oktober 2015 einen Vorschlag für die Ernennung des geschäftsführenden Direktors und des stellvertretenden geschäftsführenden Direktors des EFSI annahm und dem Europäischen Parlament diesen Vorschlag übermittelte;

B. overwegende dat het bestuur van het EFSI op 2 oktober 2015 een voorstel voor de benoeming van de algemeen directeur en adjunct-algemeen-directeur van het EFSI heeft goedgekeurd en dit voorstel aan het Europees Parlement heeft toegezonden;


B. in der Erwägung, dass der Lenkungsrat des EFSI am 2. Oktober 2015 einen Vorschlag für die Ernennung des geschäftsführenden Direktors und des stellvertretenden geschäftsführenden Direktors des EFSI angenommen und diesen Vorschlag dem Europäischen Parlament übermittelt hat;

B. overwegende dat het bestuur van het EFSI op 2 oktober 2015 een voorstel heeft aangenomen voor de benoeming van de algemeen directeur en de adjunct-algemeen-directeur van het EFSI en dit voorstel heeft doorgezonden aan het Europees Parlement;


(a) Die Kommission unterbreitet dem Rat unverzüglich einen Vorschlag für die zu ergreifenden Maßnahmen und übermittelt diesen Vorschlag gleichzeitig dem Europäischen Parlament.

(a) De Commissie dient onverwijld bij de Raad een voorstel betreffende de te nemen maatregelen in en zendt het tegelijkertijd toe aan het Europees Parlement.


um der europäischen Haushaltsbehörde eine zügige Annahme des Vorschlags der Kommission bezüglich des Vorschlags für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung in den Fällen EGF/2008/005 ES/Cataluña und EGF/2009/001 PT/ Norte-Centro zu ermöglichen, hat der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten diesen Vorschlag seiner Arbeitsgruppe für den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) und an die Koordinatoren zu ...[+++]

Om de begrotingsautoriteit in staat te stellen onverwijld zijn goedkeuring te hechten aan het voorstel van de Commissie voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering betreffende de aanvragen EGF/2008/005 ES/Cataluña en EGF/2009/001 PT/Norte-Centro, heeft de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken dit voorstel ter behandeling doorverwezen naar zijn werkgroep over het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) en zijn coördinatoren.


Es liegt mittlerweile etwas mehr als 19 Monate zurück, dass die Kommission dem Parlament diesen Vorschlag übermittelt hat, also einige Wochen weniger als die Trächtigkeit einer Elefantenkuh dauert, und ich denke, es überrascht daher nicht, dass uns der Berichterstatter diesen dicken Wälzer vorlegt.

Het is nu ruim negentien maanden geleden dat de Commissie dit voorstel naar het Parlement zond, wat maar een paar weken minder is dan de drachttijd van de olifant, en het is dan ook niet zo verbazingwekkend dat de rapporteur met zo’n lijvig verslag is gekomen.


a) sie übermittelt den Vorschlag den zuständigen Behörden, die sich binnen 60 Tagen äußern können; gleichzeitig

a) zij zendt het voorstel aan de bevoegde instanties, die binnen 60 dagen opmerkingen kunnen maken.


w