Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "übermitteln jetzt sind " (Duits → Nederlands) :

Tonio Borg, der für Gesundheit zuständige EU-Kommissar, sagte dazu: „Die Kommission ist verpflichtet, dem Urteil des Gerichts Folge zu leisten. Daher haben wir heute beschlossen, dem Rat den Entwurf eines Beschlusses zur Zulassung von 1507-Mais zu übermitteln. Jetzt sind die Minister aufgefordert, in den kommenden Monaten zu dem Zulassungsantrag Stellung zu nehmen.“

Commissaris voor Gezondheid Tonio Borg licht toe: "De Commissie is verplicht te voldoen aan het arrest van het Gerecht en heeft daarom vandaag besloten een ontwerpbesluit betreffende een vergunning voor 1507-mais bij de Raad in te dienen: de komende maanden zal de ministers worden gevraagd een standpunt over deze vergunningsaanvraag in te nemen".


Im Visier des gigantischen Datenerhebungsmechanismus, der von der EU unterstützt wird, steht jetzt ausnahmslos jeder EU-Bürger. Erlaubt ist sogar, personenbezogene Daten jeder Person zu sammeln und zu übermitteln, ohne dass diese überhaupt eines Verbrechens verdächtigt wird. Ausschlaggebend sind einfach und allein Gründe der öffentlichen Ordnung und Sicherheit.

Elke EU-burger wordt het doelwit van dit gigantisch ‘registratie’-mechanisme dat door de EU op poten wordt gezet. Het is immers toegestaan de persoonlijke gegevens van iedere persoon te vergaren en door te geven, ook indien die persoon van niets verdacht wordt, en wel enkel en alleen om redenen van openbare orde en veiligheid.


Im Visier des gigantischen Datenerhebungsmechanismus, der von der EU unterstützt wird, steht jetzt ausnahmslos jeder EU-Bürger. Erlaubt ist sogar, personenbezogene Daten jeder Person zu sammeln und zu übermitteln, ohne dass diese überhaupt eines Verbrechens verdächtigt wird. Ausschlaggebend sind einfach und allein Gründe der öffentlichen Ordnung und Sicherheit.

Elke EU-burger wordt het doelwit van dit gigantisch ‘registratie’-mechanisme dat door de EU op poten wordt gezet. Het is immers toegestaan de persoonlijke gegevens van iedere persoon te vergaren en door te geven, ook indien die persoon van niets verdacht wordt, en wel enkel en alleen om redenen van openbare orde en veiligheid.


Wie ich schon in erster Lesung im Oktober klargemacht habe, ist diese Verordnung überfällig, weil nicht zuletzt diese wesentlichen Daten, die jetzt vierteljährlich zu übermitteln sind, für den Stabilitäts- und Wachstumspakt als Grundlage der Stabilität des Euro ausschlaggebend sind.

Zoals ik al in de eerste lezing in oktober duidelijk heb gemaakt, is het allang tijd voor een dergelijke verordening, niet in de laatste plaats omdat deze kwartaalgegevens van doorslaggevend belang zijn voor het Stabiliteits- en groeipact als basis voor de stabiliteit van de euro.


Im Rahmen des jetzt eingeleiteten Prüfverfahrens sind die belgischen Behörden aufgefordert, sich innerhalb eines Monats zu der Sache zu äußern und alle für die Würdigung der Beihilfe sachdienlichen Informationen zu übermitteln.

In het kader van de thans ingeleide procedure maant de Commissie de Belgische autoriteiten aan haar binnen een maand hun opmerkingen alsook alle dienstige informatie voor de beoordeling van de steunmaatregelen te doen toekomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übermitteln jetzt sind' ->

Date index: 2025-05-13
w