Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erforderliche Dokumente übermitteln
Informationen über Antiquitäten übermitteln
Krankengeschichten übermitteln
übermitteln

Vertaling van "übermitteln ebenso " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können

op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen




Ausgaben der Arbeitgeber,die ihnen selbst ebenso zugute kommen wie ihren Arbeitnehmern

uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen


die Kupferaetzungen machen ebenso geloeste Verunreinigungen im Stahl sichtbar

de koperetsingen maken ook de in het staal opgeloste verontreinigingen zichtbaar


erforderliche Dokumente übermitteln

noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken


Krankengeschichten übermitteln

patiëntengegevens leveren


Informationen über Antiquitäten übermitteln

inlichtingen geven over antieke voorwerpen | inlichtingen verstrekken over antieke voorwerpen | informatie geven over antieke voorwerpen | informatie verstrekken over antieke voorwerpen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alle Interessenten – Verbraucher und Hersteller ebenso wie der Handel oder lokale Behörden – sind aufgefordert, der Kommission bis 28. Oktober 2014 ihre Bemerkungen, Anregungen und Vorschläge zu übermitteln.

Alle belanghebbenden — waaronder consumenten, producenten, distributeurs en lokale overheden — kunnen tot en met 28 oktober 2014 opmerkingen en suggesties inzenden.


Ebenso wenig hindern sie diese Behörden oder Stellen, den zuständigen Behörden die Informationen zu übermitteln, die diese zur Erfüllung ihrer Aufgaben gemäß dieser Richtlinie oder der Verordnung (EU) Nr/2014 * benötigen.

Evenzo wordt het deze autoriteiten of organen niet belet om aan de bevoegde autoriteiten de informatie te doen toekomen die deze voor het vervullen van de hun bij deze richtlijn of Verordening (EU) nr/2014 * opgelegde taken nodig kunnen hebben.


Ebenso wird sie dem Parlament und dem Rat nach der Abgabe von Stellungnahmen im Ausschuss umgehend den endgültigen Entwurf von Durchführungsrechtsakten übermitteln.

Evenzo zal zij na het uitbrengen van een advies in het comité de definitieve ontwerpuitvoeringshandelingen onverwijld aan het Parlement en de Raad toezenden.


– (IT) Herr Präsident! Ich brauche nur ein paar Sekunden, um Frau Weisberger, die kürzlich Mutter eines kleinen Mädchens geworden und hier mit ihm anwesend ist, meine besten Wünsche zu übermitteln, ebenso wie allen jungen Müttern in diesem Haus sowie denen, die demnächst Mutter werden oder die wie ich hart daran arbeiten, gute Mütter und gute Parlamentsabgeordnete zu sein.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb maar een paar seconden nodig om mevrouw Weisberger, die net moeder is geworden en die hier aanwezig is met haar dochtertje, het beste te wensen. De beste wensen ook voor alle kersverse moeders in dit Parlement en voor alle vrouwen die moeder zullen worden en die, net als ik, hard werken om goede moeders en goede parlementsleden te zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Artikel 54, 58 und 63 stehen dem nicht entgegen, dass die zuständigen Behörden der ESMA , dem mit der Verordnung (EU) Nr/2010 [ESMA] des Europäischen Parlaments und des Rates eingerichteten Europäischen Ausschuss für Systemrisiken, den Zentralbanken, dem Europäischen System der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank in ihrer Eigenschaft als Währungsbehörden sowie gegebenenfalls anderen staatlichen Behörden, die mit der Überwachung der Zahlungs- und Abwicklungssysteme betraut sind, zur Erfüllung ihrer Aufgaben vertrauliche Informationen übermitteln; ebenso wenig stehen sie dem entgege ...[+++]

De artikelen 54, 58 en 63 vormen geen belemmering voor een bevoegde autoriteit om aan de EAEM, het bij Verordening (EU) nr/2010 van het Europees Parlement en de Raad* opgerichte Europees Comité voor systeemrisico's, de centrale banken, het Europees Stelsel van Centrale Banken en de Europese Centrale Bank in hun hoedanigheid van monetaire autoriteit, alsook, in voorkomend geval, aan andere overheidsinstanties die met het toezicht op betalings- en afwikkelingssystemen belast zijn, voor de uitoefening van hun taak dienstige vertrouwelijke gegevens mede te delen; evenzo wordt het deze autoriteiten of organen niet belet om aan de bevoegde au ...[+++]


Um ein erneutes Scheitern zu vermeiden - das sich Europa nun wirklich nicht leisten kann - müssen die notwendigen Anstrengungen ebenso wie sich eröffnenden Perspektiven ein gemeinsames Anliegen aller werden". Diese Botschaft wird sie dem Präsidenten des Europäischen Rates, Herman Van Rompuy, im Vorfeld des Frühlingsgipfels übermitteln.

Zo luidt de boodschap die zij aan de vooravond van de voorjaarstop zal overdragen aan Herman Van Rompuy, voorzitter van de Europese Raad.


(5) Dieser Artikel sowie die Artikel 54 und 63 stehen dem nicht entgegen, dass die zuständigen Behörden den Zentralbanken, dem Europäischen System der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank in ihrer Eigenschaft als Währungsbehörden sowie gegebenenfalls anderen staatlichen Behörden, die mit der Überwachung der Zahlungssysteme betraut sind, zur Erfuellung ihrer Aufgaben vertrauliche Informationen übermitteln; ebenso wenig stehen sie dem entgegen, dass diese Behörden oder Stellen den zuständigen Behörden die Informationen übermitteln, die diese zur Erfuellung ihrer Aufgaben gemäß dieser Ric ...[+++]

5. De artikelen 54, en 63 vormen geen belemmering voor een bevoegde autoriteit om aan centrale banken, het Europees Stelsel van Centrale Banken en de Europese Centrale Bank in hun hoedanigheid van monetaire autoriteit, alsook, in voorkomend geval, aan andere overheidsinstanties die met het toezicht op betalings- en afwikkelingssystemen belast zijn, voor de uitoefening van hun taak dienstige vertrouwelijke gegevens mede te delen; evenzo wordt het deze autoriteiten of organen niet belet om aan de bevoegde autoriteiten de informatie te doen toekomen die deze voor het vervullen van de hun bij deze richtlijn opgelegde taken nodig kunnen hebb ...[+++]


(5) Weder der vorliegende Artikel noch die Artikel 54 und 63 hindern die zuständigen Behörden, der ESMA, dem Europäischen Ausschuss für Systemrisiken (im Folgenden ‚ESRB‘), den Zentralbanken, dem Europäischen System der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank in ihrer Eigenschaft als Währungsbehörden sowie gegebenenfalls anderen staatlichen Behörden, die mit der Überwachung der Zahlungs- und Abwicklungssysteme betraut sind, zur Erfüllung ihrer Aufgaben vertrauliche Informationen zu übermitteln; ebenso wenig hindern sie diese Behörden oder Stellen nicht, den zuständigen Behörden die Inform ...[+++]

5. Dit artikel noch de artikelen 54 of 63 vormen een belemmering voor een bevoegde autoriteit om aan de ESMA, het Europees Comité voor systeemrisico’s (European Systemic Risk Board — hierna het „ESRB”), de centrale banken, het Europees Stelsel van centrale banken en de Europese Centrale Bank in hun hoedanigheid van monetaire autoriteit, alsook, in voorkomend geval, aan andere overheidsinstanties die met het toezicht op betalings- en afwikkelingssystemen belast zijn, voor de uitoefening van hun taak dienstige vertrouwelijke gegevens mede te delen; evenzo wordt het deze autoriteiten of organen niet belet om aan de bevoegde autoriteiten de ...[+++]


(5) Dieser Artikel sowie die Artikel 54 und 63 stehen dem nicht entgegen, dass die zuständigen Behörden den Zentralbanken, dem Europäischen System der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank in ihrer Eigenschaft als Währungsbehörden sowie gegebenenfalls anderen staatlichen Behörden, die mit der Überwachung der Zahlungssysteme betraut sind, zur Erfüllung ihrer Aufgaben vertrauliche Informationen übermitteln; ebenso wenig stehen sie dem entgegen, dass diese Behörden oder Stellen den zuständigen Behörden die Informationen übermitteln, die diese zur Erfüllung ihrer Aufgaben gemäß dieser Richt ...[+++]

5. De artikelen 54, en 63 vormen geen belemmering voor een bevoegde autoriteit om aan centrale banken, het Europees Stelsel van Centrale Banken en de Europese Centrale Bank in hun hoedanigheid van monetaire autoriteit, alsook, in voorkomend geval, aan andere overheidsinstanties die met het toezicht op betalings- en afwikkelingssystemen belast zijn, voor de uitoefening van hun taak dienstige vertrouwelijke gegevens mede te delen; evenzo wordt het deze autoriteiten of organen niet belet om aan de bevoegde autoriteiten de informatie te doen toekomen die deze voor het vervullen van de hun bij deze richtlijn opgelegde taken nodig kunnen hebb ...[+++]


Ebenso laufen derzeit acht Verfahren gegen Mitgliedstaaten aufgrund ihres Versäumnisses, der Kommission Fang- und Fischereiaufwandsdaten zu übermitteln.

Momenteel lopen ook acht inbreukprocedures tegen lidstaten omdat deze de Commissie niet de nodige gegevens over de vangsten en de visserij-inspanning hebben verstrekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übermitteln ebenso' ->

Date index: 2024-01-28
w