Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übermitteln ergebnisse ihrer jährlichen bestandsaufnahme » (Allemand → Néerlandais) :

Die Regierung ist befugt, die Modalitäten für die Anwendung dieses Durchschnitts auf der Grundlage der Gewichtung der Durchschnittswerte der von der Öffentlichen Gesellschaft für Wasserbewirtschaftung und vom Unternehmen verwendeten Ergebnisse, ihrer Standardabweichungen und der jährlichen Anzahl Proben festzulegen".

De Regering is bevoegd om de modaliteiten voor de toepassing van dat gemiddelde te bepalen op basis van de weging van de gemiddelde waarden van de door de « S.P.G.E». en het bedrijf gebruikte resultaten, van de type-afwijkingen ervan en van het aantal jaarlijkse monsters».


Die Regierung ist befugt, die Modalitäten für die Anwendung dieses Durchschnitts auf der Grundlage der Gewichtung der Durchschnittswerte der von der Verwaltung und vom Abgabepflichtigen verwendeten Ergebnisse, ihrer Standardabweichungen und der jährlichen Anzahl Proben festzulegen".

De Regering is bevoegd om de modaliteiten voor de toepassing van dat gemiddelde te bepalen op basis van de weging van de gemiddelde waarden van de door de Administratie en de belastingplichtige gebruikte resultaten, van de type-afwijkingen ervan en van het aantal jaarlijkse monsters».


Sie müssen der Kommission daher zuverlässige Informationen über die Ergebnisse ihrer Kontrollen übermitteln, um es ihr zu ermöglichen, zu besseren Schätzungen der Unregelmäßigkeiten in den vorgenommenen Zahlungen zu gelangen".

“Zij moeten de Commissie daarom betrouwbare informatie verstrekken over de resultaten van hun verificaties teneinde haar in staat te stellen het effect van de onregelmatigheden in de betalingsverrichtingen nauwkeuriger te schatten”.


(2) Die Kommission erstellt einen jährlichen Überwachungsbericht, in dem die Effizienz und Wirksamkeit der unterstützten Maßnahmen hinsichtlich ihrer finanziellen Abwicklung, ihrer Ergebnisse, ihrer Kosten und, soweit möglich, ihrer Auswirkungen untersucht werden.

2. De Commissie stelt een jaarlijks toezichtverslag op waarin de doelmatigheid en de doeltreffendheid van de ondersteunde activiteiten uit het oogpunt van financiële uitvoering, resultaten, kosten en, zo mogelijk, het effect worden onderzocht.


Vor dem 1. Februar jedes Jahres übermitteln die nationalen Aufsichtsbehörden der EASA die Ergebnisse der jährlichen Messung betreffend die Fragebögen zur Wirksamkeit des Sicherheitsmanagements (Abschnitt 1.1 Buchstabe a und zur „Just Culture“ (Abschnitt 1.1 Buchstabe e) für das Vorjahr.

Vóór 1 februari van elk jaar rapporteren de nationale toezichthoudende autoriteiten aan het EASA de jaarlijkse meting van de vragenlijsten van de effectiviteit van het veiligheidsbeheer (punt 1.1, onder a)) van de cultuur van billijkheid (punt 1.1, onder e)), met betrekking tot het vorige jaar.


Die Ergebnisse des Berichts werden zudem in den laufenden Eignungstest der Vogelschutzrichtlinie und der Habitat-Richtlinie einfließen, der Teil einer umfassenden Bemühung zur Bestandsaufnahme der EU-Rechtsvorschriften im Hinblick auf die Gewährleistung ihrer Zweckdienlichkeit ist.

De bevindingen van het verslag zullen ook worden meegenomen bij de lopende geschiktheidscontrole van de vogel- en de habitatrichtlijn, die deel uitmaakt van een exercitie waarbij de balans wordt opgemaakt van de EU-wetgeving om ervoor te zorgen dat deze geschikt is voor de beoogde doelstellingen ervan.


2. Die "EU - STRENG GEHEIM"-Unterregistraturen übermitteln die Ergebnisse ihrer jährlichen Bestandsaufnahme der Zentralregistratur, der sie unterstehen, zu einem von dieser festgelegten Datum.

2. EU TOP SECRET-subregisters zenden de resultaten van hun jaarlijkse inventaris toe aan het centraal register waaronder zij ressorteren, op een tijdstip dat door het centraal register wordt bepaald.


eine jährliche Bestandsaufnahme in Bezug auf den Cardiff-Prozess zur Einbeziehung von Umweltbelangen und eine regelmäßige Überprüfung der Umweltpolitik vorzunehmen und darüber rechtzeitig zu berichten, so dass die Ergebnisse ab 2004 bei der Erstellung ihrer künftigen Frühjahrsberichte Berücksichtigung finden können;

jaarlijks de balans op te maken van het proces van Cardiff inzake integratie van milieuoverwegingen en een regelmatige evaluatie van het milieubeleid uit te voeren, en daarover tijdig verslag uit te brengen, zodat met ingang van 2004 met de resultaten hiervan rekening kan worden gehouden bij de opstelling van de toekomstige verslagen aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad;


Er begrüßt die ausgewogene Bestandsaufnahme, die die Kommission aufgrund ihrer fast zehnjährigen Erfahrung in diesem Bereich erstellt hat und die sowohl die positiven Ergebnisse als auch die Grenzen der gemeinschaftlichen Maßnahmen herausstreicht.

Hij is ingenomen met de door de Commissie opgemaakte evenwichtige balans op basis van bijna tien jaar ervaring op dit gebied. Uit deze balans blijken zowel de positieve resultaten als de limieten van het communautaire optreden.


Die Gruppe wird eine Bestandsaufnahme zu den auf nationaler, gemeinschaftlicher und internationaler Ebene vorhandenen Erfahrungen und Programmen vornehmen, die sie ihrer etwaigen späteren Arbeit zugrundelegen kann; - dem Rat bis Ende des ersten Halbjahres 1997 einen Bericht der Gruppe über den Stand ihrer Arbeiten zu übermitteln".

De Groep zal een inventaris opmaken van de ervaringen en de bestaande programma's op nationaal, communautair en internationaal niveau, die als basis voor eventuele latere werkzaamheden kan dienen ; - de Raad vóór het eind van het eerste halfjaar van 1997 een door de Groep opgesteld verslag over de stand van haar werkzaamheden voor te leggen".


w