Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "überlegungen dieser frage anstellen können " (Duits → Nederlands) :

4. fordert die Mitgliedstaaten auf, eine innerstaatliche Anlaufstelle einzurichten, der Unternehmen irreführende Praktiken melden und bei der sie fachkundigen Rat in dieser Frage einholen können;

4. dringt er bij de lidstaten op aan een nationaal contactpunt op te zetten waar bedrijven aangifte kunnen doen van misleidende praktijken en waar zij met betrekking hiertoe deskundig advies kunnen krijgen;


Der Haushaltsausschuss hat Beratungen zwischen den betroffenen Ausschüssen des Europäischen Parlaments (PECH, BUDG, DEVE) gefordert, damit sie grundlegende Überlegungen hinsichtlich dieser Abkommen anstellen können: Wie können einerseits die Erhaltung der Fischereiressourcen und andererseits günstigere Auswirkungen auf die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in den betroffenen Ländern besser gewährleistet werden?

De commissie BUDG heeft om overleg verzocht tussen de betrokken commissies van het Europees Parlement (PECH, BUDG, DEVE) betreffende de middelen voor dit akkoord: hoe kunnen betere garanties worden verkregen voor het behoud van de visbestanden, en hoe kan de economische en sociale ontwikkeling in het betrokken land zo goed mogelijk worden bevorderd.


10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des am 12. Mai 2011, am 13. Dezember 2012, am 21. Februar 2013, am 8. Mai 2013, am 17. Oktober 2013, am 19. März 2015, am 16. Juli 2015 und am 10. Dezember 2015 abgeänderten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2009 zur Verabschiedung der Liste der Entwürfe der kommunalen Raumordnungspläne in Anwendung von Artikel 49bis des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, Artikel 48 Absatz 2 und 49bis; Aufgrund des am 12. Mai 2011, am 13. Dezember 2012, am 21. Februar 2013, am 8. Mai 2013, am 17. Oktober 2013, a ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009, gewijzigd op 12 mei 2011, 13 december 2012, 21 februari 2013, 8 mei 2013, 17 oktober 2013, 19 maart 2015, 16 juli 2015 en 10 december 2015, tot aanneming van de lijst van de ontwerpen van gemeentelijke plannen van aanleg overeenkomstig artikel 49bis van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke ordening, Stedenbouw en Patrimonium De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimon ...[+++]


Wir sind der Auffassung, dass wieder verstärkt auf ein Gleichgewicht in der Weltwirtschaft hingearbeitet werden sollte; zudem müssen wir Überlegungen zur Frage der Rechenschaftspflicht im G20‑Rahmen für Wachstum anstellen.

Wij geloven dat de klemtoon opnieuw moet komen te liggen op het herstellen van het evenwicht in de wereldeconomie, en wij moeten nadenken over verantwoordingsplicht in het kader van het G20-raamwerk voor groei.


Wir brauchen verlässliche analytische Daten, auf deren Grundlage wir ernsthafte Überlegungen zu dieser Frage anstellen können.

Voor een serieuze behandeling van dit onderwerp zijn gedegen onderzoeksgegevens nodig.


In diesem Zusammenhang begrüßt der Europäische Rat die Überlegungen, die Präsident Bush zu dieser Frage vor kurzem in seiner Londoner Rede geäußert hat.

In dit verband juicht de Europese Raad de door president Bush in zijn recente toespraak te Londen geformuleerde zienswijze toe.


Dennoch ist es eine Frage, die mich genauso bedrückt wie Sie, und ich möchte prüfen, ob wir im Rahmen der neuen Handlungsbereiche, konkret in den neuen Bereichen vergemeinschaftlichter Politiken, Fortschritte in dieser Frage erreichen können.

Net zoals de geachte afgevaardigde vind ik deze kwestie echter wel zorgwekkend, en ik ben benieuwd of we binnen de nieuwe beleidsterreinen, in het bijzonder op de nieuwe terreinen van gecommunautariseerde beleidsvormen, vorderingen zullen kunnen maken op dit gebied.


Der Rat nahm Kenntnis von Erläuterungen des Vorsitzes über seine Fortschritte bei den Überlegungen zu dieser Frage sowie über die bilateralen Kontakte, die der Vorsitz in die Wege geleitet hat, um seinen Vorschlag zur Entwicklung eines europäischen Systems der sozialen Mediation voranzubringen.

De Raad heeft nota genomen van informatie van het voorzitterschap over de stand van zijn beraad hierover, alsook over de bilaterale contacten die het voorzitterschap heeft gehad in het verlengde van het door hem geopperde idee om een Europees stelsel voor sociale bemiddeling te ontwikkelen.


Sie würde sowohl der Notwendigkeit gerecht werden, eine weitere Aufsplitterung des europäischen Rundfunksektors zu verhindern als auch den gemeinwohlrelevanten Überlegungen in dieser Frage Rechnung tragen, da sie sowohl den Pay-TV-Anbietern als auch den unverschlüsselt sendenden Rundfunkanstalten grenzüberschreitende Ausstrahlungen ermöglichen würde.

Met een dergelijke aanpak wordt het mogelijk een versnippering van de Europese televisiemarkt te voorkomen en tegelijk het openbaar belang te dienen waarmee belangrijke evenementen altijd gepaard gaan : zowel de betaaltelevisiekanalen als de niet-gecodeerde kanalen krijgen immers de mogelijkheid om zich over de grenzen heen te ontwikkelen.


Der Bericht beinhaltet eine Bewertung der über die Vertragsreform angestellten Überlegungen und zeigt mögliche weitere Vorgehensweisen auf, um eine Regelung dieser Frage auf der Tagung des Europäischen Rates zu ermöglichen.

Het geeft een beoordeling van de gedachten over het hervormingsproces van de verdragen en verkent mogelijke verdere stappen, zodat de Europese Raad deze kwestie kan afsluiten.


w