Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden

Vertaling van "überlegungen können auch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zu Überlegungen von Programmgestaltern/Programmgestalterinnen beitragen

bijdragen aan het denkproces van de programmator


Grünbuch Das öffentliche Auftragswesen in der Europäischen Union: Überlegungen für die Zukunft

Groenboek De overheidsopdrachten in de Europese Unie: beschouwingen over een toekomstig beleid


Grünbuch Das öffentliche Auftragswesen in der Europäischen Union-Überlegungen für die Zukunft

Groenboek - De overheidsopdrachten in de Europese Unie: Beschouwingen over een toekomstig beleid


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden

het niet uitklappen van het onderstel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- "Etwas für sein Geld bekommen" ist nicht das einzige Kriterium bei der Beschaffungspolitik - Ausgleichsmöglichkeiten (Kompensation), einschließlich Kooperationsvereinbarungen, Liefersicherheit und strategische Überlegungen können weitere Faktoren sein.

- Waar voor je geld is niet het enige criterium waarmee rekening wordt gehouden in het aankoopbeleid - compensaties, zoals industriële samenwerkingsakkoorden, leveringsgaranties en strategische overwegingen kunnen eveneens een rol spelen.


Im Dialog mit den Empfängerländern, den anderen Gebern und der Zivilgesellschaft und auf der Grundlage der bisherigen Erfahrungen hat die Kommission Überlegungen dazu angestellt, wie die Verbindungen zwischen der Finanzhilfe und den in der Erweiterungsstrategie ermittelten Prioritäten gestärkt werden können, wie die Finanzhilfe strategischer und gezielter ausgerichtet und flexibler gestaltet und die Verfahren vereinfacht werden können.

In samenspraak met de begunstigde landen, de andere donoren en het maatschappelijk middenveld, en op basis van de tot nu toe opgedane ervaring heeft de Commissie zich gebogen over methoden om de koppeling tussen financiële bijstand en de prioriteiten van de uitbreidingsstrategie te versterken, en de financiële bijstand meer strategisch, meer gericht en flexibeler te maken en de procedures te vereenvoudigen.


Es ist jedoch zuzugeben, dass besonders im sozialen Bereich Überlegungen bezüglich der Wirksamkeit und der Kosten den Gesetzgeber oft daran hindern, der außerordentlichen Diversität der Sachlagen der jeweiligen Gesellschaften Rechnung zu tragen, zumal die Ausarbeitung und Ausführung von präziseren Maßnahmen dazu hätten führen können, wenn auch nicht die Verwirklichung der Zielsetzung in Frage zu stellen, so doch zumindest diese zu verzögern (Senat, Nr. 315/4, vorgenannt, S. 17).

Het kan evenwel worden aangenomen dat, met name in sociale aangelegenheden, overwegingen van doeltreffendheid en kosten de wetgever verhinderen rekening te houden met het feit dat de vennootschappen zich in de meest diverse toestanden bevinden, temeer daar het uitwerken of in werking stellen van afgelijnde maatregelen ertoe zou hebben geleid de verwezenlijking van die doelstelling op de helling te zetten, of althans te vertragen (Senaat, nr. 315/4, voormeld, p. 17).


2. verleiht seinem Bedauern darüber Ausdruck, dass die Strategie der Kommission für einen digitalen Binnenmarkt jedoch vor allem auf technische Überlegungen beschränkt ist; fordert, die digitale Revolution als Haupttriebfeder für die Schaffung neuer Arbeits- und Lebensformen zu sehen; hebt hervor, dass soziale Überlegungen in die Strategie der Kommission für einen digitalen Binnenmarkt aufgenommen werden müssen, um das einschlägige Beschäftigungs- und Wachstumspotenzial vollständig ausschöpfen zu können;

2. betreurt niettemin dat de strategie van de Commissie voor een digitale interne markt in eerste instantie beperkt blijft tot technische overwegingen; dringt erop aan de digitale revolutie te beschouwen als een belangrijke drijvende kracht die vorm geeft aan nieuwe manieren van leven en werken; benadrukt dat het noodzakelijk is om sociale overwegingen mee te wegen in de strategie voor een digitale interne markt, zodat de werkgelegenheid en het groeipotentieel die hiermee samenhangen volledig kunnen worden benut;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Überlegungen zur Verbesserung der politischen Mitwirkung der EU-Bürger durch ein Angehen der Folgen eines Wahlrechtsentzugs sollten längerfristigen Überlegungen nicht entgegenstehen, wie die mangelnden Teilhabemöglichkeiten von in anderen Mitgliedstaaten wohnenden EU-Bürgern an der nationalen und gegebenenfalls der regionalen Politik verbessert werden können.

Deze denkoefening voor betere politieke participatie van EU-burgers door de gevolgen van ontneming van het stemrecht aan te pakken, neemt niet weg dat er ook op de langere termijn moet worden nagedacht over een oplossing voor de participatielacune van in een andere lidstaat verblijvende EU-onderdanen met betrekking tot het nationale en indien relevant het regionale niveau.


Regionale Überlegungen können auch für Entscheidungen relevant sein, die nach der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 hinsichtlich der Fortsetzung oder der Anpassung der partiellen Durchführung der Betriebsprämienregelung in diesen Sektoren getroffen werden.

Regionale overwegingen kunnen ook van belang zijn voor de krachtens Verordening (EG) nr. 73/2009 te nemen besluiten om de tijdelijke uitvoering van de bedrijfstoeslagregeling in die sectoren voort te zetten of aan te passen.


Verbraucher werden dank der Etikettierung beim Kauf von Produkten eine bewusste Wahl treffen können, auch auf der Grundlage ethischer Überlegungen, etwa in Bezug auf Gesundheit, oder Überlegungen hinsichtlich der Auswirkungen auf die Umwelt, die Menschenrechten und die Bezahlung und Situation der Arbeitnehmer, die an der Herstellung von Textilerzeugnissen beteiligt sind.

Door middel van etiketten kunnen consumenten bewuste keuzes maken over de aankoop van producten, waarbij zij zich ook kunnen laten leiden door ethische overwegingen op het vlak van gezondheid, milieugevolgen, mensenrechten en de omstandigheden en beloning van de arbeiders die de textielproducten fabriceren.


So bedeutend also Überlegungen zur Sicherung der Energieversorgung der Europäischen Union auch sind, so können sie doch nicht dazu führen, dass der Beitritt der Türkei aus energiepolitischen Überlegungen massiv gefördert wird.

Hoe belangrijk overwegingen over het veiligstellen van de energievoorziening in de Europese Unie dus ook zijn, ze kunnen er toch niet toe leiden dat er uit energiepolitieke overwegingen intensief campagne gevoerd wordt voor de toetreding van Turkije.


Nur so können die tiefgreifenden Überlegungen über die Zukunft der Europäischen Union weiter ausreifen; die Überlegungen darüber, wie die wirtschaftliche Entwicklung Europas und die Stärkung des europäischen Sozialmodells miteinander in Einklang zu bringen sind – auch durch den Kampf gegen soziale Ausgrenzung und die neuen Formen der Armut –, um Europa noch bürgernäher zu gestalten, um die Verhandlungen über die EU-Erweiterung vorantreiben und der internationalen Rolle der Europäischen Union ...[+++]

Pas dan kan men een diepgaand denkproces op gang brengen over de toekomst van de Europese Unie, over de manier waarop men in Europa economische ontwikkeling kan combineren met versterking van het Europees sociaal model, met bestrijding van de sociale uitsluiting en de nieuwe armoede. Europa moet immers steeds dichter in de buurt van de burgers komen! Ook moet men de onderhandelingen over de uitbreiding intensifiëren en de rol van de Europese Unie in de wereld versterken.


Nur so können die tiefgreifenden Überlegungen über die Zukunft der Europäischen Union weiter ausreifen; die Überlegungen darüber, wie die wirtschaftliche Entwicklung Europas und die Stärkung des europäischen Sozialmodells miteinander in Einklang zu bringen sind – auch durch den Kampf gegen soziale Ausgrenzung und die neuen Formen der Armut –, um Europa noch bürgernäher zu gestalten, um die Verhandlungen über die EU-Erweiterung vorantreiben und der internationalen Rolle der Europäischen Union ...[+++]

Pas dan kan men een diepgaand denkproces op gang brengen over de toekomst van de Europese Unie, over de manier waarop men in Europa economische ontwikkeling kan combineren met versterking van het Europees sociaal model, met bestrijding van de sociale uitsluiting en de nieuwe armoede. Europa moet immers steeds dichter in de buurt van de burgers komen! Ook moet men de onderhandelingen over de uitbreiding intensifiëren en de rol van de Europese Unie in de wereld versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überlegungen können auch' ->

Date index: 2023-05-17
w