Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «überlegungen erforderlich machen » (Allemand → Néerlandais) :

Eine automatische Nachbereitung mit öffentlichen Berichten ist nicht vorgesehen, sofern nicht unerwartete Umstände und künftige Entwicklungen weitere Überlegungen erforderlich machen.

Er wordt niet overwogen automatisch openbare vervolgverslagen op te stellen, tenzij onvoorziene omstandigheden en ontwikkelingen in de toekomst om nadere beschouwing vragen.


Das Europäische Parlament begrüßt zwar Maßnahmen wie die Aufhebung der Verpflichtung zur Flächenstilllegung und die Ankündigung der Kommission vor dem Plenum im Straßburg, diese Maßnahmen erforderlichenfalls um ein Wirtschaftsjahr zu verlängern, es äußert aber auch seine Besorgnis wegen der derzeitigen Preiserhöhungen, die weitere Sofortmaßnahmen erforderlich machen und eingehenderer Überlegungen von Seiten der europäischen Institutionen und nicht nur im Rahmen der allgemeinen Überprüfung der GAP (Health Check) bedürfen.

Hoewel het Europees Parlement verheugd is over de maatregelen, zoals de beëindiging van de braaklegging en de aankondiging door de commissaris in de plenaire vergadering in Straatsburg dat genoemde maatregel zo nodig voor een geheel verkoopseizoen zal worden verlengd, is het ook ongerust over de huidige situatie van de prijsverhogingen die nieuwe urgente maatregelen noodzakelijk maakt, alsmede een diepgaandere analyse door de Europese instellingen, niet alleen in het kader van de health check.


25. hält es für unentbehrlich, auf europäischer Ebene die gegenwärtigen Überlegungen über Flexicurity im Lichte der gegenwärtigen Krise zu aktualisieren, so dass sie dazu beiträgt, sowohl die Produktivität als auch die Qualität der Arbeitsplätze zu erhöhen, indem sie Sicherheit und den Schutz der Beschäftigung und der Arbeitnehmerrechte gewährleistet und die auf dem Arbeitsmarkt benachteiligten Personengruppen besonders unterstützt, wobei den Unternehmen die erforderliche organisatorische Flexibilität eingeräumt wird, um als Reaktion ...[+++]

25. acht het noodzakelijk dat de gangbare benadering van flexizekerheid op Europees niveau in het licht van de huidige crisis wordt bijgesteld, waarmee kan worden bijgedragen tot een verhoging van zowel de productiviteit als de kwaliteit van de arbeidsplaatsen door de zekerheid, de arbeidsbescherming en de rechten van de werknemer te garanderen, terwijl mensen die op de arbeidsmarkt zijn achtergesteld bijzonder worden gesteund en de ondernemingen tegelijkertijd de nodige organisatorische flexibiliteit krijgen om in reactie op de veran ...[+++]


Das ist besonders heute von außerordentlicher Bedeutung, da wir weit reichende Überlegungen zur Zukunft Europas anstellen, die einen umfassenden Dialog mit seinen Bürgern erforderlich machen.

Dit is vandaag de dag van enorm belang, omdat we bezig zijn met een verreikende bezinning op de toekomst van Europa, die vraagt om een brede dialoog met zijn burgers.


Akzeptieren Sie es also bitte, dass meine Antworten in gewissem Maß noch vorläufig sind und weitere Untersuchungen und Überlegungen sowohl innerhalb der Kommission als auch in unseren laufenden Diskussionen mit den Mitgliedstaaten und den verschiedenen Interessengruppen erforderlich machen werden.

Ik hoop dat u begrijpt dat mijn antwoorden slechts een voorlopig karakter hebben en verder onderzoek en overleg behoeven, zowel in de Commissie als in het kader van de gesprekken die momenteel met de lidstaten en de diverse belanghebbenden gevoerd worden.


Die Verfasser des Berichts analysieren zunächst die neuesten wirtschaftlichen Entwicklungen, die eine verstärkte Zusammenarbeit der Wettbewerbsbehörden erforderlich machen; so haben sie folgende Überlegungen angestellt: - nach dem erfolgreichen Abschluß der Uruguay-Runde und dem vorgesehenen schrittweisen Abbau der von staatlicher Seite errichteten Handelsbarrieren besteht nun Gefahr, daß an ihre Stelle andere Hindernisse für den Welthandel treten, die sich aus den Verhaltensweisen von Unternehmen ergeben, z. B. ...[+++]

Eerst analyseren de auteurs van het verslag de recente economische ontwikkelingen die een betere samenwerking tussen mededingingsautoriteiten vereisen; zij kwamen daarbij tot de conclusie dat: - de positieve afloop van de Uruguay-Ronde, waardoor van overheidswege ingevoerde handelsbelemmeringen geleidelijk afnemen, het risico met zich meebracht dat deze belemmeringen vervangen zullen worden door andere beperkingen voor de internationale handel die veroorzaakt worden door het gedrag van sommige landen , bijvoorbeeld de oprichting van kartels, waarvan de leden de wereldmarkten opsplitsen (zo verzekert elk bedrijf zich ervan dat zijn tradi ...[+++]


w