Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "überlasteten flughäfen sollte muss " (Duits → Nederlands) :

(6) Die Zuweisung von Zeitnischen auf überlasteten Flughäfen sollte muss weiterhin nach neutralen, transparenten und nichtdiskriminierenden Regeln erfolgen.

(6) De toewijzing van „slots” op overbelaste luchthavens moet dient gebaseerd te zijn op onpartijdige, doorzichtige en niet-discriminerende regels.


(6) Die Zuweisung von Zeitnischen auf überlasteten Flughäfen sollte muss weiterhin nach neutralen, transparenten und nichtdiskriminierenden Regeln erfolgen.

(6) De toewijzing van „slots” op overbelaste luchthavens moet dient gebaseerd te zijn op onpartijdige, doorzichtige en niet-discriminerende regels.


(6) Die Zuweisung von Zeitnischen auf überlasteten Flughäfen sollte weiterhin nach neutralen, transparenten und nichtdiskriminierenden Regeln erfolgen.

(6) De toewijzing van "slots" op overbelaste luchthavens moet zijn gebaseerd op onpartijdige, doorzichtige en niet-discriminerende regels.


(6) Die Zuweisung von Zeitnischen auf überlasteten Flughäfen muss weiterhin nach neutralen, transparenten und nichtdiskriminierenden Regeln erfolgen.

(6) De toewijzing van slots op overbelaste luchthavens dient gebaseerd te zijn op onpartijdige, doorzichtige en niet-discriminerende regels.


Einem solchen Vorschlag sollte eine umfassende Folgenabschätzung vorausgehen, in der die möglichen Auswirkungen auf den Wettbewerb und die Verbraucher analysiert werden; ein solcher Vorschlag sollte nur dann unterbreitet werden, wenn er Teil eines Vorschlags für eine generelle Überarbeitung der Verordnung (EWG) Nr. 95/93 des Rates vom 18. Januar 1993 über gemeinsame Regeln für die Zuweisung von Zeitnischen auf Flughäfen in der Gemeinschaft ist, damit derzeitige Unzulänglichkeiten bei der Zuweisung von Zeitnischen behoben werden und ...[+++]

Een dergelijk voorstel moet worden voorafgegaan door een volledige effectbeoordeling waarin de mogelijke gevolgen voor de mededinging en voor de consument worden geanalyseerd, en moet slechts worden gepresenteerd indien het deel uitmaakt van een voorstel voor een algehele herziening van Verordening (EEG) nr. 95/93 van de Raad van 18 januari 1993 betreffende gemeenschappelijke regels voor de toewijzing van „slots” op communautaire luchthavens , met als doel de huidige ondoelmatigheden bij de toewijzing van slots op te lossen en voor een optimaal gebruik van de schaarse capaciteit op overbelaste luchthavens te zorgen.


Einem solchen Vorschlag sollte eine umfassende Folgenabschätzung vorausgehen, in der die möglichen Auswirkungen auf den Wettbewerb und die Verbraucher analysiert werden; ein solcher Vorschlag sollte nur dann unterbreitet werden, wenn er Teil eines Vorschlags für eine generelle Überarbeitung der Verordnung (EWG) Nr. 95/93 des Rates vom 18. Januar 1993 über gemeinsame Regeln für die Zuweisung von Zeitnischen auf Flughäfen in der Gemeinschaft (3) ist, damit derzeitige Unzulänglichkeiten bei der Zuweisung von Zeitnischen behoben werden ...[+++]

Een dergelijk voorstel moet worden voorafgegaan door een volledige effectbeoordeling waarin de mogelijke gevolgen voor de mededinging en voor de consument worden geanalyseerd, en moet slechts worden gepresenteerd indien het deel uitmaakt van een voorstel voor een algehele herziening van Verordening (EEG) nr. 95/93 van de Raad van 18 januari 1993 betreffende gemeenschappelijke regels voor de toewijzing van „slots” op communautaire luchthavens (3), met als doel de huidige ondoelmatigheden bij de toewijzing van slots op te lossen en voor een optimaal gebruik van de schaarse capaciteit op overbelaste luchthavens te zorgen.


bei den Vortrittsregeln können die Rechte berücksichtigt werden, die von Luftfahrtunternehmen durch die Nutzung bestimmter Zeitnischen in der vorangehenden gleichen Flugperiode erworben wurden; auf Flughäfen der Gemeinschaft muss Neuzugängern im Sinne von Artikel 2 Absatz b der Verordnung (EWG) Nr. 95/93 (7) des Rates ein 50 %-Anteil der neu geschaffenen oder nicht genutzten Zeitnischen und der Zeitnischen zugewiesen werden, die von einem Luftfahrtunternehmen während oder zum Ende der Flugperiode aufgegeben wurden oder die anderweitig verfügbar geworden sind, um Neuzugänger in die Lage zu versetzen, einen wirksamen Wettbewerb mit den an ...[+++]

in de prioriteitsregels mag rekening worden gehouden met de door de luchtvaartmaatschappijen, op grond van het gebruik van bepaalde „slots” gedurende het voorgaande overeenstemmende seizoen, verworven rechten; op luchthavens in de Gemeenschap moet evenwel 50 % van de nieuw gecreëerde of onbenutte „slots” en van de „slots” waarvan een luchtvaartmaatschappij tijdens of aan het einde van een seizoen afstand heeft gedaan of die anderszins beschikbaar worden, worden toegewezen aan nieuwe gegadigden, zoals omschreven in artikel 2, onder b), van Verordening (EEG) nr. 95/93 van de Raad (7), om nieuwe gegadigden in staat te stellen daadwerkelijk met de gevestigde luchtvaartmaatschappijen te concurreren op routes van/naar de betrokken luchthaven; o ...[+++]


Der Zugang zu überlasteten Flughäfen muss möglich bleiben, wenn der Wettbewerb nicht ausgeschaltet werden soll.

Wil de mededinging niet worden uitgeschakeld, moet het mogelijk blijven toegang te verkrijgen tot overbelaste luchthavens.


Falls der Hof es annehmen sollte, dass eine unterschiedliche Regelung auf den Flughafen Lüttich-Bierset angewandt würde, müsse er dennoch die Unverhältnismässigkeit dieser Massnahme im Verhältnis zur Zielsetzung des Dekrets ahnden.

Mocht het Hof aannemen dat een gedifferentieerde regeling wordt toegepast op de luchthaven van Luik-Bierset, dan zou het nog het onevenredige karakter van die maatregel ten aanzien van de door het decreet nagestreefde doelstelling moeten afkeuren.


13. ist der Ansicht, daß die Entwicklung des europäischen Luftverkehrs im Rahmen eines intermodalen Konzepts gesehen werden sollte, das die Integration von Flughäfen in das transeuropäische Verkehrsnetz verbessert; ist der Ansicht, daß durch den Schienenverkehr einige der Kapazitätsprobleme auf überlasteten Flughäfen beseitigt werden sollten;

13. is van oordeel dat de ontwikkeling van de behoeften op het gebied van het Europese luchtvervoer gezien moet worden in de context van een intermodale aanpak die de integratie van luchthavens in de trans-Europese vervoersnetwerken zal vergemakkelijken; is in dit verband van mening dat met het vervoer per spoor de capaciteitsproblemen op de overvolle luchthavens tot op zekere hoogte kunnen worden verminderd;


w