Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- zwischen 0% und 5% Überlast keine Entladung;
Normale Ueberlastung
Regel-Überlast eines Triebfahrzeuges
Trennungsversuch bei Überlast
Überlast
Überlast eines Triebwagens

Traduction de «überlast » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




normale Ueberlastung | Regel-Überlast eines Triebfahrzeuges

normale overbelasting | toelaatbare overbelasting treingewicht


Trennungsversuch bei Überlast

scheiding bij overbelasting,als proef
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- zwischen 0% und 5% Überlast: keine Entladung;

- tussen 0 % en 5 % overlading : geen lossing;


- von 5% bis 10% Überlast: Entladung der überschüssigen Last und eventueller Entzug der Prüfbescheinigung mit Rücksendung an die Ausstellungsstelle;

- van 5 % tot 10 % overlading : lossing van het teveel geladene en eventuele intrekking van het keuringsbewijs met terugzending naar de afgifteplaats;


- mehr als 10% Überlast: komplette Entladung, Entzug der Prüfbescheinigung und Rücksendung an die Ausstellungsstelle.

- meer dan 10 % overlading : volledige lossing, intrekking van het keuringsbewijs en terugzending naar de afgifteplaats.


- 100 Franken bis 10 000 Franken bei einer Uberlast von weniger als 5%;

- 100 frank tot 10 000 frank bij overbelasting met minder dan 5 %;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- 300 Franken bis 30 000 Franken bei einer Uberlast von 5 bis 10%;

- 300 frank tot 30 000 frank bij overbelasting met 5 tot en met 10 %;


Dieser Rechtsrahmen überläßt es dem Händler, darüber zu befinden, ob er diese Möglichkeit nutzen will und, wenn ja, nach welchem gesetzlich vorgesehenen Verfahren.

De wetgeving staat de handelaar toe zelf te beslissen of hij van die mogelijkheid gebruik maakt en, zo ja, door middel van welk wettelijk mechanisme.


Es scheint leichter realisierbar zu sein, eine flexible Lösung zu wählen, die den Mitgliedstaaten das Recht gibt, Entscheidungen in bezug auf Minderjährige nicht anzuerkennen, und dem be treffenden Mitgliedstaat auch die Definition von Minderjährigen überläßt.

Een flexibele oplossing biedt waarschijnlijk eerder uitkomst, waarbij de lidstaten het recht krijgen beslissingen met betrekking tot minderjarigen niet te erkennen en zelf het begrip minderjarig te definiëren.


23. hält es in diesem Zusammenhang für kontraproduktiv, wenn die Kommission sich im Rahmen der Reform der Agrarpolitik zunehmend aus Gemeinschaftsinitiativen und europäischen Koordinierungstätigkeiten zurückzieht und die gezielte Projektförderung zur Integration von Erhaltungsmaßnahmen und landwirtschaftlicher Nutzung der genetischen Vielfalt aufgibt bzw. den Mitgliedstaaten überläßt, ohne die ergriffenen Initiativen zu koordinieren und zu harmonisieren;

23. acht het in deze context contraproductief als de Commissie zich in het kader van de hervorming van het landbouwbeleid steeds verder terugtrekt uit communautaire initiatieven en Europese coördinatie-activiteiten en de gerichte subsidiëring van projecten ter integratie van behoudsmaatregelen en gebruik van de genetische verscheidenheid in de landbouw stopzet dan wel aan de lidstaten overlaat;


5. hält es in diesem Zusammenhang für kontraproduktiv, wenn die Kommission sich im Rahmen der Reform der Agrarpolitik zunehmend aus Gemeinschaftsinitiativen und europäischen Koordinierungstätigkeiten zurückzieht und die gezielte Projektförderung zur Integration von Erhaltungsmaßnahmen und landwirtschaftlicher Nutzung der genetischen Vielfalt aufgibt bzw. den Mitgliedstaaten überläßt, ohne die ergriffenen Initiativen zu koordinieren und zu harmonisieren;

5. acht het in deze context contraproductief als de Commissie zich in het kader van de hervorming van het landbouwbeleid steeds verder terugtrekt uit communautaire initiatieven en Europese coördinatie-activiteiten en de gerichte subsidiëring van projecten ter integratie van behoudsmaatregelen en gebruik van de genetische verscheidenheid in de landbouw stopzet dan wel aan de lidstaten overlaat;


Derzeit gibt es in der EU zwei "Schulen", eine "englisch-skandinavische", welche die Verantwortung für die Ausbildung der Flugbegleiter den Luftfahrtunternehmen überläßt, und eine "südeuropäische", die dem Staat oder vom Staat abhängigen Einrichtungen die Hauptverantwortung für die Ausbildung überträgt.

Op het ogenblik bestaan er in de EU twee "scholen", een "Engelse-Scandinavische" school die de verantwoording voor de opleiding van het cabinepersoneel volledig aan de luchtvaartmaatschappij overlaat, en een andere "Zuideuropese" school die de hoofdverantwoordelijkheid op dit gebied bij de overheid of de overheidsinstellingen legt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überlast' ->

Date index: 2024-02-14
w