Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Vertaling van "überlassen sie diesen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Obwohl die in B.23.1 angeführten - gesetzlichen - Bedingungen die diesbezüglichen Befugnisse der Polizeidienste abgrenzen, überlassen sie dennoch, wegen der allgemeinen Beschaffenheit von Begriffen wie « öffentliche Ordnung » und « angepasste Maßnahmen », diesen Diensten eine gewisse Ermessensbefugnis.

Ofschoon de in B.23.1 vermelde - wettelijke - voorwaarden de bevoegdheden waarover de politiediensten ter zake beschikken, afbakenen, laten zij niettemin, vanwege het algemene karakter van begrippen als « openbare orde » en « gepaste maatregelen », een bepaalde beoordelingsbevoegdheid over aan die diensten.


Überlassen Sie diesen Schritt doch dem Rat; Sie sollten eine Europäische Union mit ihrer Politik, ihren Prioritäten, Zuständigkeiten und mit einem angemessenen Haushalt verteidigen.

Laten we die stap overlaten aan de Raad; het zou uw taak moeten zijn om op te komen voor een Europese Unie met haar beleid, haar prioriteiten, haar verantwoordelijkheden en een passende begroting.


Machen Sie weiter, und leisten Sie gute Arbeit, aber überlassen Sie diesen Bereich den Mitgliedstaaten.

Blijf die goede dingen doen, maar laat dit over aan de lidstaten.


Machen Sie weiter, und leisten Sie gute Arbeit, aber überlassen Sie diesen Bereich den Mitgliedstaaten.

Blijf die goede dingen doen, maar laat dit over aan de lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten können festlegen, ob dem Verbraucher die beiden in Unterabsatz 1 Buchstaben a und b genannten Wahlmöglichkeiten oder nur eine zur Verfügung stehen, oder sie können den Kreditgebern die Festlegung überlassen, ob dem Verbraucher beide der in Unterabsatz 1 Buchstaben a und b genannten Wahlmöglichkeiten oder nur eine von diesen zur Verfügung steht.

De lidstaten kunnen zelf bepalen, of beide keuzemogelijkheden bedoeld onder a) en b) van de eerste alinea voor consumenten openstaan, of slechts één daarvan, dan wel aan kredietgevers toe te laten om te bepalen, of beide keuzemogelijkheden bedoeld onder a) en b) van de eerste alinea voor consumenten openstaan, of slechts één daarvan.


Die Mitgliedstaaten können festlegen, ob dem Verbraucher die beiden in Unterabsatz 1 Buchstaben a und b genannten Wahlmöglichkeiten oder nur eine zur Verfügung stehen, oder sie können den Kreditgebern die Festlegung überlassen, ob dem Verbraucher beide der in Unterabsatz 1 Buchstaben a und b genannten Wahlmöglichkeiten oder nur eine von diesen zur Verfügung steht.

De lidstaten kunnen zelf bepalen, of beide keuzemogelijkheden bedoeld onder a) en b) van de eerste alinea voor consumenten openstaan, of slechts één daarvan, dan wel aan kredietgevers toe te laten om te bepalen, of beide keuzemogelijkheden bedoeld onder a) en b) van de eerste alinea voor consumenten openstaan, of slechts één daarvan.


Die Mitgliedstaaten können festlegen, ob dem Verbraucher die beiden in Unterabsatz 1 Buchstaben a und b genannten Wahlmöglichkeiten oder nur eine zur Verfügung stehen, oder sie können den Kreditgebern die Festlegung überlassen, ob dem Verbraucher beide der in Unterabsatz 1 Buchstaben a und b genannten Wahlmöglichkeiten oder nur eine von diesen zur Verfügung steht.

De lidstaten kunnen zelf bepalen, of beide keuzemogelijkheden bedoeld onder a) en b) van de eerste alinea voor consumenten openstaan, of slechts één daarvan, dan wel aan kredietgevers toe te laten om te bepalen, of beide keuzemogelijkheden bedoeld onder a) en b) van de eerste alinea voor consumenten openstaan, of slechts één daarvan.


Abschließend sei gesagt, die Kommission hat niemals vorgeschlagen, der Presse einen Verhaltenskodex aufzuerlegen. Ob die Medien eine Selbstkontrolle einführen wollen, bleibt ihnen überlassen, und ihnen obliegt auch die Formulierung eines solchen freiwilligen Verhaltenskodexes, sofern sie diesen für notwendig, angemessen und sinnvoll erachten.

Tot slot heeft de Commissie nooit de suggestie gedaan de pers een gedragscode op te leggen; het is aan de media zelf om al dan niet over te gaan tot zelfregulering, en indien zij dit noodzakelijk, gepast en nuttig achten, een dergelijke vrijwillige gedragscode op te stellen.


Abschließend sei gesagt, die Kommission hat niemals vorgeschlagen, der Presse einen Verhaltenskodex aufzuerlegen. Ob die Medien eine Selbstkontrolle einführen wollen, bleibt ihnen überlassen, und ihnen obliegt auch die Formulierung eines solchen freiwilligen Verhaltenskodexes, sofern sie diesen für notwendig, angemessen und sinnvoll erachten.

Tot slot heeft de Commissie nooit de suggestie gedaan de pers een gedragscode op te leggen; het is aan de media zelf om al dan niet over te gaan tot zelfregulering, en indien zij dit noodzakelijk, gepast en nuttig achten, een dergelijke vrijwillige gedragscode op te stellen.


Das Gleiche gilt für die in Artikel 45 § 3 erwähnten Personen; wenn der Inhaber einer Erlaubnis zum Besitz einer verboten gewordenen Waffe beschliesst, seine Waffe einer Person mit einer Erlaubnis zu deren Besitz zu überlassen, kann er sie zwar grundsätzlich nur Personen überlassen, die in den Genuss der in Artikel 27 des angefochtenen Gesetzes vorgesehenen Abweichung gelangen können, doch er kann unter diesen Personen frei seinen ...[+++]

Hetzelfde geldt voor de in artikel 45, § 3, beoogde personen : indien de houder van een vergunning tot het voorhanden hebben van een verboden geworden wapen beslist zijn wapen over te dragen aan een persoon met een vergunning tot het voorhanden hebben ervan, zal hij het weliswaar in beginsel alleen kunnen overdragen aan de personen die de afwijkende bepaling vervat in artikel 27 van de bestreden wet kunnen genieten, maar onder die personen zal hij zijn medecontractant evenwel vrij kunnen kiezen.




Anderen hebben gezocht naar : diese     rechtsinstrument     überlassen sie diesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überlassen sie diesen' ->

Date index: 2024-04-02
w