Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «überlassen bleiben damit » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass die EU durch ihre polyzentrische Entwicklung sowie verschieden große städtische Gebiete und Städte mit unterschiedlichen Kompetenzen und Ressourcen geprägt ist; in der Erwägung, dass eine gemeinsame Definition des Begriffs „städtische Gebiete“ und generell des Begriffs „städtisch“ auf einer rein statistischen Grundlage problematisch ist, da sich die sehr unterschiedlichen Bedingungen in den Mitgliedstaaten und Regionen nur schwer zusammenfassen lassen, und daher in der Erwägung, dass jede verbindliche Definition und Ausweisung städtischer Gebiete im Sinne des Grundsatzes der Subsidiarität auf der Grundlage gemeinsamer europäischer Indikatoren den Mitgliedstaaten überlassen ...[+++]

A. overwegende dat de EU kan worden gekenmerkt door haar policentrische ontwikkeling en de grote waaier van urbane gebieden en steden van verschillende grootte, die zeer verschillende bevoegdheden en middelen hebben; brengt tot uitdrukking dat het niet juist en zelfs problematisch zou zijn om een algemene definitie van „stedelijke gebieden” en meer in het algemeen van het begrip „stedelijk” te gaan hanteren, aangezien het moeilijk is om de verscheidenheid aan situaties in de lidstaten en regio's onder één noemer te brengen, en is daarom van mening dat een eventuele verplichte definitie en benoeming van stedelijke gebieden moet worden o ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die EU durch ihre polyzentrische Entwicklung sowie verschieden große städtische Gebiete und Städte mit unterschiedlichen Kompetenzen und Ressourcen geprägt ist; in der Erwägung, dass eine gemeinsame Definition des Begriffs „städtische Gebiete“ und generell des Begriffs „städtisch“ auf einer rein statistischen Grundlage problematisch ist, da sich die sehr unterschiedlichen Bedingungen in den Mitgliedstaaten und Regionen nur schwer zusammenfassen lassen, und daher in der Erwägung, dass jede verbindliche Definition und Ausweisung städtischer Gebiete im Sinne des Grundsatzes der Subsidiarität auf der Grundlage gemeinsamer europäischer Indikatoren den Mitgliedstaaten überlassen ...[+++]

A. overwegende dat de EU kan worden gekenmerkt door haar policentrische ontwikkeling en de grote waaier van urbane gebieden en steden van verschillende grootte, die zeer verschillende bevoegdheden en middelen hebben; brengt tot uitdrukking dat het niet juist en zelfs problematisch zou zijn om een algemene definitie van "stedelijke gebieden" en meer in het algemeen van het begrip "stedelijk" te gaan hanteren, aangezien het moeilijk is om de verscheidenheid aan situaties in de lidstaten en regio's onder één noemer te brengen, en is daarom van mening dat een eventuele verplichte definitie en benoeming van stedelijke gebieden moet worden ov ...[+++]


11. hält eine leistungsfähige informationstechnische Infrastruktur zur Gewährleistung eines zügigen Flusses risikorelevanter Informationen bis hin zum Verwaltungsrat für wichtig; ist der Auffassung, dass die Entscheidung über technische Maßnahmen zur Steigerung der Qualität und Geschwindigkeit der Übermittlung von Informationen an den Verwaltungsrat den Finanzinstitutionen, und damit dem Verwaltungsrat selbst, überlassen bleiben sollte, um eine unternehmensindividuelle, an die jeweiligen Bedürfnisse angepasste Ge ...[+++]

11. acht een communicatietechnische infrastructuur met hoge capaciteit ter waarborging van een snelle informatiestroom over relevante risico’s tot op het niveau van de raad van bestuur van groot belang; is van mening dat het besluit over technische maatregelen ter verbetering van de kwaliteit en snelheid van de informatieoverdracht aan de raad van bestuur, voorbehouden moet blijven aan de financiële instellingen en dus aan die raad van bestuur zelf, om een bedrijfsspecifieke communicatiestructuur mogelijk te maken die aan de betreffende behoeften is aangepast;


Die Wirtschaften in der EU benötigen keine Lissabon-Strategie: Sie müssen sich selbst überlassen bleiben, damit die Märkte funktionieren und Unternehmer Arbeitsplätze schaffen können.

De economieën van de EU hebben geen Lissabon-strategie nodig: ze moeten met rust gelaten worden om de markten te laten functioneren en om ondernemers banen te laten scheppen.


- Subsidiaritätsprinzip: Die Europäische Union sollte sich in diesem Zusammenhang auf die Ausübung einer klar definierten Rahmenkompetenz insbesondere im Bereich der europäischen Regionalpolitik beschränken. Die Klärung von Detailfragen und Entscheidungen über die Verwendung der europäischen Mittel für Einzelprojekte müssen der je nach Mitgliedstaat unterschiedlichen Ebene der Verantwortlichen für die Regionalpolitik überlassen bleiben. Damit würde das Subsidiaritätsprinzip in Zukunft besser berücksichtigt. Mit der Bestimmung von regionalpolitischen Schwerpunkten im Rahmen ei ...[+++]

subsidiariteitsbeginsel: de Europese Unie dient zich in dit verband te beperken tot de uitoefening van een duidelijk omschreven kaderbevoegdheid, met name op het gebied van het Europese regionale beleid; detailkwesties en besluiten over de besteding van de Europese kredieten voor individuele projecten moeten worden overgelaten aan de voor het regionale beleid verantwoordelijke instanties op het voor elke lidstaat passende niveau; daarmee kan in de toekomst beter rekening worden gehouden met het subsidiariteitsbeginsel; door de kernpunten van het regionaal beleid via een bottom-up-proces vast te stellen, zou ook worden gehandeld in de ...[+++]


Die Umsetzung im Einzelnen sollte dahingegen den Mitgliedstaaten überlassen bleiben, um damit jedem einzelnen Mitgliedstaat zu ermöglichen, das jeweils seiner besonderen Situation am besten entsprechende System zu wählen.

De gedetailleerde uitvoering moet evenwel aan de lidstaten worden overgelaten, zodat elke lidstaat de regeling kan kiezen die het best bij zijn specifieke situatie past.


Die Umsetzung im Einzelnen sollte dahingegen den Mitgliedstaaten überlassen bleiben, um damit jedem einzelnen Mitgliedstaat zu ermöglichen, das jeweils seiner besonderen Situation am besten entsprechende System zu wählen.

De gedetailleerde uitvoering moet evenwel aan de lidstaten worden overgelaten, zodat elke lidstaat de regeling kan kiezen die het best bij zijn specifieke situatie past.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überlassen bleiben damit' ->

Date index: 2025-03-22
w