Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "überhaupt nicht rechnung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Teil der in Rechnung gestellten Mehrwertsteuer,der nicht zu Lasten der Verwender der Güter geht

aandeel van de in rekening gebrachte BTW die niet ten laste van de kopers komt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. stellt fest, dass dieser unkoordinierte Steuerrahmen innerhalb der EU auch unter einem eklatanten Mangel an Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten leidet; betont in diesem Zusammenhang, dass die Mitgliedstaaten nicht nur bei der Konzeption ihrer steuerlichen Maßnahmen, sondern auch dann, wenn sie Informationen über die Umsetzung solcher Maßnahmen teilen, die Auswirkungen ihrer steuerlichen Maßnahmen auf andere Mitgliedstaaten nicht unbedingt berücksichtigen, was de facto zu einer Politik auf Kosten anderer (Beggar-thy-neighbour-Politik) in Steuerfragen führt, was wiederum den Grundsätzen des europäischen Projekts widerspricht; ...[+++]

14. merkt op dat dit ongecoördineerde belastingkader binnen de EU ook onder een flagrant gebrek aan samenwerking tussen de lidstaten te lijden heeft; benadrukt in dit verband dat de lidstaten niet noodzakelijk rekening houden met de gevolgen van hun belastingmaatregelen voor andere lidstaten, niet alleen wanneer zij hun belastingmaatregelen ontwerpen, maar ook wanneer zij informatie over de toepassing van die maatregelen uitwisselen, wat de facto leidt tot een de-ene-zijn-dood-is-de-andere-zijn-broodpolitiek op belastinggebied, hetgeen in strijd is met de grondslagen van het Europese project; wijst erop dat een automatische, stelselmat ...[+++]


14. stellt fest, dass dieser unkoordinierte Steuerrahmen innerhalb der EU auch unter einem eklatanten Mangel an Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten leidet; betont in diesem Zusammenhang, dass die Mitgliedstaaten nicht nur bei der Konzeption ihrer steuerlichen Maßnahmen, sondern auch dann, wenn sie Informationen über die Umsetzung solcher Maßnahmen teilen, die Auswirkungen ihrer steuerlichen Maßnahmen auf andere Mitgliedstaaten nicht unbedingt berücksichtigen, was de facto zu einer Politik auf Kosten anderer (Beggar-thy-neighbour-Politik) in Steuerfragen führt, was wiederum den Grundsätzen des europäischen Projekts widerspricht; ...[+++]

14. merkt op dat dit ongecoördineerde belastingkader binnen de EU ook onder een flagrant gebrek aan samenwerking tussen de lidstaten te lijden heeft; benadrukt in dit verband dat de lidstaten niet noodzakelijk rekening houden met de gevolgen van hun belastingmaatregelen voor andere lidstaten, niet alleen wanneer zij hun belastingmaatregelen ontwerpen, maar ook wanneer zij informatie over de toepassing van die maatregelen uitwisselen, wat de facto leidt tot een de-ene-zijn-dood-is-de-andere-zijn-broodpolitiek op belastinggebied, hetgeen in strijd is met de grondslagen van het Europese project; wijst erop dat een automatische, stelselmat ...[+++]


Kann der AIFM dem AIF oder Kunden gegenüber jedoch schlüssig darlegen, dass er den Auftrag ohne die Zusammenlegung nicht zu derart günstigen Bedingungen oder überhaupt nicht hätte ausführen können, kann er das Geschäft für eigene Rechnung in Einklang mit seinen gemäß Absatz 1 Buchstabe b festgelegten Grundsätzen anteilsmäßig zuweisen.

Als de abi-beheerder evenwel ten aanzien van de abi of de cliënt aannemelijk kan maken dat hij de order niet op dezelfde gunstige voorwaarden of zelfs helemaal niet had kunnen uitvoeren als deze niet was samengevoegd, mag hij de transactie voor eigen rekening naar evenredigheid toewijzen overeenkomstig zijn in lid 1, onder b), bedoelde beleid.


Kann der AIFM dem AIF oder Kunden gegenüber jedoch schlüssig darlegen, dass er den Auftrag ohne die Zusammenlegung nicht zu derart günstigen Bedingungen oder überhaupt nicht hätte ausführen können, kann er das Geschäft für eigene Rechnung in Einklang mit seinen gemäß Absatz 1 Buchstabe b festgelegten Grundsätzen anteilsmäßig zuweisen.

Als de abi-beheerder evenwel ten aanzien van de abi of de cliënt aannemelijk kan maken dat hij de order niet op dezelfde gunstige voorwaarden of zelfs helemaal niet had kunnen uitvoeren als deze niet was samengevoegd, mag hij de transactie voor eigen rekening naar evenredigheid toewijzen overeenkomstig zijn in lid 1, onder b), bedoelde beleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies ist der Aussprache mit Rat und Kommission zu verdanken, denn im ursprünglich vorgeschlagenen Text wurde diesem Aspekt überhaupt nicht Rechnung getragen.

Dit is het resultaat van onze gedachtewisselingen met de Raad en de Commissie, aangezien het in de aanvankelijk voorgestelde tekst helemaal niet voorkwam.


Dennoch glaube ich, dass dieses Programm die Lebensmittelsicherheit überhaupt nicht berücksichtigt, der durch konkrete Maßnahmen und nicht nur durch Ausdrücke des Bedauerns Rechnung getragen werden muss.

Ik vind echter dat er in dit programma geen rekening wordt gehouden met voedselveiligheid, waarvoor concrete maatregelen nodig zullen zijn en niet alleen spijtbetuigingen.


Kann die Wertpapierfirma jedoch schlüssig darlegen, dass sie den Auftrag ohne die Zusammenlegung nicht zu derart günstigen Bedingungen oder überhaupt nicht hätte ausführen können, kann sie das Geschäft für eigene Rechnung in Einklang mit ihren in Artikel 48 Absatz 1 Buchstabe c genannten Grundsätzen der Auftragszuweisung anteilsmäßig zuweisen.

Als de onderneming evenwel aannemelijk kan maken dat zij de order niet op dezelfde gunstige voorwaarden of zelfs helemaal niet had kunnen uitvoeren als deze niet was samengevoegd, mag zij de transactie voor eigen rekening naar evenredigheid toewijzen overeenkomstig haar orderbeleid als bedoeld in artikel 48, lid 1, onder c).


Kann die Wertpapierfirma jedoch schlüssig darlegen, dass sie den Auftrag ohne die Zusammenlegung nicht zu derart günstigen Bedingungen oder überhaupt nicht hätte ausführen können, kann sie das Geschäft für eigene Rechnung in Einklang mit ihren in Artikel 48 Absatz 1 Buchstabe c genannten Grundsätzen der Auftragszuweisung anteilsmäßig zuweisen.

Als de onderneming evenwel aannemelijk kan maken dat zij de order niet op dezelfde gunstige voorwaarden of zelfs helemaal niet had kunnen uitvoeren als deze niet was samengevoegd, mag zij de transactie voor eigen rekening naar evenredigheid toewijzen overeenkomstig haar orderbeleid als bedoeld in artikel 48, lid 1, onder c).


7. Der Ausschuß für Geschäftsordnung, Wahlprüfung und Fragen der Immunität hat die Frage erörtert, ob es zulässig ist, bei der Entscheidung über einen Antrag auf Aufhebung der Immunität eines Abgeordneten dem Umstand Rechnung zu tragen, daß die Gesetzgebung der anderen Mitgliedstaaten für die gleiche Handlung weniger strenge Regelungen vorsieht als die des Landes, dessen Staatsangehöriger der betreffende Abgeordnete ist, oder diese Handlung sogar überhaupt nicht als Gesetzesverstoß wertet.

7. De Commissie Reglement, onderzoek geloofsbrieven en immuniteiten heeft gedebatteerd over de vraag of het al dan niet wenselijk is om bij een besluit over een verzoek tot opheffing van de immuniteit van een lid rekening te houden met de omstandigheid dat de wetgeving van andere lidstaten dan de lidstaat van herkomst van het lid voorziet in minder strenge straffen voor de gewraakte handeling of deze zelfs helemaal niet beschouwt als een overtreding van de wet.


Gegen die zitierten Verfassungsbestimmungen sei verstossen worden, indem der Gesetzgeber in Artikel 4 Absatz 1 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 überhaupt nicht unterscheide zwischen Arbeitnehmern bzw. Angestellten (die die Aufgabe eines Handelsvertreters wahrnähmen) und Arbeitgebern (Versicherungsagenten, -vermitteln, -maklern), die für eigene Rechnung im Versicherungswesen tätig seien; dies führe dazu, dass P. Vercooren auf die besonderen, im Prinzip für Handelsvertreter geltenden Schutzmassnah ...[+++]

De aangehaalde grondwetsbepalingen zijn geschonden, nu de wetgever in artikel 4, eerste lid, van de wet van 3 juli 1978 geen enkel onderscheid maakt tussen werknemers-bedienden (die de taak van handelsvertegenwoordiger vervullen) en werkgevers (verzekeringsagenten, -bemiddelaars, -makelaars) die voor eigen rekening in de verzekeringssector werkzaam zijn, wat voor P. Vercooren tot gevolg heeft dat hij verstoken blijft van de bijzondere beschermingsmaatregelen die in principe voor handelsvertegenwoordigers gelden.




Anderen hebben gezocht naar : überhaupt nicht rechnung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überhaupt nicht rechnung' ->

Date index: 2021-05-22
w