Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «überhaupt dort » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust

het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld


Grundsatz Die Kosten werden dort getragen, wo sie anfallen

principe costs lie where they fall


Waren koennen in Freizonen verbracht werden und dort verbleiben

goederen kunnen in de vrije zones worden binnengebracht en verblijven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Besondere Aufmerksamkeit erfordert die Situation in Lettland, da sich dort die Straßenverkehrssicherheit im letzten Jahr leider überhaupt nicht verbessert hat; auch in Malta und Luxemburg stieg die Zahl der Verkehrstoten, wenngleich die Gesamtzahlen in diesen Ländern so gering sind, dass die großen Fluktuationen zwischen den einzelnen Jahren statistisch keine Bedeutung haben.

De situatie in Letland, waar de verkeersveiligheid het jongste jaar helemaal niet is verbeterd, verdient bijzondere aandacht. Ook in Malta en Luxemburg steeg het aantal slachtoffers maar daar liggen de totale cijfers zo laag dat de grote schommelingen van jaar tot jaar statistisch niet relevant zijn.


Dort werden, sofern überhaupt Pumpernickel hergestellt wird, allenfalls Backzeiten von 12-16 Stunden praktiziert, was aber nicht die besonderen Eigenschaften hervorruft, die Westfälischen Pumpernickel auszeichnen.

Als in dat gebied al pompernikkel wordt gemaakt, wordt dat gedurende 12 tot 16 uur gebakken: onvoldoende om de speciale eigenschappen te verkrijgen die typisch zijn voor „Westfälischer Pumpernickel”.


83. bekräftigt, dass die SVU auf alle Unternehmen angewandt werden sollte, um faire und gleiche Ausgangsbedingungen zu schaffen; weist indessen darauf hin, dass die Art und Weise, in der Bergbauunternehmen in Entwicklungsländern ihr Geschäft betreiben, ein Vorgehen erfordert, das über freiwillige Zusagen hinausgeht; betont, dass die Investitionen der Erdölindustrie in Nigeria ein gutes Beispiel dafür sind, wie eingeschränkt die SVU derzeit umgesetzt wird, da die Unternehmen dort die SVU-Initiativen, mit denen ein nachhaltiges Geschäftsgebaren eingeführt oder ein Beitrag zur Entwicklung des Niederlassungsstaates geleistet wer ...[+++]

83. herhaalt dat MVO toepasbaar moet zijn voor alle ondernemingen met het oog op eerlijke en gelijke concurrentievoorwaarden; wijst er evenwel op dat de manier waarop mijnbouwondernemingen in ontwikkelingslanden te werk gaan, noopt tot een aanpak die niet alleen op vrijwilligheid is gebaseerd; onderstreept dat investeringen van oliebedrijven in Nigeria een goede illustratie vormen van de beperkingen van MVO zoals er op dit moment invulling aan wordt gegeven, waarbij ondernemingen hebben nagelaten MVO-initiatieven te nemen om duurzame bedrijfspraktijken tot stand te brengen of om bij te dragen aan de ontwikkeling van hun gastlanden; ge ...[+++]


85. bekräftigt, dass die SVU auf alle Unternehmen angewandt werden sollte, um faire und gleiche Ausgangsbedingungen zu schaffen; weist indessen darauf hin, dass die Art und Weise, in der Bergbauunternehmen in Entwicklungsländern ihr Geschäft betreiben, ein Vorgehen erfordert, das über freiwillige Zusagen hinausgeht; betont, dass die Investitionen der Erdölindustrie in Nigeria ein gutes Beispiel dafür sind, wie eingeschränkt die SVU derzeit umgesetzt wird, da die Unternehmen dort die SVU-Initiativen, mit denen ein nachhaltiges Geschäftsgebaren eingeführt oder ein Beitrag zur Entwicklung des Niederlassungsstaates geleistet wer ...[+++]

85. herhaalt dat MVO toepasbaar moet zijn voor alle ondernemingen met het oog op eerlijke en gelijke concurrentievoorwaarden; wijst er evenwel op dat de manier waarop mijnbouwondernemingen in ontwikkelingslanden te werk gaan, noopt tot een aanpak die niet alleen op vrijwilligheid is gebaseerd; onderstreept dat investeringen van oliebedrijven in Nigeria een goede illustratie vormen van de beperkingen van MVO zoals er op dit moment invulling aan wordt gegeven, waarbij ondernemingen hebben nagelaten MVO-initiatieven te nemen om duurzame bedrijfspraktijken tot stand te brengen of om bij te dragen aan de ontwikkeling van hun gastlanden; ge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. bekräftigt, dass SVU auf alle Unternehmen angewandt werden sollte, um faire und gleiche Ausgangsbedingungen zu schaffen; weist indessen darauf hin, dass die Art und Weise, in der Bergbauunternehmen in Entwicklungsländern ihr Geschäft betreiben, ein Vorgehen erfordert, das über freiwillige Zusagen hinausgeht; betont, dass die Investitionen der Erdölindustrie in Nigeria ein gutes Beispiel dafür sind, wie eingeschränkt SVU derzeit umgesetzt wird; dort haben die Unternehmen die SVU-Initiativen, mit denen ein nachhaltiges Geschäftsgebaren eingeführt oder ein Beitrag zur Entwicklung des Niederlassungsstaates geleistet werden könnte ...[+++]

14. onderstreept dat investeringen van de olie-industrie in Nigeria een goed voorbeeld zijn van de beperkingen van MVO zoals er op dit moment invulling aan wordt gegeven, zolang ondernemingen nalaten MVO-initiatieven te nemen om duurzame bedrijfspraktijken tot stand te brengen of om bij te dragen aan de ontwikkeling van hun gaststaten; is sterk geporteerd voor het wetgevingsvoorstel voor een rapportageplicht van land tot land volgens de normen van het transparantie-initiatief voor de mijnbouwsector (Extractive Industries Transparency Initiative)(EITI), waarbij opgave moet worden gedaan van verkopen en winsten, en van belastingen en inko ...[+++]


– (PL) Herr Präsident! Robert Gwiazdowski, ein Experte am Adam Smith Institut, hat nachweislich geschrieben, dass Monty Kaczyńskis Fliegender Zirkus von Brüssel zurückgeflogen ist, dass man jedoch gar nicht weiß, weshalb er überhaupt dort hingeflogen ist.

- (PL) Mijnheer de fungerend voorzitter, Robert Gwiazdowski, een deskundige die aan het Adam Smith Institute is verbonden, schreef onlangs: “Monty Kaczyński’s Flying Circus is teruggekeerd uit Brussel, zonder dat echter ooit duidelijk is geworden waarom het daar eigenlijk heen gevlogen is.


Die Liberalisierung, die vor allem auf dem Telefoniesektor dem Verbraucher große Vorteile in bezug auf Preis und Dienstequalität gebracht hat, muß jedoch dort enden, wo keine ausreichende oder überhaupt keine Serviceleistung mehr erbracht wird, dort, wo die von der Liberalisierung profitierenden Unternehmen kein Geld verdienen.

De liberalisering, die de consument lagere prijzen en een betere kwaliteit van de diensten heeft geleverd, met name in de telefoniesector, mag echter niet in het oneindige worden doorgevoerd. Liberalisering mag het dienstenaanbod niet ontoereikend maken of zelfs doen verdwijnen.


Einige Mitgliedstaaten haben es nicht für notwendig erachtet, überhaupt eine spezielle Klassifikation in ihre Rechtsvorschriften aufzunehmen, da dort sämtliche Feuerwaffen genehmigungspflichtig (oder verboten) sind, wohingegen andere Mitgliedstaaten eine striktere Klassifikation vorsehen als die der Richtlinie.

Sommige lidstaten hebben het niet nodig gevonden om welke indeling dan ook in hun wetgeving op te nemen aangezien in hun land alle vuurwapens vergunningsplichtig of verboden zijn.


Der Begriff « Charakter » sei hinsichtlich des Sekundarunterrichts und des dort einzuführenden Rationalisierungs- und Programmierungsplans im Rahmen eines Bezuschussungsrechts innerhalb eines solchen Plans dem Begriff « Unterrichtszentrum » untergeordnet, weshalb überhaupt keine Verpflichtung der « Charakterwahl » mehr vorliege.

Het begrip « karakter » is, wat betreft het secundair onderwijs en het daar in te stellen rationalisatie- en programmatieplan, in het kader van een subsidiëringsrecht binnen een dergelijk plan ondergeschikt aan het begrip « scholengemeenschap », zodat er geen absolute verplichting meer is van « karakterkeuze ».


Folglich gibt es dort überhaupt keine Sozialeinrichtungen.

Derhalve is daar een nijpend gebrek aan sociale diensten.




D'autres ont cherché : überhaupt dort     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überhaupt dort' ->

Date index: 2024-07-02
w