Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «überhaupt darstellen wird » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Kontext möchte ich die Bedeutung zur, zunächst einmal, Wiederaufnahme der Verhandlungen zum EU-Mercosur-Assoziierungsabkommen unterstreichen, das wohl eines der ambitioniertesten biregionalen Abkommen überhaupt darstellen wird.

In dat verband zou ik willen beklemtonen dat het belangrijk is om eerst de onderhandelingen te hervatten over een associatieovereenkomst tussen de EU en Mercosur. Die biregionale overeenkomst zal ongetwijfeld de meest ambitieuze ooit zijn.


J. in der Erwägung, dass in den am wenigsten entwickelten Ländern nur eine geringe Minderheit der Bevölkerung überhaupt Zugang zum Versorgungsnetz hat; in der Erwägung, dass der Zugang zum Versorgungsnetz in absehbarer Zeit nicht für die gesamte Bevölkerung möglich gemacht werden wird, weshalb dezentralisierte Lösungen wie kleine und Mini-Netze oder netzunabhängige Versorgungslösungen den einzig gangbaren Weg darstellen, um in den kommende ...[+++]

J. overwegende dat met name in de minst ontwikkelde landen slechts een klein gedeelte van de bevolking toegang heeft tot het elektriciteitsnetwerk; overwegende dat dit netwerk in de nabije toekomst niet beschikbaar zal worden voor de gehele bevolking, waardoor gedecentraliseerde voorzieningen zoals kleinschalige en niet aan het net gekoppelde energieoplossingen de enige haalbare manier vormen om in de komende jaren universele toegang tot energie te bieden;


J. in der Erwägung, dass in den am wenigsten entwickelten Ländern nur eine geringe Minderheit der Bevölkerung überhaupt Zugang zum Versorgungsnetz hat; in der Erwägung, dass der Zugang zum Versorgungsnetz in absehbarer Zeit nicht für die gesamte Bevölkerung möglich gemacht werden wird, weshalb dezentralisierte Lösungen wie kleine und Mini-Netze oder netzunabhängige Versorgungslösungen den einzig gangbaren Weg darstellen, um in den kommende ...[+++]

J. overwegende dat met name in de minst ontwikkelde landen slechts een klein gedeelte van de bevolking toegang heeft tot het elektriciteitsnetwerk; overwegende dat dit netwerk in de nabije toekomst niet beschikbaar zal worden voor de gehele bevolking, waardoor gedecentraliseerde voorzieningen zoals kleinschalige en niet aan het net gekoppelde energieoplossingen de enige haalbare manier vormen om in de komende jaren universele toegang tot energie te bieden;


Angesichts dieser haaresträubenden Zukunftsvision und der - derzeit in Ausarbeitung befindlichen - Pläne, die öffentliche Sozialversicherung schrittweise abzuschaffen und dem Privatsektor zu überlassen, wird der Rat gebeten mitzuteilen, welche Maßnahmen er ergreifen will, um ähnliche Entwicklungen aufzuhalten, die eine dreiste Verletzung der Menschenrechte und einen Affront gegen die Menschenwürde und die menschliche Rasse überhaupt darstellen?

Wanneer de Raad wordt geconfronteerd met dit vreselijke scenario en de onaanvaardbare plannen om de van overheidswege gegarandeerde sociale zekerheid geleidelijk af te schaffen en over te hevelen naar de particuliere sector, welke maatregelen wil hij dan nemen om een halt toe te roepen aan dergelijke ontwikkelingen die de mensenrechten op flagrante wijze schenden en de menselijke waardigheid en grondslagen aantasten?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überhaupt darstellen wird' ->

Date index: 2021-11-15
w