Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke
übergreifendes Mittel

Traduction de «übergreifend soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie


übergreifendes Mittel

lopende gemiddelden | overlappende gemiddelden | voortschrijdende gemiddelden


Übereinkommen, das den Zugang zu den Gerichten in internationalen Fällen erleichtern soll

Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da der übergreifende Handlungsrahmen sowohl Armutsbeseitigung als auch nachhaltige Entwicklung zum Ziel haben soll, müssen die prioritären Aufgaben entsprechend den in der obigen Analyse genannten Herausforderungen in den beiden Bereichen festgelegt werden.

Aangezien het beleidskader zowel de uitroeiing van de armoede als duurzame ontwikkeling als doel moet hebben, moeten de cruciale uitdagingen deze beide perspectieven aanpakken, zoals hierboven werd vermeld.


7. weist darauf hin, dass mit dem territorialen Gütezeichen zwar ein Aufwertungsprozess des Gebietes in Gang gesetzt werden soll, der Produkte und Dienstleistungen mit Blick auf Identität und soziale Verantwortung umfasst und der durch Schaffung eines einheitlichen Ganzen und die Erzielung von Synergien die bestehenden Gütesiegel in Verbindung mit dem Ursprung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen ergänzt, dass dieses Gütesiegel jedoch weiter geht und übergreifend alle Erzeugnisse, Güter und Dienstleistungen eines Gebietes sowie das V ...[+++]

7. hoewel het territoriale kwaliteitslabel moet leiden tot een betere waardering van de verschillende streken, waarbij de identiteit en het maatschappelijk verantwoorde karakter van producten en diensten wordt benadrukt, gestreefd wordt naar integratie, en synergieën tussen de bestaande kwaliteitsmerken voor de oorsprong van landbouwproducten worden aangevuld en tot stand gebracht, reikt dit merk verder dan dat, aangezien het alle streekproducten, -goederen en –diensten omvat en eveneens betrekking heeft op het bestuursmodel van de ondernemingen, entiteiten en plaatselijke actoren in de streek;


In seinem Bericht 2010/2307 (INI) empfiehlt das EP, dass es mit Hilfe des ESF möglich sein soll, übergreifende Maßnahmen zu finanzieren, die verschiedene Dimensionen, wie z. B. Beschäftigung, Mobilität, soziale Integration und kulturelle Aktivitäten, einbeziehen.

In het EP-verslag 2010/2307(INI) wordt aanbevolen om het ESF overkoepelende maatregelen te laten financieren waarbij een aantal dimensies worden gecombineerd, zoals werkgelegenheid, mobiliteit, sociale integratie en culturele activiteiten.


Ferner soll er Ländern, Regionen sowie bestimmten Anwendungssektoren helfen, eine übergreifende IKT-Strategie mit grundlegenden Vorgaben für die Kompatibilität von IKT-Systemen zu entwickeln und effiziente Dienste für Bürger anzubieten.

Het is de bedoeling landen, regio’s of sectoren van computertoepassingen bij te staan in de ontwikkeling van een overkoepelende ICT-strategie en daarbij gebruik te maken van belangrijke principes met het oog op compatibiliteit tussen ICT-systemen en doeltreffende dienstverlening aan de burger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. fordert daher die Kommission auf, eine Mitteilung auszuarbeiten, in der Leitlinien dazu aufgestellt sind, wie die Verbindung zwischen der externen und der internen Dimension der Europäischen Sicherheitsstrategie und der Strategie zur inneren Sicherheit am besten in übergreifende Ziele und konkrete Strategien umgesetzt werden kann, die dann auch Eingang in eine überarbeitete Europäische Sicherheitsstrategie finden soll; betont dass die Kohärenz und Komplementarität zwischen den internen und externen Sicherheitsaspekten der EU entsc ...[+++]

2. roept de Commissie daarom op te werken aan een mededeling waarin richtsnoeren worden verstrekt over de optimale omzetting van de externe en interne dimensie van de Europese veiligheidsstrategie en de interneveiligheidsstrategie in horizontale doelstellingen en doeltreffende beleidsmaatregelen, en verwacht de neerslag hiervan terug te vinden in een herziene Europese veiligheidsstrategie; benadrukt dat samenhang en complementariteit tussen de interne en externe aspecten van de veiligheid van de EU van cruciaal belang zijn voor de geslaagde tenuitvoerlegging van onze veiligheidsdoelstellingen;


Angesichts der Tatsache, dass es in 16 Ländern der Union eine Einheitswährung gibt und dies gleichzeitig ausgeweitet werden soll, da die Idee einer Währungsunion im Vertrag von Maastricht als das am stärksten übergreifende Ziel erscheint, gibt es natürlich die Berücksichtigung der Vorschriften der Mitgliedstaaten im Hinblick auf ihre Haushalte, da dies die Wirtschaft und das Währungssystem in seiner Gesamtheit beeinflusst.

Gelet op het feit dat in zestien landen van de Unie een eenheidsmunt circuleert en dat dit aantal naar verwachting zal blijven groeien, aangezien het idee van een monetaire unie in het Verdrag van Maastricht wordt opgevat als een zo breed en volledig mogelijke doelstelling, is het uiteraard noodzakelijk dat de lidstaten bepaalde begrotingsregels in acht nemen, aangezien hun individuele situatie van invloed is op de gehele economie en op het Europees monetair stelsel.


Auch hat die Arbeit des Netzes im Bereich der Rechtsdurchsetzung gezeigt, dass eher übergreifende Probleme gelöst werden müssen, wenn das Netz sein Potenzial voll entfalten soll:

Uit de handhavingsactiviteiten van het netwerk is ook gebleken dat problemen van meer horizontale aard moeten worden aangepakt om de mogelijkheden van het netwerk ten volle te kunnen benutten:


– (EN) Herr Präsident! Es ist vernünftig, dass in diesem Bericht erklärt wird, über den Ausbau der Kapazität von Flughäfen solle auf übergreifender europäischer Ebene entschieden werden.

– (EN) Meneer de Voorzitter, men heeft hier in het verslag een goed punt door te stellen dat er een allesomvattende EU-visie nodig is als het gaat om de behoefte aan extra luchthavencapaciteit.


Auch hat die Arbeit des Netzes im Bereich der Rechtsdurchsetzung gezeigt, dass eher übergreifende Probleme gelöst werden müssen, wenn das Netz sein Potenzial voll entfalten soll:

Uit de handhavingsactiviteiten van het netwerk is ook gebleken dat problemen van meer horizontale aard moeten worden aangepakt om de mogelijkheden van het netwerk ten volle te kunnen benutten:


Übergreifend soll durch die beiden Programme der Zugang zur Finanzierung für diese Gebiete erleichtert und vereinfacht werden. Dementsprechend enthalten die Vorschläge spezielle Indika­toren, mit deren Hilfe die Erreichung dieser Ziele bewertet und gemessen werden soll.

Op horizontaal niveau beogen de twee programma's de toegang tot financiering op deze gebieden te stroomlijnen en te vereenvoudigen; de voorstellen bevatten dan ook specifieke indicatoren om de verwezenlijking van die doelstellingen te evalueren en te meten.




D'autres ont cherché : soll-bestand     soll-stärke     sollbestand     sollstärke     übergreifendes mittel     übergreifend soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übergreifend soll' ->

Date index: 2022-04-03
w