Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen Poliereffekt zur Folge haben
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «übergegriffen hat haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


einen Poliereffekt zur Folge haben

tot polijsteffect leiden


bei Streitsachen die Befugnis zu unbeschränkter Ermessensnachprüfung haben

volledige rechtsmacht hebben om uitspraak te doen in geschillen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
O. in der Erwägung, dass Terroranschläge und gewaltsame Übergriffe gegen die Sicherheitskräfte auf Sinai zugenommen haben; in der Erwägung, dass offiziellen Statistiken zufolge seit dem 30. Juni 2013 mindestens 95 Sicherheitskräfte bei gewalttätigen Übergriffen ums Leben gekommen sind; in der Erwägung, dass Terroranschläge auch auf andere Teile des Landes übergegriffen haben; in der Erwägung, dass die ägyptischen Behörden pauschal die Bruderschaft für diese Anschläge verantwortlich machen, obwohl sich die islamistische Vereinig ...[+++]

O. overwegende dat in de Sinaï steeds meer terreurdaden en gewelddadige aanvallen tegen de ordehandhavingsdiensten plaatsvinden; overwegende dat volgens officiële statistieken sinds 30 juni 2013 minstens 95 ordehandhavers bij gewelddadige aanvallen zijn omgekomen; overwegende dat er ook in andere delen van het land terreuraanslagen plaatsvinden; overwegende dat de Egyptische autoriteiten de verantwoordelijkheid voor deze aanslagen zonder meer bij de Moslimbroederschap legt, hoewel de islamistische groepering Ansar Bait al-Maqdis de verantwoordelijkheid heeft opgeëist;


Seit Mitte 2011 haben die Spannungen an den großvolumigen Märkten in US-Dollar auch auf die Devisenswapmärkte übergegriffen (so sind z. B. die Kosten für den Umtausch von Euro in US-Dollar gestiegen).

Sinds medio 2011 zijn de spanningen in „wholesale”-markten voor US-dollar overgeslagen naar de valutaswapmarkten (waardoor bijvoorbeeld de kosten voor het omwisselen van euro's in dollars zijn gestegen);


Das Ausmaß und die Geschwindigkeit, mit der eine Erschütterung auf einem systemisch wichtigen Finanzmarkt alsbald auf das Finanzsystem und die realen Volkswirtschaften weltweit übergegriffen hat, haben gezeigt, wie stark verflochten die Welt mittlerweile ist.

De omvang en het tempo waarmee een schok op een systeemkritische financiële markt overal ter wereld het financiële stelsel aantastte en doorwerkte in de reële economie maakten duidelijk hoe sterk de wereld onderling afhankelijk is geworden.


C. in der Erwägung, dass am 19. Oktober 2010 ungefähr 1000 tibetische Schüler in einem Marsch durch Tongren (Rebgong) friedvoll gegen den Plan protestiert haben, Hochchinesisch zur wichtigsten Unterrichtssprache an den Schulen dieser Region zu machen, und dass die Proteste am 23. Oktober 2010 auf die Provinz Qinghai und auf Peking übergegriffen haben, wo tibetische Studenten der Minzu-Universität eine Demonstration organisiert haben,

C. overwegende dat op 19 oktober 2010 een duizendtal etnisch Tibetaanse studenten in Tongren (ook bekend als Rebkong) een vreedzame protestmars hielden tegen een plan om het Mandarijnenchinees tot voornaamste onderwijstaal in de scholen in de regio te maken; overwegende dat het protest zich op 23 oktober 2010 uitbreidde tot de provincie Qingai en Peking, waar 400 Tibetaanse studenten aan de Minzu-universiteit een betoging hielden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass am 19. Oktober 2010 ungefähr 1000 tibetische Schüler in einem Marsch durch Tongren (Rebgong) friedvoll gegen den Plan protestiert haben, Hochchinesisch zur wichtigsten Unterrichtssprache an den Schulen dieser Region zu machen, und dass die Proteste am 23. Oktober 2010 auf die Provinz Qinghai und auf Peking übergegriffen haben, wo tibetische Studenten der Minzu-Universität eine Demonstration organisiert haben,

C. overwegende dat op 19 oktober 2010 een duizendtal etnisch Tibetaanse studenten in Tongren (ook bekend als Rebkong) een vreedzame protestmars hielden tegen een plan om het Mandarijnenchinees tot voornaamste onderwijstaal in de scholen in de regio te maken; overwegende dat het protest zich op 23 oktober 2010 uitbreidde tot de provincie Qingai en Peking, waar 400 Tibetaanse studenten aan de Minzu-universiteit een betoging hielden,


C. in der Erwägung, dass am 19. Oktober 2010 ungefähr 1000 tibetische Schüler in einem Marsch durch Tongren (Rebgong) friedvoll gegen den Plan protestiert haben, Hochchinesisch zur wichtigsten Unterrichtssprache an den Schulen dieser Region zu machen, und dass die Proteste am 23. Oktober 2010 auf die Provinz Qinghai und auf Peking übergegriffen haben, wo tibetische Studenten der Minzu-Universität eine Demonstration organisiert haben,

C. overwegende dat op 19 oktober 2010 een duizendtal etnisch Tibetaanse studenten in Tongren (ook bekend als Rebkong) een vreedzame protestmars hielden tegen een plan om het Mandarijnenchinees tot voornaamste onderwijstaal in de scholen in de regio te maken; overwegende dat het protest zich op 23 oktober 2010 uitbreidde tot de provincie Qingai en Peking, waar 400 Tibetaanse studenten aan de Minzu-universiteit een betoging hielden,


D. in der Erwägung, dass die marokkanischen Behörden erklärt haben, dass der Einsatz notwendig gewesen sei, um Lagerbewohner zu befreien, die gegen ihren Willen dort festgehalten worden waren, und dass die Sicherheitskräfte dabei auf erheblichen Widerstand gestoßen seien, und in der Erwägung, dass die Auseinandersetzungen zwischen der Polizei und den Protestierenden auf die Straßen von El Aaiún übergegriffen haben,

D. overwegende dat de Marokkaanse autoriteiten verklaard hebben dat de operatie noodzakelijk was om kampbewoners te bevrijden die tegen hun wil werden vastgehouden, en dat de veiligheidstroepen op groot verzet stuitten, en overwegende dat de gevechten tussen de politie en de demonstranten zich uitbreidden naar de straten van El Aaiun,


Es bleibt jedoch zu prüfen, ob die Flämische Gemeinschaft bei der Ausübung einer ihr obliegenden Zuständigkeit nicht Massnahmen ergriffen hat, die zur Folge haben, dass auf eine andere föderale Zuständigkeit übergegriffen wird als diejenige, auf die sich die in Artikel 5 § 1 II des Sondergesetzes aufgezählten Ausnahmen beziehen.

Er dient echter nog te worden onderzocht of de Vlaamse Gemeenschap bij de uitoefening van een bevoegdheid die haar toekomt, geen maatregelen heeft genomen die tot gevolg hebben dat inbreuk wordt gemaakt op een andere federale bevoegdheid dan die welke het voorwerp uitmaken van de uitzonderingen vermeld in artikel 5, § 1, II, van de bijzondere wet.


Es bleibt jedoch zu prüfen, ob die Flämische Gemeinschaft bei der Ausübung einer ihr obliegenden Zuständigkeit nicht Massnahmen ergriffen hat, die zur Folge haben, dass auf eine andere föderale Zuständigkeit übergegriffen wird als diejenige, auf die sich die in Artikel 5 § 1 II des Sondergesetzes aufgezählten Ausnahmen beziehen.

Er dient echter nog te worden onderzocht of de Vlaamse Gemeenschap bij de uitoefening van een bevoegdheid die haar toekomt, geen maatregelen heeft genomen die tot gevolg hebben dat inbreuk wordt gemaakt op een andere federale bevoegdheid dan die welke het voorwerp uitmaken van de uitzonderingen vermeld in artikel 5, § 1, II, van de bijzondere wet.


Dem Jahreswirtschaftsbericht zufolge wächst die gesamtwirtschaftliche Leistung in stärkerem Tempo als erwartet. Die Ausfuhren in die übrige Welt sind während des ganzen Jahres 1994 rasch angestiegen, und die von der Außenwirtschaft ausgehenden Wachstumsimpulse haben auf die Investitionen übergegriffen, die 1995 und 1996 kräftig wachsen dürften.

De export naar de rest van de wereld is gedurende 1994 steeds sneller is gaan toenemen en de groei-impuls uit het buitenland werkt door in de investeringen, die in 1995 en 1996 naar verwachting sterk zullen toenemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übergegriffen hat haben' ->

Date index: 2024-09-30
w