Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "übergangszeitraums wurde unter " (Duits → Nederlands) :

Die Dauer des Übergangszeitraums wurde unter Berücksichtigung der Überarbeitung des in diesen Verordnungen vorgesehenen Regelungsrahmens für Hygiene festgelegt.

Bij de vaststelling van de duur van de overgangsperiode is rekening gehouden met de evaluatie van het regelgevingskader inzake hygiëne dat in die drie verordeningen is vastgelegd.


Die Richtlinie 77/388/EEG des Rates vom 17. Mai 1977 « zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatzsteuern - Gemeinsames Mehrwertsteuersystem: einheitliche steuerpflichtige Bemessungsgrundlage » geht unter anderem von dem Bemühen aus, « eine gemeinsame Liste der Steuerbefreiungen aufzustellen », und zwar « im Hinblick auf eine gleichmäßige Erhebung der eigenen Mittel in allen Mitgliedstaaten », wobei es für erforderlich gehalten wurde, dass « ein Übergangszeitraum vorgesehen » wird, ...[+++]

De richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 « betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting - Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde : uniforme grondslag » heeft onder meer « een gemeenschappelijke lijst van vrijstellingen » willen vaststellen « met het oog op een vergelijkbare heffing van de eigen middelen in alle Lid-Staten » en heeft « een overgangsperiode noodzakelijk » geacht « om de nationale wetgevingen op bepaalde terreinen geleidelijk aan elkaar te kunnen aanpassen ».


Die Dauer des Übergangszeitraums wurde unter Berücksichtigung der Überprüfung dieser Rahmenregelung für Hygiene festgelegt.

Bij de vaststelling van de duur van de overgangsperiode is rekening gehouden met de evaluatie van het regelgevingskader inzake hygiëne.


Die Richtlinie 77/388/EEG des Rates vom 17. Mai 1977 « zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatzsteuern - Gemeinsames Mehrwertsteuersystem: einheitliche steuerpflichtige Bemessungsgrundlage » geht unter anderem von dem Bemühen aus, « eine gemeinsame Liste der Steuerbefreiungen aufzustellen », und zwar « im Hinblick auf eine gleichmäßige Erhebung der eigenen Mittel in allen Mitgliedstaaten », wobei es für erforderlich gehalten wurde, dass « ein Übergangszeitraum vorgesehen » wird, ...[+++]

De richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 « betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting - Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde : uniforme grondslag » heeft onder meer « een gemeenschappelijke lijst van vrijstellingen » willen vaststellen « met het oog op een vergelijkbare heffing van de eigen middelen in alle Lid-Staten » en heeft « een overgangsperiode noodzakelijk » geacht « om de nationale wetgevingen op bepaalde terreinen geleidelijk aan elkaar te kunnen aanpassen ».


Im Anschluss an die Beratungen in den Vorbereitungsgremien des Rates wurde der Kommissions­vorschlag (8241/12) geändert, insbesondere um einen längeren Übergangszeitraum vorzusehen und es den Mitgliedstaaten zu gestatten, ein flexibleres Überwachungssystem für kleinere Schiffe mit einem Bruttoraumgehalt unter 200, die keine internationalen Seereisen machen, anzuwenden.

Naar aanleiding van de besprekingen in de voorbereidende Raadsinstanties is het Commissie­voorstel (8241/12) gewijzigd, met name om een langere omzettingstermijn vast te stellen en de lidstaten de mogelijkheid te geven een flexibeler toezichtsysteem toe te passen op kleinere schepen met een brutotonnage van minder dan 200 die geen internationale zeereizen maken.


Da ein Übergangszeitraum normalerweise eine Maßnahme von allgemeiner Tragweite sein würde und spezifische Abweichungen ebenfalls von allgemeiner Tragweite sein könnten, sollte diese Befugnis unter das Regelungsverfahren mit Kontrolle fallen.

Aangezien een overgangsperiode doorgaans een maatregel van algemene strekking is en specifieke ontheffingen ook van algemene strekking kunnen zijn, zou deze bevoegdheid onder de regelgevingsprocedure met toetsing moeten vallen.


(5) Die in den Absätzen 3 und 4 genannten Maßnahmen können gegebenenfalls die Möglichkeit einschließen, dass in einem Mitgliedstaat Übergangszeiträume, Vereinbarungen über die gemeinsame Nutzung des Frequenzspektrums oder beides vorgesehen werden, die von der Kommission, falls gerechtfertigt, unter Berücksichtigung der spezifischen Umstände in dem Mitgliedstaat auf der Grundlage eines mit Gründen versehenen Antrags dieses Mitglieds ...[+++]

5. De in de leden 3 en 4 bedoelde maatregelen kunnen in voorkomend geval voorzien in eventuele overgangsperioden en/of regelingen voor gedeeld radiospectrumgebruik in een lidstaat, die de Commissie, rekening houdend met de specifieke bijzondere situatie in de betrokken lidstaat, op basis van een met redenen omkleed verzoek van de betrokken lidstaat goedkeurt indien het verzoek gerechtvaardigd is en op voorwaarde dat een dergelijke uitzondering de uitvoering niet te zeer vertraagt, noch leidt tot te grote verschillen in de concurrentiepositie of de regelgeving van de lidstaten.


(5) Die in den Absätzen 3 und 4 genannten Maßnahmen können gegebenenfalls die Möglichkeit einschließen, dass in einem Mitgliedstaat Übergangszeiträume, Vereinbarungen über die gemeinsame Nutzung des Frequenzspektrums oder beides vorgesehen werden, die von der Kommission, falls gerechtfertigt, unter Berücksichtigung der spezifischen Umstände in dem Mitgliedstaat auf der Grundlage eines mit Gründen versehenen Antrags dieses Mitglieds ...[+++]

5. De in de leden 3 en 4 bedoelde maatregelen kunnen in voorkomend geval voorzien in eventuele overgangsperioden en/of regelingen voor gedeeld radiospectrumgebruik in een lidstaat, die de Commissie, rekening houdend met de specifieke bijzondere situatie in de betrokken lidstaat, op basis van een met redenen omkleed verzoek van de betrokken lidstaat goedkeurt indien het verzoek gerechtvaardigd is en op voorwaarde dat een dergelijke uitzondering de uitvoering niet te zeer vertraagt, noch leidt tot te grote verschillen in de concurrentiepositie of de regelgeving van de lidstaten.


Mit der im Dezember 1993 beschlossenen gemeinsamen Aktion wurde auch darauf gedrungen, daß zunächst die interne Arbeit zur Schaffung eines Kooperationsrahmens beginnen sollte, mit dem die wirtschaftlichen und sozialen Grundlagen für den Übergang Südafrikas zur Demokratie unter Beteiligung der verschiedenen Rassen gefestigt werden können; sodann wurde vereinbart, daß der Rat die Vorschläge prüft, die die Kommission zu diesem Zweck für den Übergangszeitraum und im Hi ...[+++]

* GBVB = Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid. In het kader van de in december 1993 goedgekeurde gezamenlijke actie werd ook verzocht : om ten eerste via interne werkzaamheden een begin te maken met het instellen van een passend samenwerkingskader om de economische en sociale grondslag van Zuid-Afrika's overgang naar een multiraciale democratie te consolideren, en, ten tweede om overeenstemming om de voorstellen van de Commissie in die richting te bestuderen zowel voor de onmiddellijke overgangsperiode als voor de langere termijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übergangszeitraums wurde unter' ->

Date index: 2021-07-03
w