Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-Übergangsmaßnahmen
EG-Übergangszeit
ESVG
Ebene Geometrie
Europäischer Kontenrahmen
Geneigte Ebene
Geometrie Der Ebene
Planimetrie
Planung auf nationaler Ebene
Schiffshebewerk auf geneigter Ebene
Staatliche Planung
Staatlicher Plan
Wendezeit
Übergangszeit
Übergangszeit
Übergangszeit EG
Übergangszeit am Zielbahnhof

Vertaling van "übergangszeit hat eben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übergangszeit (EU) [ EG-Übergangsmaßnahmen | EG-Übergangszeit | Übergangszeit EG ]

overgangsperiode (EU) [ overgangsmaatregelen EG | overgangsperiode EG | overgangsperiode van de EG ]


Übergangszeit | Übergangszeit am Zielbahnhof | Wendezeit

tijdmarge | tijdspeling | tijdspeling op eindstation


Geneigte Ebene | Schiffshebewerk auf geneigter Ebene

hellend vlak


Ebene Geometrie | Geometrie Der Ebene | Planimetrie

planimetrie | vlakke meetkunde


europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]


zu gesundheitsstrategischen Entscheidungen auf höchster Ebene beitragen

bijdragen aan strategische beslissingen inzake gezondheid op hoog niveau


staatliche Planung [ Planung auf nationaler Ebene | staatlicher Plan ]

nationale planning [ nationaal plan ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Während in der EU noch umfangreiche Erfahrungen mit Förderregelungen für erneuerbare Energieträger gesammelt werden, könnten solche miteinander im Wettbewerb stehenden Regelungen auf einzelstaatlicher Ebene zumindest während einer Übergangszeit als durchaus gesund angesehen werden.

Concurrentie tussen nationale regelingen is niet ongezond, toch niet tijdens de overgangsperiode die nodig is om op EU-niveau ervaring op te doen met steunregelingen voor hernieuwbare energie.


Aufgrund dieser Bewertung wird eine Verlängerung der Übergangszeit als notwendig erachtet, um die erfolgreiche Implementierung des EESSI-Systems zu gewährleisten; hierbei wurde dem Fortgang der Vorbereitungen auf EU- und einzelstaatlicher Ebene Rechnung getragen und gleichzeitig berücksichtigt, dass es im Interesse aller Beteiligten ist, die Verlängerung zeitlich zu beschränken.

Volgens deze beoordeling is een verlenging van de overgangsperiode noodzakelijk teneinde een effectieve implementatie van het EESSI-systeem te waarborgen, gezien de voortgang van de voorbereidingen op EU- en nationaal niveau, maar tegelijkertijd wordt het in het belang van alle betrokken partijen geacht dat deze verlenging van beperkte duur is.


Ich fürchte, dass die Anwendung dieser Richtlinie auf einer regionalen und lokalen Ebene Deregulierungsmaßnahmen entgegenwirken und Bemühungen um eine Vereinfachung der Verwaltungsverfahren behindern könnte, insbesondere da ihre Anwendung zusätzliche Ressourcen involvieren kann und der Beitrag der Strukturfonds und anderer Instrumente entscheidend ist, um dies während der Übergangszeit auszugleichen.

Ik ben bang dat de toepassing van de Richtlijn op lokaal en regionaal niveau bepaalde op deregulering gerichte maatregelen zal tegenwerken en pogingen om de administratieve procedures te vereenvoudigen zal frustreren, in de eerste plaats omdat die toepassing extra lasten met zich mee kan brengen. Het is dus van cruciaal belang dat er uit de structuurfondsen en andere instrumenten middelen worden vrijgemaakt om daarvoor gedurende de overgangsperiode te compenseren.


2. ersucht sein Präsidium zu prüfen, auf welche Weise einer politischen Partei auf europäischer Ebene eine dreimonatige Übergangszeit gewährt werden kann, um die Zahl ihrer Mitglieder wiederaufzustocken, falls die Mitgliederzahl im Laufe des Geschäftsjahrs unter die Mindesterfordernisse der geänderten Verordnung gefallen ist;

2. verzoekt het Bureau te onderzoeken op welke manier aan een politieke partij op Europees niveau een overgangsperiode van drie maanden tot herstel van haar ledental kan worden toegestaan als dit aantal leden in de loop van het begrotingsjaar gedaald is tot onder de minimumeisen van de verordening zoals geamendeerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bin für eine raschestmögliche Liberalisierung auf europäischer Ebene und befürworte daher eine kürzestmögliche Übergangszeit, nämlich fünf Jahre.

Ik ben voorstander van een zo snel mogelijke invoering van de Europese liberalisering en ik stem daarom voor een zo kort mogelijke overgangstermijn, zijnde vijf jaar.


2. ersucht sein Präsidium zu prüfen, auf welche Weise einer politischen Partei auf europäischer Ebene eine dreimonatige Übergangszeit gewährt werden kann, um die Zahl ihrer Mitglieder wiederaufzustocken, falls die Mitgliederzahl im Laufe des Geschäftsjahrs unter die Mindesterfordernisse der geänderten Verordnung gefallen ist;

2. verzoekt het Bureau te onderzoeken op welke manier aan een Europese politieke partij een overgangsperiode van drie maanden tot herstel van haar ledental kan worden toegestaan als dit aantal leden in de loop van het begrotingsjaar gedaald is tot onder de minimumeisen van de verordening zoals geamendeerd;


Während in der EU noch umfangreiche Erfahrungen mit Förderregelungen für erneuerbare Energieträger gesammelt werden, könnten solche miteinander im Wettbewerb stehenden Regelungen auf einzelstaatlicher Ebene zumindest während einer Übergangszeit als durchaus gesund angesehen werden.

Concurrentie tussen nationale regelingen is niet ongezond, toch niet tijdens de overgangsperiode die nodig is om op EU-niveau ervaring op te doen met steunregelingen voor hernieuwbare energie.


Die lange Übergangszeit hat eben nicht dazu geführt, daß man sich intensiver und sorgfältiger auf die Einführung des Euro vorbereitet, sondern sie führt im Gegenteil zu mehr Desinformation und auch zu einer Verschiebung der Vorbereitung, bei einigen in Gedanken sogar bis zum Juni 2002.

De vrij lange overgangsperiode heeft er niet toe geleid dat men zich intensiever en zorgvuldiger op de invoering van de euro voorbereidde, maar juist tot het tegendeel. Er wordt meer verkeerde informatie verspreid, en mensen stellen de voorbereiding uit; sommigen denken zelfs dat ze tot juni 2002 kunnen wachten.


(10) Die Erzeuger von Kopfsalat und Spinat, die in denjenigen Mitgliedstaaten ansässig sind, welche entsprechende Genehmigungen erteilt haben, sollten ihre Produktionsmethoden unter Anwendung der auf nationaler Ebene empfohlenen guten landwirtschaftlichen Praxis schrittweise dergestalt anpassen, dass sie nach Ablauf der Übergangszeit die auf Gemeinschaftsebene festgesetzten Hoechstgehalte einhalten.

(10) De producenten van sla en spinazie in lidstaten die de hierboven bedoelde toestemming hebben gegeven, dienen hun productiemethoden geleidelijk te wijzigen door het toepassen van de op nationaal niveau aanbevolen goede landbouwpraktijken, om aan het eind van de overgangsperiode te voldoen aan de maximumgehalten die op communautair niveau zijn vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übergangszeit hat eben' ->

Date index: 2022-01-01
w