Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Übergangsstadium

Traduction de «übergangsstadium » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. betont, dass die Entwicklungs- und Menschenrechtsprogramme der EU Hilfsprogramme zur Förderung der digitalen Freiheiten einschließen sollte, insbesondere in Gesellschaften in nicht-demokratischen Ländern sowie in Ländern, die sich in einem politischen Übergangsstadium oder in einem Übergangsstadium nach Konflikten befinden; ist der Ansicht, dass Rechtsetzungssachverständige der EU äußerst wichtige Gesprächspartner für die Ausbildung von Amtskollegen und die Verankerung von Grundrechten und Grundprinzipien in neuen (Medien-)Gesetzen in Drittstaaten sind; betont, dass Hilfe in Form des Aufbaus von IKT-Infrastrukturen von der Umsetzun ...[+++]

15. benadrukt dat EU-programma's op het vlak van ontwikkeling en mensenrechten steunprogramma's moeten omvatten die digitale vrijheden bevorderen, met name in samenlevingen in niet-democratische landen, alsook in landen die een conflict hebben doorstaan of waar politieke veranderingen aan de gang zijn; is van mening dat EU-regelgevingsdeskundigen wezenlijke gesprekspartners zijn en hun tegenhangers kunnen opleiden om zo fundamentele rechten en beginselen op te nemen in nieuwe (media)regelingen en wetgeving in derde landen; benadrukt dat steunverlening in de vorm van de bouw van ICT-infrastructuur afhankelijk moet worden gesteld van de ...[+++]


Die derzeitige Praxis sieht keine Einleitung von Antisubventionsuntersuchungen vor, wenn Länder im Übergangsstadium zur Marktwirtschaft beteiligt sind; dies liegt an den breitgestreuten Preis- und Kostenverzerrungen in solchen Volkswirtschaften.

Op het ogenblik is niet voorzien in de inleiding van antisubsidieonderzoeken bij overgangseconomieën, aangezien kosten- en prijsverstoringen in deze economieën wijdverbreid zijn.


D. in der Erwägung, dass sich die Ukraine trotz der Verfassungsreformen immer noch in einem Übergangsstadium befindet und dass eine weitere Klärung der Machtbefugnisse der Präsidentschaft und des Ukrainischen Parlaments (Werchowna Rada) vonnöten ist,

D. overwegende dat Oekraïne zich ondanks constitutionele hervormingen nog steeds in een overgangsperiode bevindt en dat verdere verduidelijking van de bevoegdheden van het presidentschap en het Oekraïense parlement - Verkhovna Rada - nodig is,


Die derzeitige Praxis sieht keine Einleitung von Antisubventionsuntersuchungen vor, wenn Länder im Übergangsstadium zur Marktwirtschaft beteiligt sind; dies liegt an den breitgestreuten Preis- und Kostenverzerrungen in solchen Volkswirtschaften.

Op het ogenblik is niet voorzien in de inleiding van antisubsidieonderzoeken bij overgangseconomieën, aangezien kosten- en prijsverstoringen in deze economieën wijdverbreid zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
133. stellt fest, dass sich amtlichen Untersuchungen zufolge der Durchschnittsbürger nicht an korrupten Praktiken beteiligt, dass jedoch das Phänomen auf hohen Ebenen erheblicher ist; betont, dass der Privatisierungsprozess einige schwer lösbare Fragen aufgeworfen hat und dass Slowenien dem Gesellschaftsprofil der entwickelten Länder näher steht als der Korruption, die in den Ländern, die sich im Übergangsstadium befinden, recht verbreitet ist;

133. merkt op dat volgens officiële onderzoeken de gemiddelde burger niet betrokken is bij corruptie, maar dat het verschijnsel op hoge niveaus vaker voorkomt; wijst erop dat privatiseringen hebben geleid tot een aantal netelige kwesties en dat Slovenië dichter bij het sociologische profiel van ontwikkelde landen staat dan bij de wijdverspreide corruptie in overgangslanden;


132. stellt fest, dass sich amtlichen Untersuchungen zufolge der Durchschnittsbürger nicht an der Praxis der Korruption beteiligt, dass jedoch das Phänomen auf hohen Ebenen erheblicher ist; betont, dass der Privatisierungsprozess einige schwer lösbare Fragen aufgeworfen hat und dass Slowenien dem Gesellschaftsbild der entwickelten Länder näher steht als der Korruption, die in den Ländern, die sich im Übergangsstadium befinden, recht verbreitet ist;

132. merkt op dat volgens officiële onderzoeken de gemiddelde burger niet betrokken is bij corruptie, maar dat het verschijnsel op hoge niveaus vaker voorkomt; wijst erop dat privatiseringen hebben geleid tot een aantal netelige kwesties en dat Slovenië dichter bij het sociologische profiel van ontwikkelde landen staat dan bij de wijdverspreide corruptie in overgangslanden;


(4f) Das Fehlen ausreichender Personal- und Sachmittel macht in manchen Fällen die Übertragung von Befugnissen der Gemeinschaft auf die Behörden der Mitgliedstaaten erforderlich, doch darf diese Situation weder zur Regel werden noch auf unbegrenzte Zeit andauern. Die Kommission muss mit den erforderlichen Mitteln zur Wahrnehmung der mit ihren Befugnissen verbundenen Aufgaben ausgestattet werden, und sie hat auch in diesem Übergangsstadium die Pflicht, ihre Befugnisse der Überwachung und Kontrolle der Tätigkeiten, die den Behörden der Mitgliedstaaten übertragen wurden, wahrzunehmen.

(4 septies) Het ontbreken van voldoende personele en materiële middelen heeft in sommige gevallen tot gevolg dat bevoegdheden van de Gemeenschap worden overgedragen aan de autoriteiten van de lidstaten; deze situatie mag echter nooit als normaal worden beschouwd noch oneindig voortduren. De Commissie moet worden uitgerust met de nodige middelen om de uit haar bevoegdheden voortvloeiende taken te kunnen vervullen en ook in deze overgangsperiode dient zij haar bevoegdheden op het gebied van controle en toezicht op de aan de diensten van de lidstaten gedelegeerde activiteiten uit te oefenen;


Bei der letzten Entscheidung über das anzuwendende Verfahren wird man sich daher von folgenden Gesichtspunkten leiten lassen: - Art des Vorschlags, - Haltung der Sozialpartner zu dem Vorschlag, 1 KOM(93)600 - die Notwendigkeit, die soziale Dimension im selben Tempo voranzubringen wie andere Politiken, und daher die Möglichkeit einer Entscheidung des Rates mit qualifizierter Mehrheit, - der Wunsch, sicherzustellen, daß alle Arbeitnehmer in der gesamten Gemeinschaft in den Genuß der vorgeschlagenen Maßnahme kommen, - die Aussicht darauf, Fortschritte unter den Zwölf erzielen zu können. Zwar ist das Abkommen über die Sozialpolitik ein bedeutender Schritt in der Entwicklung der Europäischen Sozialpolitik, doch gab Herr Flynn seiner Hoffnung Ausdruck, daß e ...[+++]

De uiteindelijke beslissing over de te volgen procedure zal dus gebaseerd zijn op de volgende elementen: - de aard van het voorstel; - de houding van de sociale partners ten opzichte van het voorstel; - de noodzaak om de ontwikkeling van de sociale dimensie gelijke tred de laten houden met het overige beleid, en dus de mogelijkheid voor de Raad om bij gekwalificeerde meerderheid te besluiten; - de wens alle werknemers in de Unie van de voorgestelde maatregel te laten profiteren; - de vooruitzichten wat het boeken van vooruitgang onder de Twaalf betreft (1) COM(93)600 De heer Flynn zei dat de Overeenkomst betreffende het sociaal beleid weliswaar een belangrijke stap vormt in de ontwikkeling van een Europees sociaal beleid, maar dat hij hoopte dat de Ov ...[+++]




D'autres ont cherché : übergangsstadium     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übergangsstadium' ->

Date index: 2024-12-02
w