Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes Land
Bebautes Land
Beförderungsmittel zu Lande
Bestelltes Land
Demokratische Übergangsregierung
Dritte Welt
Entseuchtes Land
Entwicklungsland
GNTL
Land der Dritten Welt
Landwirtschaftliche Nutzfläche
Nationale Übergangsregierung Liberias
Neugewonnenes Land
Neuland
Polder
Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft
Unabhängigkeit des Landes
Verbündetes Land
Wiedergewonnenes Land
Übergangsregierung von Bougainville

Vertaling van "übergangsregierung des landes " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nationale Übergangsregierung Liberias | GNTL [Abbr.]

nationale overgangsregering van Liberia | GNTL [Abbr.]


Übergangsregierung von Bougainville

overgangsregering van Bougainville | BTG [Abbr.]


Demokratische Übergangsregierung

democratische overgangsregering


Beförderungsmittel zu Lande

middel van vervoer te land






Neuland [ entseuchtes Land | neugewonnenes Land | Polder | wiedergewonnenes Land ]

gewonnen land [ landaanwinning | polder ]


landwirtschaftliche Nutzfläche [ bebautes Land | bestelltes Land ]

landbouwgrond [ bebouwde grond ]


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft

milieuwetgeving inzake landbouw en bosbouw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. in der Erwägung, dass das kirgisische Verfassungsgericht am 13. April 2010 gezwungen war, den Forderungen der Übergangsregierung des Landes nach Auflösung des Gerichts nachzukommen, um Stabilität zu gewährleisten und eine Konfrontation zwischen den politischen Kräften zu verhindern,

G. overwegende dat het Kirgizische Constitutionele Hof zich op 13 april 2010 gedwongen zag gevolg te geven aan het verzoek van de interimregering om ontbinding van dat hof, teneinde de stabiliteit te waarborgen en een confrontatie tussen de politieke krachten te vermijden,


G. in der Erwägung, dass am 13. April 2010 das kirgisische Verfassungsgericht im Hinblick auf die Gewährleistung der Stabilität und zur Vermeidung einer Konfrontation zwischen den politischen Kräften gezwungen war, den Forderungen der Übergangsregierung des Landes nachzukommen, und das Gericht aufzulösen,

G. overwegende dat het Kirgizische Constitutionele Hof zich op 13 april 2010 gedwongen zag te buigen voor de eis van de interimregering om zichzelf op te heffen, teneinde de stabiliteit te waarborgen en een confrontatie tussen de politieke krachten te voorkomen,


D. in der Erwägung, dass die UN-Resolution 1816 es den Staaten gestattet, mit der Übergangsregierung des Landes zu kooperieren und in die Hoheitsgewässer Somalias einzufahren, um Piraterie und bewaffnete Überfälle auf See im Einklang mit den entsprechenden Bestimmungen des internationalen Rechts zu bekämpfen,

D. overwegende dat VN-resolutie 1816 de staten die samenwerken met de overgangsregering toestaat zich in de territoriale wateren van Somalië te begeven om piraterij en gewapende roofovervallen op zee te bestrijden, op een wijze die aansluit bij de desbetreffende bepalingen van het internationale recht,


3. Der Rat begrüßt die von der Übergangsregierung gegebenen Zusagen und fordert sie zur weiteren Umsetzung der Maßnahmen betreffend die Freilassung der politischen Häftlinge, die Legalisierung der demokratischen politischen Parteien und der Vereinigungen sowie die Öffnung der Handlungsräume für Zivilgesellschaft und Medien auf, die erste Schritte darstellen, die für die Demokratisierung und Stabilisierung des Landes notwendig sind.

3. De Raad verheugt zich over de door de overgangsregering gedane toezeggingen, en spoort haar aan tot verdere uitvoering van de maatregelen betreffende de vrijlating van de politieke gevangenen, de legalisering van democratische politieke partijen en van verenigingen, en het bieden van handelingsvrijheid aan de civiele samenleving en de media, die de eerste noodzakelijke stappen zijn op weg naar democratisering en stabilisering van het land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. begrüßt die Verabschiedung einer Verfassung durch die Loya Jirga als wichtigen Schritt zur Stärkung einer Übergangsregierung des Landes unter Präsident Karzai, sowie als grundlegende Voraussetzung für demokratische Wahlen im Juni dieses Jahres; anerkennt, dass diese Verfassung allen Volksgruppen des Landes Rechnung trägt und somit zu einer Stabilisierung staatlicher Strukturen beitragen wird, vorausgesetzt, dass sie in die politische Realität umgesetzt wird; nimmt die Notwendigkeit einer wirksamen Zentralregierung zur Kenntnis; begrüßt den ausdrücklichen Hinweis auf die Gleichbehandlung von Männern und Frauen; hält jedoch folgende ...[+++]

8. is ingenomen met de goedkeuring van de grondwet door de Loya Jirga en beschouwt dit als een belangrijke stap voor de versterking van de overgangsregering van het land onder president Karzai, alsook als een elementaire voorwaarde voor democratische verkiezingen in juni van dit jaar; erkent dat deze grondwet rekening houdt met alle bevolkingsgroepen van het land en aldus zal bijdragen tot de stabilisering van de staatsstructuren, ...[+++]


7. begrüßt die Verabschiedung einer Verfassung durch die Loya Jirga als wichtigen Schritt zur Stärkung einer Übergangsregierung des Landes unter Präsident Karzai, sowie als grundlegende Voraussetzung für demokratische Wahlen im Juni dieses Jahres; anerkennt dass diese Verfassung allen Volksgruppen des Landes Rechnung trägt und somit zu einer Stabilisierung staatlicher Strukturen beitragen wird, vorausgesetzt, dass sie in die politische Realität umgesetzt wird; nimmt die Notwendigkeit einer wirksamen Zentralregierung zur Kenntnis; begrüßt den ausdrücklichen Hinweis auf die Gleichbehandlung von Männern und Frauen; hält jedoch folgende ...[+++]

7. is ingenomen met de goedkeuring van de grondwet door de Loya Jirga en beschouwt dit als een belangrijke stap voor de versterking van de overgangsregering van het land onder president Karzai, alsook als een elementaire voorwaarde voor democratische verkiezingen in juni van dit jaar; erkent dat deze grondwet rekening houdt met alle bevolkingsgroepen van het land en aldus zal bijdragen tot de stabilisering van de staatsstructuren, ...[+++]


Die Union hebt hervor, dass der politische Prozess im Irak nach dieser bedeutsamen Entwicklung darauf ausgerichtet sein muss, die Übertragung der Souveränität auf eine irakische Übergangsregierung zu beschleunigen und die Voraussetzungen für den Wiederaufbau und die Entwicklung der Wirtschaft und Gesellschaft des Landes zu schaffen, wobei die Bevölkerung so weit wie möglich einbezogen werden sollte.

De Unie benadrukt dat het politieke proces in Irak na deze belangrijke nieuwe ontwikkeling, en met een zo groot mogelijke deelname door de bevolking, verder moet gaan in de richting van een versnelde overdracht van de soevereiniteit aan een Iraakse overgangsregering en het scheppen van de voorwaarden voor economische en sociale wederopbouw en ontwikkeling in het land.


Die EU ruft alle Vertragsparteien des Abkommens dazu auf, dieses nach bestem Wissen und Gewissen umzusetzen und am 14. Oktober dieses Jahres eine Übergangsregierung einzusetzen, die das Land zu freien und fairen Wahlen im Oktober 2005 führen wird, damit Liberia wieder eine gewählte demokratische Regierung erhält.

De EU roept alle partijen bij het akkoord op het te goeder trouw uit te voeren en op 14 oktober een overgangsregering te installeren die het land naar vrije en eerlijke verkiezingen moet leiden in oktober 2005, zodat er opnieuw een volledig verkozen democratische regering kan komen.


Die EU äußert die Hoffnung, daß die Übergangsregierung eine möglichst breite Grundlage erhält, um den politischen Erwartungen der gesamten Bevölkerung des Landes gerecht zu werden.

De EU hoopt dat de overgangsregering zo breed mogelijk wordt samengesteld zodat de politieke aspiraties van de gehele bevolking daarin aan bod komen.


Diese Präsenz dient dem Schutz der politischen Führer, die im Rahmen der Einsetzung einer Übergangsregierung in das Land zurückkehren.

De aanwezigheid van die tijdelijke multinationale veiligheidsmacht strekt ertoe de politieke leiders te beschermen die naar het land terugkeren in het kader van de installatie van een overgangsregering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übergangsregierung des landes' ->

Date index: 2025-05-24
w