Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen
End-zu-End-Datenverwaltung
End-zu-End-Protokoll
Ende-zu-Ende-Datenverwaltung
Im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende
Mindestens haltbar bis Ende
Nach dem Ende des Kalten Krieges
QT-Intervall

Vertaling van "übergangsregelungen bis ende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mindestens haltbar bis Ende

ten minste houdbaar tot einde


Übergangsregelungen im Zusammenhang mit den Wirtschafts- und Kontrollregeln zum Internationalen Kakao-Übereinkommen von 1980

Overgangsregeling met betrekking tot de economische voorschriften en controleregels van de Internationale Cacao-Overeenkomst van 1980


Ende-zu-Ende-Datenverwaltung | End-zu-End-Datenverwaltung

eind-tot-eind databeheer




nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


QT-Intervall | im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende

QT-interval


eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen

psychotherapeutische relaties afsluiten | psychotherapeutische relaties beëindigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieser Artikel legt fest, dass Übergangsregelungen höchstens bis Ende 2020 in Anspruch genommen werden können.

In het artikel wordt het eind van 2020 genoemd als uiterste datum waarop het gebruik van deze overgangsregelingen moet worden stopgezet.


In Deutschland wird am 1. Januar 2015 ein allgemeiner Mindestlohn von 8,50 EUR pro Stunde eingeführt, wobei bis Ende 2016 noch gewisse Übergangsregelungen gelten.

In Duitsland wordt met ingang van 1 januari 2015 een algemeen minimumuurloon van 8,50 EUR ingevoerd, met een overgangsperiode voor enkele uitzonderingen tot eind 2016.


Das geänderte Protokoll sieht insbesondere strengere Emissionsgrenzwerte für Staubemissionen aus bestimmten größeren ortsfesten Quellen sowie flexible Übergangsregelungen vor, die denjenigen Vertragsparteien, einschließlich Ländern in Ost- und Südosteuropa, zugutekommen werden, die dem geänderten Protokoll noch vor Ende 2019 beitreten.

Het gewijzigde protocol verstrengt met name de grenswaarden voor stofemissies van een aantal belangrijke stationaire bronnen, en voorziet in flexibele overgangsregelingen ten behoeve van de partijen die voor eind 2019 toetreden tot het gewijzigde protocol, waaronder landen uit Oost- en Zuidoost-Europa.


Alle diese Übergangsregelungen treten am Ende der Wahlperiode 2009-2014 außer Kraft.

Al deze tijdelijke regelingen zullen aan het einde van de parlementaire zittings­periode 2009-2014 verstrijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident, abschließend möchte ich sagen, dass die Übergangsregelungen eingeführt wurden, um Mitgliedstaaten dabei zu unterstützen, Störungen des Arbeitsmarkts infolge des Beitritts neuer Mitgliedstaaten zu vermeiden, und nicht um einfach die Anwendung der Freizügigkeit der Arbeitnehmer aus diesen Ländern bis zum Ende des Übergangszeitraums zu verzögern.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, concluderend zijn de overgangsregelingen dus in het leven geroepen om lidstaten te helpen na de toetreding van nieuwe lidstaten verstoringen op de arbeidsmarkt te voorkomen, en niet simpelweg om het toepassen van het vrije verkeer van werknemers voor inwoners van deze lidstaten uit te stellen tot het einde van de overgangsperiode.


Gleichzeitig hat die Kommission wiederholt betont, dass die Übergangsregelungen definitionsgemäß befristete Maßnahmen sind und dass die Mitgliedstaaten ihre Arbeitsmärkte mit der Zeit öffnen sollten, anstatt die Umsetzung der Freizügigkeit der Arbeitnehmer bis zum Ende der sieben Jahre hinauszuzögern.

Bovendien heeft de Commissie herhaaldelijk benadrukt dat de overgangsregelingen per definitie tijdelijk zijn, en dat de lidstaten geleidelijk hun arbeidsmarkten moeten openstellen in plaats van de toepassing van het vrije verkeer van werknemers uit te stellen tot het einde van de periode van zeven jaar.


– (EN) Herr Präsident! Ende dieses Jahres werden wir von der Kommission zwei Berichte zum Thema Freizügigkeit vorliegen haben: einen über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer, wobei ich davon ausgehe, dass die Kommission den Mitgliedstaaten wahrscheinlich empfehlen wird, die Übergangsregelungen für Arbeitskräfte aus den neuen Mitgliedstaaten aufzuheben, und einen zweiten zur Umsetzung der Richtlinie über die Freizügigkeit der Bürger, und in dieser Angelegenheit werden sicherlich mehrere Mitgliedstaaten vor den Europäischen Gerichtshof z ...[+++]

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, aan het eind van dit jaar hebben twee verslagen van de Commissie over de vrijheid van verkeer: één over het vrij verkeer van werknemers – en ik ga ervan uit dat de Commissie de lidstaten waarschijnlijk zal adviseren de overgangsregelingen voor werknemers uit de nieuwe lidstaten af te schaffen – en één over de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende het vrij verkeer van burgers, en het kan zijn dat een aantal lidstaten in dit verband voor het Europees Hof van Justitie wordt gedaagd .


Nach der Richtlinie 97/67/EG , geändert durch die Richtlinie 2002/39/EG , soll die Kommission bis zum Ende des Jahres einen Vorschlag für eine neue Richtlinie zur Liberalisierung der Postdienste in der EU bis 2009 oder für alternative Übergangsregelungen, die schrittweise einzuführen sind, vorlegen.

Overeenkomstig Richtlijn 97/67/EG , zoals gewijzigd door Richtlijn 2002/39/EG , moet de Commissie voor het eind van het jaar een voorstel indienen voor een nieuwe richtlijn betreffende de liberalisering van de postdiensten in de EU in 2009 of andere tussentijdse of stapsgewijze regelingen.


Übergangsregelungen wurden in Bezug auf die Arbeitszeit (bis Ende Juli 2004) und in Bezug auf bestehende Tarifverträge in den betroffenen Sektoren (bis Ende Dezember 2004) vereinbart.

Wat de organisatie van de arbeidstijd betreft is voor Malta een overgangsregeling van kracht tot eind juli 2004, en tot eind december 2004 voor collectieve arbeidsovereenkomsten in de betrokken sectoren.


- sie regelt die Probleme der drei neuen Mitgliedstaaten (Finnland, Österreich und Schweden), denen in den Beitrittsverträgen Übergangsregelungen bis Ende 1998 zugestanden worden waren.

- er wordt aandacht besteed aan de kwesties in verband met de drie nieuwe lidstaten (Oostenrijk, Finland en Zweden), waarvoor in hun respectieve Toetredingsverdragen overgangsregelingen zijn vastgelegd, die eind 1998 aflopen.




Anderen hebben gezocht naar : end-zu-end-protokoll     qt-intervall     mindestens haltbar bis ende     übergangsregelungen bis ende     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übergangsregelungen bis ende' ->

Date index: 2021-01-25
w