Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "übergangsprogrammes festgelegt wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Satzung des Gerichtshofes wird in einem besonderen Protokoll festgelegt

het Statuut van het Hof van Justitie wordt vastgesteld bij een afzonderlijk protocol


die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt

het Statuut van het Hof is vastgesteld bij een aan dit Verdrag toegevoegd protocol
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. Die Subvention von 12 000,- BEF im Monat, wie sie in Artikel 7 § 1 1° b) und 2° b) des Zusammenarbeitsabkommens vom 3. Juli 1997 zwischen der Wallonischen Region, der Französischen Gemeinschaft und der Deutschsprachigen Gemeinschaft bezüglich des beruflichen Übergangsprogrammes festgelegt wird, bevor es durch das vorliegende Zusammenarbeitsabkommen abgeändert wurde, wird weiterhin für Beschäftigungen von mindestens Dreiviertelzeit angewandt im Rahmen eines Arbeitsvertrages, dessen Ausführung vor dem 1. Januar 1999 angefangen hat und dies solange der Arbeitsvertrag nicht beendet wurde.

Art. 5. De maandelijkse subsidie van 12 000 BEF, bedoeld in artikel 7, § 1, 1°, b, en 2°, b, van het samenwerkingsakkoord van 3 juli 1997 tussen het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap betreffende doorstromingsprogramma's voordat het bij dit samenwerkingsakkoord werd gewijzigd, wordt verder uitbetaald als de werknemer minstens 4/5 tijds tewerkgesteld is bij een arbeidsovereenkomst die begint te lopen vóór 1 januari 1999, en zolang die arbeidsovereenkomst loopt».


Artikel 5. Die Subvention von 12 000,- BEF im Monat, wie sie in Artikel 7 § 1 1° b) und 2° b) des Zusammenarbeitsabkommens vom 3. Juli 1997 zwischen der Wallonischen Region, der Französischen Gemeinschaft und der Deutschsprachigen Gemeinschaft bezüglich des beruflichen Übergangsprogrammes festgelegt wird, bevor es durch das vorliegende Zusammenarbeitsabkommen abgeändert wurde, wird weiterhin für Beschäftigungen von mindestens Dreiviertelzeit angewandt im Rahmen eines Arbeitsvertrages, dessen Ausführung vor dem 1. Januar 1999 angefangen hat und dies solange der Arbeitsvertrag nicht beendet wurde.

Art. 5. De maandelijkse subsidie van 12 000 BEF, bedoeld in artikel 7, § 1, 1°, b, en 2°, b, van het samenwerkingsakkoord van 3 juli 1997 tussen het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap betreffende doorstromingsprogramma's voordat het bij dit samenwerkingsakkoord werd gewijzigd, wordt verder uitbetaald als de werknemer minstens 4/5 tijds tewerkgesteld is bij een arbeidsovereenkomst die begint te lopen voor l januari 1999, en zolang die arbeidsovereenkomst loopt».


Art. 14 - In Artikel 7 Absatz 2 des Dekretes des Wallonischen Regionalrates vom 18. Juli 1997 (II) zur Schaffung eines Beruflichen Übergangsprogramms wird die Wortfolge « auf begründetes Gutachten einer Kommission, deren Zusammensetzung von ihr festgelegt wird » aufgehoben.

Art. 14. In artikel 7, lid 2, van het decreet van de Waalse Gewestraad van 18 juli 1997 (II) houdende creatie van een doorstromingsprogramma wordt de passus « , na gemotiveerd advies van een commissie waarvan ze de samenstelling bepaalt » geschrapt.


Diesen Beträgen ist der Zuschuss der Französischen Gemeinschaft oder der Deutschsprachigen Gemeinschaft hinzuzurechnen, der durch das am 3. Juli 1997 abgeschlossene Zusammenarbeitsabkommen zwischen der Wallonischen Region, der Französischen Gemeinschaft und der Deutschsprachigen Gemeinschaft über das berufliche Übergangsprogramm festgelegt wird.

Daarbij komt de toelage van de Franse Gemeenschap of van de Duitstalige Gemeenschap, waarvan sprake in het op 3 juli 1997 tussen het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap gesloten samenwerkingsakkoord betreffende het doorstromingsprogramma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diesen Beträgen ist der Zuschuss der Französischen Gemeinschaft oder der Deutschsprachigen Gemeinschaft hinzuzurechnen, der in dem am 3. Juli 1997 abgeschlossenen Zusammenarbeitsabkommen zwischen der Wallonischen Region, der Französischen Gemeinschaft und der Deutschsprachigen Gemeinschaft bezüglich des beruflichen Übergangsprogramms, in seiner durch das Zusammenarbeitsabkommen vom 3. Juni 1998 zwischen der Wallonischen Region, der Französischen Gemeinschaft und der Deutschsprachigen Gemeinschaft abgeänderten Fassung, festgelegt wird.

Daarbij komt de toelage van de Franse Gemeenschap of van de Duitstalige Gemeenschap, waarvan sprake in het samenwerkingsakkoord van 3 juli 1997 tussen het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap betreffende het doorstromingsprogramma, gewijzigd bij het samenwerkingsakkoord van 3 juni 1998 tussen het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap.




Anderen hebben gezocht naar : übergangsprogrammes festgelegt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übergangsprogrammes festgelegt wird' ->

Date index: 2024-05-24
w