Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen
End-zu-End-Datenverwaltung
Ende-zu-Ende-Datenverwaltung
Im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende
Land in einem Übergangsprozess
Mindestens haltbar bis Ende
Nach dem Ende des Kalten Krieges
QT-Intervall
Wirtschaft in einer Übergangsphase
Übergangsphase
Übergangsphase während der Aufheizung
Übergangswirtschaft
Übergangszeit

Traduction de «übergangsphase bis ende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mindestens haltbar bis Ende

ten minste houdbaar tot einde


Übergangsphase während der Aufheizung

overgangsfase van de verwarming


Wirtschaft in einer Übergangsphase [ Land in einem Übergangsprozess | Übergangswirtschaft ]

overgangseconomie [ economie in een overgangsstadium | landen in een overgangsfase | overgang naar een markteconomie ]




Ende-zu-Ende-Datenverwaltung | End-zu-End-Datenverwaltung

eind-tot-eind databeheer


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


QT-Intervall | im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende

QT-interval


eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen

psychotherapeutische relaties afsluiten | psychotherapeutische relaties beëindigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Europäische Rat, der ihr das Mandat für diese Problematik übertragen hat, muss sich auf jeden Fall bei der Halbzeit-Prüfung im Dezember 2001 in Brüssel und gegebenenfalls vor dem Ende der in Artikel 67 EG-Vertrag vorgesehenen Übergangsphase mit der Frage befassen.

Het is wenselijk dat de Europese Raad, die de deze opdracht heeft gegeven, zich daarmee in elk geval bezighoudt bij het tussentijdse onderzoek in december 2001 in Brussel en eventueel aan de vooravond van het einde van de in artikel 67 van het EG-Verdrag bepaalde overgangsperiode.


(14) Da das Das Aussetzen von Zuchtlachsen in einigen Mitgliedstaaten möglicherweise jedoch zwingend vorgeschrieben ist, und um den Mitgliedstaaten genügend Zeit zur Anpassung an diese Anforderungen einzuräumen, sollte dieses Aussetzen von Lachsen sollte , sofern es nicht der Bestandsaufstockung dient oder eine direkte Besatzmaßnahme ist, während einer Übergangsphase von sieben Jahren nach Inkrafttreten dieser Verordnung erlaubt bleiben jedoch nach Ablauf eines Zehnjahreszeitraums verboten werden, wenn am Ende dieses Zeitraums die Wil ...[+++]

(14) Aangezien het vrijlaten van zalm op dit moment in bepaalde lidstaten echter verplicht kan zijn, en om de lidstaten de tijd te geven zich aan deze eisen aan te passen, Na een periode van tien jaar moeten andere vormen van vrijlaten van zalm dan aangroeigerichte uitzet en heraangroeigerichte uitzet gedurende een overgangsperiode van zeven jaar na de inwerkingtreding van de onderhavige verordening worden toegestaan. niet langer worden toegestaan wanneer de productie van wilde smolt in een bepaalde rivier op dat moment 80% bedraagt v ...[+++]


Damit wird eine lange Übergangsphase zu Ende gehen, in der die Union nicht nur Illusionen verlor, sondern auch erlebt hat, dass Ideale bestätigt und Hoffnungen aufgefrischt wurden.

Op deze manier loopt de lange overgangsfase ten einde die de Unie heeft doorgemaakt, te midden van verloren illusies, bevestigde idealen en nieuwe verwachtingen.


Hinsichtlich der Übergangsphase für Freizügigkeit, nach der die Frau Abgeordnete gefragt hat, haben die Mitgliedstaaten das Recht, an ihren Beschränkungen bis Ende der dritten Phase des Übergangszeitraums festzuhalten.

Wat de overgangsperiode voor het vrije verkeer betreft, waar de geachte afgevaardigde naar vraagt, hebben de lidstaten het recht om hun beperkingen te handhaven tot het einde van de derde fase van de overgangsperiode.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das bedingt eine Übergangsphase, in der die derzeit für sieben Jahre festgelegte Finanzplanung mittels interinstitutioneller Vereinbarungen von einer über den Zeitraum von fünf Jahren geltenden rechtsverbindlichen Fünfjahresplanung abgelöst wird; zu diesem Zweck müssen sich die Organe über die Umgestaltung des in der gegenwärtigen IIV enthaltenen Finanzrahmens in eine den Finanzrahmen beinhaltende Verordnung und über die Verlängerung der derzeitigen Dauer des Finanzrahmens (2007-2013) bis Ende 2015 einigen, damit der nächste mehrjä ...[+++]

– Er is een overgangsfase nodig om de overschakeling mogelijk te maken van de huidige financiële programmering via interinstitutionele akkoorden met een looptijd van 7 jaar naar de juridisch bindende programmering voor 5 jaar. In dit licht moeten de instellingen overeenstemming bereiken over de omvorming van het financieel kader in het bestaande IIA tot een reglement dat het financieel kader bevat, alsook over de verlenging van de duur van het huidige financieel kader (2007-2013) tot eind 2015. Het volgende meerjarig financieel kader ...[+++]


Ich denke, dass dieser Vorschlag einer Übergangsphase auch mit dem Thema des Internetzugangs vereinbar ist, denn in einigen Mitgliedstaaten ist es bekanntlich leichter, Internet zu bekommen, als in anderen. Bis zum Ende der Übergangsphase könnten wir dann vielleicht dafür sorgen, dass die Informationsverteilung in allen Mitgliedstaaten gut genug ist.

Ik ben van mening dat zo’n voorstel voor een overgangsperiode ook in overeenstemming is met het probleem van de toegang tot internet. In sommige landen is de toegang tot internet namelijk beter geregeld dan in andere en we zouden er na de overgangsperiode misschien voor kunnen zorgen dat de informatie in alle lidstaten genoeg verspreid is.


Auf Antrag können die Länder, die dies wünschen - insbesondere Länder ohne eigene nationale Krankenversicherungskarte -, eine Übergangsphase bis Ende 2005 zwischenschalten. Bis Ende 2005 werden alle Mitgliedstaaten die Karte verwenden.

De landen die daarom verzoeken – met name die waar geen nationale ziekteverzekeringskaart bestaat – wordt tot eind 2005 een overgangsperiode toegestaan.


Der Assoziationsrat nahm die bedeutenden Anstrengungen Litauens zur Kenntnis, seine Rechtsvorschriften bis zum Ende der Übergangsphase Ende 1999 mit den aus dem Europa-Abkommen erwachsenden Verpflichtungen in Einklang zu bringen.

De Associatieraad nam er nota van dat Litouwen zich er krachtig voor heeft ingezet om zijn wetgeving voor het einde van de overgangsperiode (eind 1999) aan te passen aan de verplichtingen uit hoofde van de Europa-overeenkomst.


Der Assoziationsrat nahm die bedeutenden Anstrengungen Lettlands zur Kenntnis, seine Rechtsvorschriften bis zum Ende der Übergangsphase Ende 1999 mit den aus dem Europa-Abkommen erwachsenden Verpflichtungen in Einklang zu bringen.

De Associatieraad nam er nota van dat Letland zich er krachtig voor heeft ingezet om zijn wetgeving voor het einde van de overgangsperiode (eind 1999) aan te passen aan de verplichtingen uit hoofde van de Europa-overeenkomst.


Am Ende der Übergangsphase wird die Kommission einen Bewertungsbericht über die Durchführung der Anpassungsprogramme erstellen. * * *

Aan het einde van de overgangsperiode zal de Commissie een verslag met een evaluatie van de uitvoering van de aanpassingsprogramma's opstellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übergangsphase bis ende' ->

Date index: 2024-04-18
w