Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen
Den Beitritt regelnde Übergangsmaßnahmen
EG-Übergangsmaßnahmen
EG-Übergangszeit
Übergangszeit
Übergangszeit EG

Vertaling van "übergangsmaßnahmen sollten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit


Übergangszeit (EU) [ EG-Übergangsmaßnahmen | EG-Übergangszeit | Übergangszeit EG ]

overgangsperiode (EU) [ overgangsmaatregelen EG | overgangsperiode EG | overgangsperiode van de EG ]


den Beitritt regelnde Übergangsmaßnahmen

bij toetreding vastgestelde overgangsregeling


Gruppe Weitere Durchführung der Übergangsmaßnahmen im Rahmen der Deutschen Einheit

Groep Volgen van het in werking stellen van de overgangsmaatregelen van de eenwording van Duitsland
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daher sollten mit dieser Verordnung weitere Übergangsmaßnahmen festgelegt werden, bis die neue Verordnung vom Europäischen Parlament und vom Rat angenommen ist.

Derhalve moet deze verordening in extra overgangsmaatregelen voorzien in afwachting van de vaststelling van die nieuwe verordening door het Europees Parlement en de Raad.


Um bestimmten Betrieben im Fleisch- und Milchsektor mehr Zeit für die Anpassung an die Lebensmittelsicherheitsstandards der Union zu lassen, sollten die derzeitigen Übergangsmaßnahmen für diese Betriebe verlängert werden.

Het is passend de huidige overgangsmaatregelen voor bepaalde inrichtingen in de vlees- en de melksector te verlengen teneinde die inrichtingen extra tijd te gunnen om zich aan te passen aan de voedselveiligheidsnormen in de Unie.


Sie sollten auf sechs Monate befristet sein, da gemäß Artikel 42 der Beitrittsakte Kroatiens Übergangsmaßnahmen nur innerhalb von drei Jahren ab dem Tag des Beitritts angewandt werden dürfen.

De maatregelen moeten worden beperkt tot zes maanden, aangezien artikel 42 van de Akte van toetreding van Kroatië bepaalt dat de toepassing van de overgangsmaatregelen is beperkt tot een tijdvak dat drie jaar vanaf de datum van toetreding verstrijkt.


Es sollten Übergangsmaßnahmen vorgesehen werden, damit Mitgliedstaaten und Unternehmen die erforderlichen Maßnahmen treffen können, um die Anforderungen der vorliegenden Verordnung zu erfüllen.

Er moet worden voorzien in overgangsmaatregelen om de lidstaten en het bedrijfsleven in staat te stellen de nodige maatregelen te treffen om aan de in deze verordening vastgestelde voorschriften te voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Zwischenzeit sollte der Handel mit ökologischen Erzeugnissen nicht unnötig unterbrochen werden. Die bestehenden Übergangsmaßnahmen sollten daher um ein weiteres Jahr verlängert werden.

In de tussentijd mag de handel in biologische producten niet onnodig worden verstoord en daarom moet de geldigheidsduur van de bestaande overgangsmaatregelen nogmaals met een jaar worden verlengd.


Erzeugnisse, die aus diesen nichtkonformen Betrieben stammen oder die in nichtkonformen Kühllagern gelagert werden, sollten ausschließlich in Rumänien vermarktet oder in den unter die Übergangsmaßnahmen dieses Beschlusses fallenden Betrieben weiterverarbeitet werden, damit die Industrie in Rumänien genügend Zeit hat, sich an die maßgeblichen strukturellen Anforderungen anzupassen.

Het in de handel brengen van producten die afkomstig zijn uit die niet-conforme inrichtingen of die in niet-conforme koelhuizen zijn opgeslagen, moet tot Roemenië worden beperkt of de producten moeten worden gebruikt voor verdere verwerking in inrichtingen waarop de in dit besluit vastgestelde overgangsmaatregelen van toepassing zijn, om het bedrijfsleven in Roemenië voldoende tijd te geven om zich aan de desbetreffende structurele voorschriften aan te passen.


Frequenznutzer sollten vorbehaltlich von Übergangsmaßnahmen, mit denen zuvor erworbenen Rechten Rechnung getragen wird, auch in der Lage sein, die Dienste frei zu wählen, die sie im Frequenzspektrum anbieten wollen.

Spectrumgebruikers zouden vrij moeten kunnen bepalen welke diensten zij via het spectrum willen aanbieden rekening houdend met de overgangsmaatregelen in verband met eerder verworven rechten.


Um zu gewährleisten, dass Europol seine Aufgaben weiterhin nach bestem Vermögen erfüllen kann, sollten sorgfältig konzipierte Übergangsmaßnahmen festgelegt werden.

Om Europol in staat te stellen zijn taken zo goed mogelijk te blijven vervullen, moeten zorgvuldig geformuleerde overgangsmaatregelen worden vastgesteld.


In der Zwischenzeit sollte der Handel mit ökologischen Erzeugnissen nicht unnötig unterbrochen werden. Die bestehenden Übergangsmaßnahmen sollten daher um ein weiteres Jahr verlängert werden.

In de tussentijd mag de handel in biologische producten niet onnodig worden verstoord en daarom moet de geldigheidsduur van de bestaande overgangsmaatregelen nogmaals met een jaar worden verlengd.


Um den Übergang von der in Bulgarien und Rumänien geltenden Regelung zu der Regelung zu erleichtern, die sich aus der Anwendung des Gemeinschaftsrechts ergibt, sollten Übergangsmaßnahmen für das Inverkehrbringen dieser Erzeugnisse festgelegt werden.

Ter vergemakkelijking van de overgang van de huidige regeling in Bulgarije en Roemenië naar de regeling die voortvloeit uit de toepassing van de communautaire wetgeving moeten er overgangsmaatregelen worden vastgesteld voor het in de handel brengen van die producten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übergangsmaßnahmen sollten' ->

Date index: 2021-01-12
w