Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übergangs einer friedenserhaltenden vn-mission » (Allemand → Néerlandais) :

Zweitens wird in der Gemeinsamen Mitteilung die stärkere Rolle hervorgehoben, die die EU in Bezug auf Syrien spielen soll, und zwar durch einen Beitrag zu einer dauerhaften politischen Lösung innerhalb des von den Vereinten Nationen (VN) vereinbarten Rahmens und zu einer Stärkung der Resilienz und der Stabilität im Land sowie zur Unterstützung des Wiederaufbaus nach einer Einigung, sobald ein glaubwürdiger politischer Übergang begonnen hat.

Daarnaast beschrijft de gezamenlijke mededeling de grotere rol van de EU in Syrië, door bij te dragen tot een duurzame politieke oplossing binnen het bestaande VN-kader, tot het opbouwen van weerbaarheid en stabiliteit in het land, en tot steun voor de wederopbouw na een akkoord, zodra een geloofwaardig proces van politieke overgang gaande is.


53. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass sie angemessene Beiträge zu den Missionen der Vereinten Nationen leisten und dass sie in abgestimmter Weise beitragen; fordert die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin und den Rat auf, weiterhin zu erforschen, auf welche Weise die EU als Ganzes besser zu von den Vereinten Nationen geführten Anstrengungen beitragen kann, wie etwa durch die Einleitung von Krisenreaktionsoperationen „zur Überbrückung“ oder „Over-the-horizon“-Operationen oder durch die Bereitstellung einer EU-Komponente einer größeren VN-Mission;

53. vraagt de lidstaten dringend erop toe te zien dat zij adequate bijdragen verschaffen voor VN-missies en dat die bijdragen op gecoördineerde wijze plaatsvinden; verzoekt de vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger en de Raad verder te zoeken naar manieren waarop de EU als geheel beter kan bijdragen aan door de VN geleide inspanningen, bijvoorbeeld door lancering van "overbruggings-" of "over the horizon"-operaties in het kader van een snelle respons, of door het aanbieden van een EU-onderdeel in een grotere VN-missie;


53. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass sie angemessene Beiträge zu den Missionen der Vereinten Nationen leisten und dass sie in abgestimmter Weise beitragen; fordert die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin und den Rat auf, weiterhin zu erforschen, auf welche Weise die EU als Ganzes besser zu von den Vereinten Nationen geführten Anstrengungen beitragen kann, wie etwa durch die Einleitung von Krisenreaktionsoperationen „zur Überbrückung“ oder „Over-the-horizon“-Operationen oder durch die Bereitstellung einer EU-Komponente einer größeren VN-Mission;

53. vraagt de lidstaten dringend erop toe te zien dat zij adequate bijdragen verschaffen voor VN-missies en dat die bijdragen op gecoördineerde wijze plaatsvinden; verzoekt de vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger en de Raad verder te zoeken naar manieren waarop de EU als geheel beter kan bijdragen aan door de VN geleide inspanningen, bijvoorbeeld door lancering van „overbruggings-” of „over the horizon”-operaties in het kader van een snelle respons, of door het aanbieden van een EU-onderdeel in een grotere VN-missie;


53. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass sie angemessene Beiträge zu den Missionen der Vereinten Nationen leisten und dass sie in abgestimmter Weise beitragen; fordert die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin und den Rat auf, weiterhin zu erforschen, auf welche Weise die EU als Ganzes besser zu von den Vereinten Nationen geführten Anstrengungen beitragen kann, wie etwa durch die Einleitung von Krisenreaktionsoperationen „zur Überbrückung“ oder „Over-the-horizon“-Operationen oder durch die Bereitstellung einer EU-Komponente einer größeren VN-Mission;

53. vraagt de lidstaten dringend erop toe te zien dat zij adequate bijdragen verschaffen voor VN-missies en dat die bijdragen op gecoördineerde wijze plaatsvinden; verzoekt de vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger en de Raad verder te zoeken naar manieren waarop de EU als geheel beter kan bijdragen aan door de VN geleide inspanningen, bijvoorbeeld door lancering van „overbruggings-” of „over the horizon”-operaties in het kader van een snelle respons, of door het aanbieden van een EU-onderdeel in een grotere VN-missie;


4. Der Rat ruft die Regierung Sudans auf, den Beschluss des Friedens- und Sicherheitsrates der Afrikanischen Union anzunehmen, den dieser auf seiner Tagung vom 27. Juni bekräftigt hat und wonach das Mandat der AMIS im Kontext des Übergangs zu einer friedenserhaltenden VN-Mission beendet werden soll.

4. De Raad drong bij de regering van Sudan aan op aanvaarding van het besluit van de Raad voor Vrede en Veiligheid van de AU, dat opnieuw is bevestigd in zijn zitting van 27 juni, om het mandaat van AMIS te beëindigen in het kader van een overgang naar een vredeshandhavingsmissie van de VN.


Der Rat spricht sich dafür aus, dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen bald eine Resolution zur Durchführung einer VN-Operation in Darfur verabschiedet, da damit ein klarer Rahmen geschaffen würde, in dem alle Beteiligten AMIS in der Übergangsphase nach besten Kräften unterstützen können und der den erfolgreichen Übergang zu einer künftigen VN-Mission erleichtern würde.

De Raad sprak zijn steun uit voor een spoedige resolutie van de VN-Veiligheidsraad tot instelling van een VN-operatie in Darfur, aangezien dit een duidelijk kader zou bieden zodat alle belanghebbenden in de tussenliggende periode hun maximale steun aan AMIS kunnen geven teneinde een geslaagde overgang naar een toekomstige VN-missie te vergemakkelijken.


In Erwartung des Übergangs der Mission der Afrikanischen Union zu einer VN-Mission gemäß der Resolution 1706(2006) des Sicherheitsrates der VN wird die EU ihre zivil-militärische Unterstützungsaktion für AMIS II bis Ende 2006 fortsetzen.

In afwachting van de overgang van de missie van de Afrikaanse Unie naar een VN-operatie, overeenkomstig Resolutie 1706(2006) van de VN-Veiligheidsraad, zal de EU haar civiel-militaire optreden ter ondersteuning van AMIS II tot einde 2006 voortzetten.


Die timoresischen Behörden haben auch Eintracht und Übereinstimmung bewiesen, als sie vor zwei Tagen den UNO-Sicherheitsrat baten, den Aufgabenbereich der Mission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNOTIL) zu stärken und zu erweitern, die gegebenenfalls von einer Polizeimission unter Aufsicht der UNO zu einer friedenserhaltenden Mission unter UN-Mandat und Führung der UNO werden wird.

De Timorese autoriteiten hebben twee dagen geleden ook eendracht getoond toen ze bij de VN-Veiligheidsraad een verzoek indienden om het mandaat van UNOTIL uit te breiden en te verlengen. Timor heeft de VN verder gevraagd om een politiemissie te sturen; deze zou onder supervisie van de VN blijven. Indien nodig kan er zelfs een missie voor vredeshandhaving worden gestuurd onder het mandaat en leiderschap van de VN.


29. beglückwünscht den Rat und die Kommission zu ihrem beträchtlichen diplomatischen Erfolg, indem es gelang, den VN-Sicherheitsrat dazu zu bewegen, den Internationalen Strafgerichtshof mit dem Fall Darfur im Sudan zu befassen, wie das in der Entschließung des Parlaments vom 16. September 2004 gefordert wurde; fordert jedoch, besorgt über die sich verschlimmernde Sicherheitslage in Darfur, die internationale Gemeinschaft, die Vereinten Nationen, den Rat und die Kommission eindringlich auf, unverzüglich zu handeln, um der Gewalt ein Ende zu setzen und gleichzeitig die Afrikanische Union erheblich zu unterstützen sowie der betroffenen Be ...[+++]

29. spreekt zijn waardering uit voor het diplomatieke succes dat de Raad en de Commissie hebben weten te boeken door te bereiken dat de VN-Veiligheidsraad de zaak Darfour voor het Internationale Strafhof heeft gebracht, overeenkomstig het verzoek in de resolutie van het Parlement van 16 september 2004; is verontrust over de achteruitgang van de veiligheidstoestand in Darfur en dringt er bij de internationale gemeenschap, de VN, de Raad en de Commissie op aan onmiddellijk op te treden en een einde te maken aan het geweld, en daarnaast de Afrikaanse Unie aanzienlijke steun te geven en de getroffen bevolking voldoende humanitaire hulp te v ...[+++]


Die EU nahm mit Zufriedenheit zur Kenntnis, dass das Mandat der VN-Mission in Bosnien und Herzegowina bis Ende des Jahres verlängert wurde, wodurch ein geordneter Übergang von der VN-Mission zu der am 1. Januar 2003 beginnenden EU-Polizeimission (EUPM) gewährleistet wird.

De EU nam met voldoening nota van het feit dat het mandaat van de VN-missie in BiH (UNMiBH) tot het eind van het jaar verlengd is, zodat de overgang tussen de VN-missie en de EU-politiemissie (EUPM), die op 1 januari 2003 de taak van de VN zal overnemen, vlot zal verlopen.


w