Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adreß-Seite einer Briefsendung
Anschriftseite einer Briefsendung
Aufschriftseite einer Briefsendung
Codierplatz an einer Sortiermaschine
Codierplatz an einer Verteilmaschine
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Kodierplatz an einer Sortiermaschine
Kodierplatz an einer Verteilmaschine
Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiterin einer Volkshochschule
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle
Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle
Vorderseite einer Briefsendung

Traduction de «einer friedenserhaltenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer

dekking van een uitgave door middel van een bepaalde belasting


Adreß-Seite einer Briefsendung | Anschriftseite einer Briefsendung | Aufschriftseite einer Briefsendung | Vorderseite einer Briefsendung

adreszijde van een zending


Codierplatz an einer Sortiermaschine | Codierplatz an einer Verteilmaschine | Kodierplatz an einer Sortiermaschine | Kodierplatz an einer Verteilmaschine

bedieningsplaats van een sorteermachine


Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle (1) | Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle (2)

kenmerk van een officiële instantie


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) die legitimen Interessen der Verteidigung und der inneren Sicherheit des Empfängerlandes, einschliesslich einer etwaigen Beteiligung an friedenserhaltenden Massnahmen der Vereinten Nationen oder anderer Art;

a) de legitieme belangen inzake defensie en binnenlandse veiligheid van het afnemerland, inclusief deelname aan VN- of andere vredeshandhavingsoperaties;


4. Der Rat ruft die Regierung Sudans auf, den Beschluss des Friedens- und Sicherheitsrates der Afrikanischen Union anzunehmen, den dieser auf seiner Tagung vom 27. Juni bekräftigt hat und wonach das Mandat der AMIS im Kontext des Übergangs zu einer friedenserhaltenden VN-Mission beendet werden soll.

4. De Raad drong bij de regering van Sudan aan op aanvaarding van het besluit van de Raad voor Vrede en Veiligheid van de AU, dat opnieuw is bevestigd in zijn zitting van 27 juni, om het mandaat van AMIS te beëindigen in het kader van een overgang naar een vredeshandhavingsmissie van de VN.


Die timoresischen Behörden haben auch Eintracht und Übereinstimmung bewiesen, als sie vor zwei Tagen den UNO-Sicherheitsrat baten, den Aufgabenbereich der Mission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNOTIL) zu stärken und zu erweitern, die gegebenenfalls von einer Polizeimission unter Aufsicht der UNO zu einer friedenserhaltenden Mission unter UN-Mandat und Führung der UNO werden wird.

De Timorese autoriteiten hebben twee dagen geleden ook eendracht getoond toen ze bij de VN-Veiligheidsraad een verzoek indienden om het mandaat van UNOTIL uit te breiden en te verlengen. Timor heeft de VN verder gevraagd om een politiemissie te sturen; deze zou onder supervisie van de VN blijven. Indien nodig kan er zelfs een missie voor vredeshandhaving worden gestuurd onder het mandaat en leiderschap van de VN.


13. verurteilt die Ermordung des ehemaligen Ministerpräsidenten Rafik Hariri und betont, dass internationale Ermittlungen eingeleitet werden müssen, um die Straftäter festzustellen; fordert in diesem Zusammenhang die Umsetzung der Resolution 1559 des UN-Sicherheitsrates zur Wiederherstellung der Legalität und der Souveränität des Libanon und dem Abzug der syrischen Streitkräfte; fordert den Rat auf, eine langfristige Wahlbeobachtungsmission für die bevorstehenden allgemeinen Wahlen vorzubereiten, die von einer friedenserhaltenden Mission der EU unter UN-Mandat flankiert werden könnte;

13. veroordeelt de poging voormalig eerste minister Rafic Hariri te vermoorden, en wijst met nadruk op de noodzaak een internationaal onderzoek uit te voeren om vast te stellen wie voor deze daad verantwoordelijk zijn; dringt in dit verband aan op tenuitvoerlegging van resolutie 1559 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties inzake herinvoering van de rechtsstaat en soevereiniteit van Libanon en terugtrekking van de Syrische troepen; verzoekt de Raad een waarnemingsmissie voor de lange termijn voor te bereiden voor de parlementsverkiezingen die binnenkort worden gehouden; deze kan eventueel vergezeld gaan van een vredesmissie van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. fordert den Rat und die Kommission auf, den Vereinten Nationen und der OSZE sowie den Instanzen des georgischen Zentralstaates und den regionalen Stellen in Abchasien und Südossetien die Entsendung einer friedenserhaltenden Truppe in diese Regionen vorzuschlagen, und zwar als Maßnahme zur Wiederbelebung des Prozesses zur Lösung der Konflikte dieser Regionen mit den zentralen Behörden;

9. verzoekt de Raad en de Commissie aan de VN, de OVSE, de centrale autoriteiten in Georgië en de regionale autoriteiten in Abchazië en Zuid-Ossetië de afvaardiging voor te stellen van een missie voor handhaving van de vrede in deze regio's en als maatregel om het proces ter beslechting van de geschillen tussen deze regio's en de centrale autoriteiten nieuw leven in te blazen;


9. fordert den Rat und die Kommission auf, den VN und der OSZE sowie den Instanzen des georgischen Zentralstaates und den regionalen Stellen in Abchasien und Südossetien die Entsendung einer friedenserhaltenden Truppe in diese Regionen vorzuschlagen, und zwar als Maßnahme zur Wiederbelebung des Prozesses zur Lösung der Konflikte dieser Regionen mit den zentralen Behörden;

9. verzoekt de Raad en de Commissie aan de VN, de OVSE, de centrale autoriteiten in Georgië en de regionale autoriteiten in Abchazië en Zuid-Ossetië de afvaardiging voor te stellen van een missie voor handhaving van de vrede in deze regio's en als maatregel om het proces ter beslechting van de geschillen tussen deze regio's en de centrale autoriteiten nieuw leven in te blazen;


Die Mittel dienen zur Finanzierung der Unterstützung des Friedensprozesses in Liberia, die auch die Unterstützung einer friedenserhaltenden Maßnahme, eines Programms zur Finanzierung der Demobilisierung und Wiedereingliederung, des Verwaltungsaufbaus und der Wiederherstellung funktionsfähiger demokratischer Strukturen umfassen könnte.

Deze middelen zullen besteed worden aan onder andere steun voor de vredesoperatie in Liberia, een programma voor demobilisatie en reïntegratie, institutionele opbouw en het herstel van goed functionerende democratische structuren;


Dies trifft eindeutig auch auf einige einzelstaatliche Maßnahmen und Politiken zu, die deutliche Auswirkungen auf die Außenpolitik der EU haben, insbesondere im Bereich der Rüstungsexporte, und nicht zuletzt, um zu vermeiden, dass militärisches Personal aus den Mitgliedstaaten der EU, das im Rahmen einer friedenserhaltenden Mission im Einsatz ist, wieder einmal mit Waffen konfrontiert werden könnte, die von Unternehmen in der EU hergestellt und geliefert worden sind.

Blijkbaar gaat dit ook op voor sommige nationale maatregelen en beleidsvormen met duidelijke gevolgen voor het buitenlands optreden van de EU, met name op het gebied van de wapenexport, niet in de laatste plaats om situaties te voorkomen waarin militair personeel uit EU-lidstaten, die optreden als vredeshandhavers, geconfronteerd zouden kunnen worden met wapens die door EU-bedrijven gemaakt en geleverd zijn.


* darauf hinarbeiten, dass die Kooperation mit den Ländern der asiatischen Region im Rahmen der Vereinten Nationen enger wird, beispielsweise mit Blick auf eine rasche und allgemeine Ratifizierung großer internationaler Übereinkommen wie dem CTBT und der Übereinkommen über Kleinwaffen bzw. Landminen sowie auf die Verabschiedung eines globalen Übereinkommens zur Ahndung von Korruption; anzustreben ist ferner eine engere Zusammenarbeit bei der Verbesserung der Nichtverbreitungsregelung und der Kontrolle über andere Massenvernichtungswaffen, mit Blick auf die Reformierung der Vereinten Nationen einschließlich einer umfassenden Erneuerung d ...[+++]

* onze samenwerking in de Verenigde Naties versterken, bijvoorbeeld door gezamenlijk te werken aan de spoedige en algehele ratificatie van belangrijke internationale instrumenten zoals het Alomvattend Kernstofverdrag (CTBT) of de verdragen inzake handvuurwapens en antipersoneelsmijnen, en een toekomstig instrument voor corruptiebestrijding wereldwijd; het verbeteren van het stelsel van regels inzake de non-proliferatie van kernwapens en het intensiveren van onze gezamenlijke inspanningen voor het terugdringen van andere massavernietigingswapens; de hervorming van het VN-stelsel, waaronder een volledige hervorming van de Veiligheidsraad ...[+++]


Von dem Embargo ausgenommen sind ferner Erzeugnisse für die Zwecke der diplomatischen oder konsularischen Vertretungen der Mitgliedstaaten in der BRJ oder für die Zwecke einer internationalen militärischen friedenserhaltenden Truppe, sowie die Fälle, in denen schlüssige Beweise dafür vorgelegt werden, daß das Erdöl rein humanitären Zwecken dient. Dies war bereits in der ursprünglichen Verordnung vorgesehen.

Opgemerkt zij dat, zoals bepaald in de oorspronkelijke verordening, tevens is voorzien in vrijstellingen voor producten ten behoeve van diplomatieke missies van de lidstaten in de Federale Republiek Joegoslavië of ten behoeve van internationale militaire vredeshandhaving ter plaatse, alsmede ingeval afdoende wordt aangetoond dat zuiver humanitaire doeleinden worden gediend.


w