Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Jemen
Ehemalige Demokratische Volksrepublik Jemen
Entlastung
Grüne Wirtschaft
Grünes Wachstum
Jemen
Lastabwurf
Programm für beruflichen Übergang
Protektorat Aden
Strategie für eine grüne Wirtschaft
Südjemen
Ubergang eines Blockes in Inselbetrieb
Umweltverträgliches Wachstum
Ökowirtschaft
Übergang
Übergang zu einer grünen Wirtschaft
Übergang zum Euro
ökologische Wirtschaft

Traduction de «übergangs in jemen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jemen [ die Republik Jemen | ehemalige Demokratische Volksrepublik Jemen | Protektorat Aden | Südjemen ]

Jemen [ Democratische Volksrepubliek Jemen | Protectoraat van Aden | Republiek Jemen | Volksrepubliek Jemen | Zuid-Jemen ]




Delegation für die Beziehungen zu den Golfstaaten, einschließlich Jemen | Golfstaaten, Jemen

Delegatie voor de betrekkingen met de Golfstaten, inclusief Jemen


Übergang von der Schule zum Berufsleben/Erwerbsleben, Übergang zur Arbeitswelt

overgang van school naar beroepsleven | overgang van school naar werkend bestaan


ehemalige Demokratische Volksrepublik Jemen

Volksrepubliek Jemen






Programm für beruflichen Übergang

doorstromingsprogramma


Entlastung | Lastabwurf | Ubergang eines Blockes in Inselbetrieb

Belastingafschakeling | Belastingsafschakeling | Eilandbedrijf van een opwekeenheid | Ontlasting | Wegnemen van de belasting


grüne Wirtschaft [ grünes Wachstum | ökologische Wirtschaft | Ökowirtschaft | Strategie für eine grüne Wirtschaft | Übergang zu einer grünen Wirtschaft | umweltverträgliches Wachstum ]

groene economie [ ecologisch duurzame groei | ecologische economie | groene groei | milieuvriendelijke groei | strategie voor groene economie | transitie naar groene economie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU spielt seit 2011 eine aktive Rolle bei der Unterstützung des Übergangs in Jemen und beteiligt sich in vollem Umfang an den internationalen Bemühungen um eine politische Lösung der Krise.

De EU heeft sinds 2011 de transitie actief gesteund en is ten volle betrokken bij de internationale zoektocht naar een politieke oplossing voor de crisis in Yemen.


1. ist besorgt über die anhaltenden Kämpfe und die sich schnell verschlechternde politische, sicherheitsbezogene und humanitäre Lage im Jemen, die eine beträchtliche Anzahl von Opfern, die Zerstörung von Häusern und Infrastruktur sowie Zwangsumsiedlungen im ganzen Land mit sich bringt, was schwerwiegende Risiken für die Stabilität der Region birgt, insbesondere der Region am Horn von Afrika, der Region am Roten Meer sowie des Mittelmeerraums und des Nahen und Mittleren Ostens und bezüglich der Fähigkeit von Al-Qaida auf der arabischen Halbinsel (AQAP) und des IS, die Lage im Jemen ...[+++]

1. spreekt zijn bezorgdheid uit over de aanhoudende gevechten en de snel verslechterende politieke, veiligheids- en mensenrechtensituatie in Jemen, als gevolg waarvan een groot aantal gewonden is gevallen, huizen en infrastructuur vernield zijn, mensen zich gedwongen moeten verplaatsen door het hele land en de stabiliteit van de regio ernstig in gevaar wordt gebracht, in het bijzonder de stabiliteit in de Hoorn van Afrika, het Rode Zeegebied en het Midden-Oosten in ruimere zin, en dat Al Qaida op het Arabisch Schiereiland en ISIS kunnen profiteren van dez ...[+++]


7. betont die Bedeutung des Übergangs im Jemen durch die vollständige Umsetzung des Rahmens, der durch das Abkommen für Frieden und nationale Partnerschaft einschließlich seines Anhangs zu Sicherheitsfragen, die Ergebnisse der Konferenz des nationalen Dialogs und die Initiative des Golf-Kooperationsrates und ihren Umsetzungsmechanismus geschaffen wird;

7. onderstreept het belang van de Jemenitische transitie door middel van volledige uitvoering van het kader dat het vredesakkoord en de nationale partnerschapsovereenkomst bieden, met inbegrip van de bijlage over veiligheid, de resultaten van de veelomvattende conferentie voor nationale dialoog en het initiatief van de Samenwerkingsraad van de Golf, en het bijbehorende uitvoeringsmechanisme;


3. fordert alle jemenitischen Parteien, insbesondere die Huthi, auf, weitere einseitige Aktionen zu unterlassen, die den politischen Übergang in Jemen untergraben könnten, und die Resolution 2201 (2015) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen uneingeschränkt umzusetzen, d.h., dass sie

3. roept alle partijen in Jemen en met name de Houthi's ertoe op af te zien van nieuwe unilaterale acties die de politieke overgang in het land zouden kunnen schaden en resolutie 2201 (2015) van de VN-Veiligheidsraad volledig ten uitvoer te leggen, hetgeen inhoudt dat zij:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU spielt seit 2011 eine aktive Rolle bei der Unterstützung des Übergangs in Jemen und beteiligt sich in vollem Umfang an den internationalen Bemühungen um eine politische Lösung der Krise.

De EU heeft sinds 2011 de transitie actief gesteund en is ten volle betrokken bij de internationale zoektocht naar een politieke oplossing voor de crisis in Yemen.


Die Europäische Union begrüßt die Fortschritte, die im ersten Jahr des Übergangs in Jemen unter der Führung von Präsident Hadi erzielt worden sind.

De Europese Unie is ingenomen met de vorderingen die onder leiding van president Hadi gedurende het eerste jaar van het overgangsproces in Jemen zijn gemaakt.


Ahmed Ali Saleh verfolgt das Ziel, die Autorität von Präsident Hadi zu untergraben, Hadis Versuche zur Reform des Militärs zu durchkreuzen und Jemens friedlichen Übergang zur Demokratie zu behindern.

Ahmed Ali Saleh heeft alles in het werk gesteld om het gezag van president Hadi te ondermijnen, diens pogingen om het militaire apparaat te hervormen, te dwarsbomen en de vreedzame overgang van Jemen naar democratie te belemmeren.


Ahmed Ali Saleh verfolgt das Ziel, die Autorität von Präsident Hadi zu untergraben, Hadis Versuche zur Reform des Militärs zu durchkreuzen und Jemens friedlichen Übergang zur Demokratie zu behindern.

Ahmed Ali Saleh heeft alles in het werk gesteld om het gezag van president Hadi te ondermijnen, diens pogingen om het militaire apparaat te hervormen te dwarsbomen en de vreedzame overgang van Jemen naar democratie te belemmeren.


29. betont, wie wichtig es ist, einen geordneten und integrativen politischen Übergang im Jemen im Einklang mit der Initiative des Golf-Kooperationsrates zu vollziehen, um den legitimen Interessen des gesamten jemenitischen Volkes Rechnung zu tragen;

29. benadrukt het belang van een ordelijke en inclusieve politieke overgang in Jemen, overeenkomstig het GCC-initiatief, om aan de legitieme wensen van de hele Jemenitische bevolking te voldoen;


32. unterstützt vorbehaltlos andere internationale Partner bei der Bereitstellung von Hilfe und der notwendigen politischen Unterstützung für die Bewerkstelligung des Übergangs im Jemen;

32. steunt ten volle de andere internationale partners bij de verlening van assistentie en van de nodige politieke bijstand voor de verwezenlijking van de overgang in Jemen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übergangs in jemen' ->

Date index: 2024-09-10
w