Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «überflüssig machen oder » (Allemand → Néerlandais) :

Eine frühzeitige Umstellung der Behandlung auf der Grundlage der Überwachungsdaten kann den Zustand stabilisieren, Arztbesuche überflüssig machen und Krankenhausaufenthalte vermeiden oder verkürzen.

Een snelle wijziging van de behandeling op basis van de monitoringgegevens kan de toestand stabiliseren, een bezoek aan de dokter overbodig maken en een ziekenhuisopname voorkomen of verkorten.


Die Erfahrung zeigt, dass die Beseitigung von Kinderarbeit auch durch Maßnahmen in den Bereichen Arbeitsmarkt, sozialer Dialog und Sozialschutz vorangetrieben wird (wie etwa die Gewährung von Beihilfen, die die Inanspruchnahme von Kinderarbeit für die Arbeitgeber unattraktiv oder überflüssig machen und dafür Bildung fördern).

Maar daarnaast moet vooral ook de ontwikkelingslogica worden omgebogen. De ervaring wijst uit dat de uitroeiing van kinderarbeid ook verloopt via arbeidsmarktmaatregelen, sociale dialoog en sociale bescherming (bijvoorbeeld toelagen die kinderarbeid ontmoedigen of nutteloos maken en onderwijs bevorderen).


Inwiefern machen Delegations- oder andere Vereinbarungen die Notwendigkeit legislativer Maßnahmen auf diesem Gebiet überflüssig?

Tot op welke hoogte maken delegatie- of andere regelingen een wetgevingsinitiatief terzake overbodig?


Ein solches System würden parallele Verfahren für geschützte Personen in einem Mitgliedstaat, in den sich diese Person (das Opfer) begibt oder begeben hat, überflüssig machen.

Een dergelijk systeem kan ervoor zorgen dat het voor een beschermde persoon onnodig is in een lidstaat waarnaar hij verhuist of verhuisd is een overeenkomstige zaak aanhangig te maken.


Wenn bestehende Instrumente überflüssig werden oder ergänzt oder aktualisiert werden müssen, dann werden wir Vorschläge machen.

Als blijkt dat bestaande instrumenten verouderd zijn of moeten worden aangevuld of geactualiseerd, dán kunnen wij voorstellen doen.


Zu prüfen wäre, ob eine europaweite Saldierung ex-post, die eine deutlich bessere Ausnutzung der aktuell eingeräumten Quote erlauben würde, nicht eine Quotenanhebung ganz oder teilweise überflüssig machenrde.

Er zou moeten worden nagegaan of een voor heel Europa in te voeren saldering ex-post, die een duidelijk betere benutting van de huidige quota mogelijk zou maken, een verruiming van de quota niet volledig of gedeeltelijk overbodig maakt.


Doch gilt es vor allem auch, bestehende Entwicklungstrends umzukehren. Die Erfahrung zeigt, dass die Beseitigung von Kinderarbeit auch durch Maßnahmen in den Bereichen Arbeitsmarkt, sozialer Dialog und Sozialschutz vorangetrieben wird (wie etwa die Gewährung von Beihilfen, die die Inanspruchnahme von Kinderarbeit für die Arbeitgeber unattraktiv oder überflüssig machen und dafür Bildung fördern).

Maar daarnaast moet vooral ook de ontwikkelingslogica worden omgebogen. De ervaring wijst uit dat de uitroeiing van kinderarbeid ook verloopt via arbeidsmarktmaatregelen, sociale dialoog en sociale bescherming (bijvoorbeeld toelagen die kinderarbeid ontmoedigen of nutteloos maken en onderwijs bevorderen).


Sie könnte nützliche Informationen liefern und entweder eine Petition überflüssig machen oder ihre Zweckmäßigkeit unterstreichen. Der Bedarf an solchen Informationen wächst in dem Maße, wie den Menschen die Bedeutung und die Relevanz der Ebene der Europäischen Union bewußter wird.

De behoefte aan dergelijke informatie wordt steeds groter, omdat mensen zich meer en meer bewust worden van het belang en de relevantie van de Europese Unie.


Inwiefern machen Delegations- oder andere Vereinbarungen die Notwendigkeit legislativer Maßnahmen auf diesem Gebiet überflüssig?

Tot op welke hoogte maken delegatie- of andere regelingen een wetgevingsinitiatief terzake overbodig?


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


w