Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allzu intensive Ausbeutung
Erhaltung der Fischbestände
Überfischen
Überfischung
Überfischung der Fischbestände

Traduction de «überfischung rotem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Erhaltung der Fischbestände [ Überfischung ]

bescherming van de visbestanden




allzu intensive Ausbeutung | Überfischen | Überfischung

overbevissing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie ist sehr besorgt, dass die hauptsächlich vom internationalen Handel angetriebene Überfischung von Rotem Thun die Bestände dieser Art ernsthaft gefährdet.

De Commissie is zeer bezorgd dat door de overbevissing van de Atlantische blauwvintonijn, die voornamelijk het gevolg is van de internationale handel, de betrokken bestanden worden leeggevist.


Dazu brauchen wir gesunde Bestände von Rotem Thun, und es ist völlig klar, dass Überfischung nicht der richtige Weg ist.

Daarvoor zijn gezonde blauwvintonijnbestanden nodig en het is voor iedereen zonneklaar dat overbevissing zeker niet de te volgen weg is.


Das Verbot des internationalen Handels mit Rotem Thun wird es uns ermöglichen, unsere Bestände an Rotem Thun, die von Überfischung bedroht sind, zu erhalten.

Met het verbod op de internationale handel in blauwvintonijn kunnen wij onze bestanden van de blauwvintonijn behouden, die met overbevissing worden bedreigd.


– (FR) Aufgrund des Unvermögens, die Überfischung von Rotem Thun zu kontrollieren, ist diese Ressource nun vom Aussterben bedroht.

– (FR) De blauwvintonijn wordt met uitsterven bedreigd vanwege het ontbreken van controle op overbevissing op deze soort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4b) Laut wissenschaftlichen Studien besteht die Gefahr eines Einbruchs beim Fang von Rotem Thun, so dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten dringend Kontrollmaßnahmen beschließen sollten, wie dies in den wissenschaftlichen Studien empfohlen wird, um zur Lösung des Problems der Überfischung beizutragen; damit einhergehen sollte ein Wiederauffüllungsplan.

(4 ter) In wetenschappelijke analyses wordt erop gewezen dat de blauwvintonijnvisserij dreigt in te storten. De Europese Unie en de lidstaten moeten daarom met spoed controlemaatregelen vaststellen die ertoe bijdragen dat het probleem van de overbevissing wordt opgelost, alsmede een herstelplan, zoals in wetenschappelijke analyses wordt aanbevolen.


(4a) Dem wissenschaftlichen Ausschuss der ICCAT zufolge sind die Fangmengen an Rotem Thun - wenn die Fischbewirtschaftung in derselben Weise weiterbetrieben wird - auf Dauer nicht haltbar, so dass die Europäische Union der ICCAT dringend Maßnahmen zur Wiederherstellung der Bestände vorschlagen sollte, was erforderlichenfalls auch einen Wiederauffüllungsplan sowie Kontrollmaßnahmen beinhaltet, die sowohl zur Lösung des Problems der Überfischung wie auch des Problems der Falscherklärungen von Fängen beitragen.

(4 bis) Volgens het Wetenschappelijk comité van de ICCAT zijn de huidige vangstniveaus van de blauwvintonijn gezien de huidige visserijpatronen op lange termijn niet duurzaam. Om die reden moet de Europese Unie de ICCAT dringende maatregelen voorstellen zodat de bestanden zich kunnen herstellen, indien nodig met behulp van een herstelplan en controlemaatregelen die ertoe bijdragen dat zowel het probleem van de overbevissing wordt opgelost als de te lage opgave van de visvangsten.


(4a) Laut Gutachten des wissenschaftlichen Ausschusses der ICCAT sind die Fangmengen an Rotem Thun, wenn die Fischbewirtschaftung in derselben Weise weiterbetrieben wird, auf Dauer nicht haltbar, weshalb die Europäische Union der ICCAT dringend Maßnahmen zur Wiederherstellung der Bestände vorschlagen muss, was gegebenenfalls auch einen Wiederauffüllungsplan beinhaltet sowie Kontrollmaßnahmen, die sowohl zur Lösung des Problems der Überfischung wie auch des Problems der Falscherklärungen von Fängen beitragen.

(4 bis) Volgens het Wetenschappelijk comité van de ICCAT zijn de huidige vangstniveaus van de blauwvintonijn gezien de huidige visserijpatronen op lange termijn niet duurzaam. Om die reden moet de Europese Unie de ICCAT voorstellen dringende maatregelen te treffen zodat de bestanden zich kunnen herstellen, indien nodig met behulp van een herstelplan en controlemaatregelen die ertoe bijdragen dat zowel het probleem van de overbevissing wordt opgelost als de te lage opgave van de visvangsten.


Im Rahmen der internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft und vor allem im Hinblick auf ihren künftigen Beitritt zur ICCAT ist es angezeigt, diesen Empfehlungen nachzukommen, um eine Überfischung von Rotem Thun zu vermeiden.

Overwegende dat het, in het kader van de internationale verplichtingen van de Gemeenschap en inzonderheid gelet op de toekomstige toetreding van de Gemeenschap tot de ICCAT, dienstig is deze aanbevelingen uit te voeren om zo een buitensporige visserijdruk op het bestand van blauwvintonijn te voorkomen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überfischung rotem' ->

Date index: 2024-10-17
w