Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte
Estland ist unsere Heimat
Kontrolle der Übereinstimmung
MKOE
NDE
Prüfung der Übereinstimmung
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unsere Heimat ist Estland
Übereinstimmung

Vertaling van "übereinstimmung unserer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dokumentation in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften sicherstellen | Dokumentationen in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Vorschriften entwickeln

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


Kontrolle der Übereinstimmung | Prüfung der Übereinstimmung

controle van de overeenstemming




Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte

Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach unserer Beurteilung stellen die Jahresrechnungen des achten, neunten, zehnten und elften EEF für das am 31. Dezember 2014 endende Jahr die Vermögens- und Finanzlage der EEF zum 31. Dezember 2014, die Ergebnisse ihrer Vorgänge und Cashflows sowie die Veränderungen des Nettovermögens für das an diesem Stichtag endende Haushaltsjahr in Übereinstimmung mit der EEF-Finanzregelung und den auf international anerkannten Rechnungsführungsgrundsätzen für den öffentlichen Sektor basierenden Rechnungsführungsvorschriften in allen wesentlichen Belangen insgesam ...[+++]

Naar ons oordeel geeft de jaarrekening van het achtste, negende, tiende en elfde EOF op alle materiële punten een getrouw beeld van hun financiële situatie per 31 december 2014, van de resultaten van hun verrichtingen, van hun kasstromen en van de veranderingen in de nettoactiva over het op die datum afgesloten jaar, overeenkomstig het Financieel Reglement van het tiende EOF en overeenkomstig boekhoudregels op basis van internationaal aanvaarde boekhoudnormen voor de publieke sector.


Wir haben unsere Prüfung in Übereinstimmung mit den International Standards on Auditing sowie den beruflichen Verhaltensanforderungen der IFAC und den Internationalen Normen für Oberste Rechnungskontrollbehörden der INTOSAI durchgeführt.

Wij hebben onze controle verricht overeenkomstig de internationale controlestandaarden en de regels inzake beroepsethiek van IFAC en de internationale standaarden van hoge controle-instanties van INTOSAI.


– Trotz der Enttäuschung von Kopenhagen kann die EU nicht zulassen, dass durch mangelnde internationale Übereinstimmung unsere eigenen Bemühungen, eine nachhaltige Energiepolitik zu schaffen, verlangsamt werden.

− (EN) Ondanks de teleurstelling in Kopenhagen kan de EU het zich niet veroorloven om door het ontbreken van internationale consensus vertragingen te laten ontstaan bij onze pogingen een duurzaam energiebeleid op te bouwen.


– (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Ich hatte bereits bei anderer Gelegenheit darauf hingewiesen, von welch strategischer Bedeutung der Abschluss einer privilegierten Partnerschaft mit Lateinamerika für Europa angesichts der eindeutigen Übereinstimmung unserer Grundsätze, Werte, Kultur und Interessen ist.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb bij een andere gelegenheid al gezegd hoe het, gezien onze duidelijk gemeenschappelijke beginselen, waarden, cultuur en interesses, voor Europa van groot strategisch belang is een speciaal partnerschap met Latijns-Amerika aan te gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Drittens muss die Übereinstimmung unserer Politik und derjenigen der Mitgliedstaaten mit den im 10. EEF genannten Schwerpunkten, insbesondere im Bereich der Gemeinsamen Agrarpolitik, unbedingt überwacht werden, denn solange wir weiter mit der einen Hand geben, was wir mit der anderen nehmen, ist keine vernünftige Entwicklungspolitik möglich.

Het is absoluut noodzakelijk dat we toezicht houden op de samenhang van ons beleid en het beleid van de lidstaten in verband met de prioriteiten die zijn gesteld in het tiende EOF, met name in verband met het gemeenschappelijk landbouwbeleid, aangezien geen enkel ontwikkelingsbeleid zin heeft als we doorgaan met de ene hand te geven wat we met de andere nemen.


Dieser Ansatz und unser Dialog mit Drittländern in dieser Angelegenheit muss weiterverfolgt werden, um die völlige Übereinstimmung mit den Entwicklungszielen der Armutsbeseitigung und der verantwortungsvollen Staatsführung zu gewährleisten; es muss gleichzeitig darauf hingewiesen werden, dass die Beschränkungen der Rohstoffversorgung anderen Entwicklungsländern häufig schweren Schaden zufügt.

Deze benadering en onze dialoog daarover met derde landen moeten steeds geheel in overeenstemming zijn met ontwikkelingsdoelstellingen van uitbanning van armoede en goed bestuur, maar er zij op gewezen dat beperkingen op de voorziening van grondstoffen andere ontwikkelingslanden vaak ernstig schaadt.


Beispielsweise stellt der Bericht die Frage nach der Übereinstimmung unserer Positionen im Hinblick auf die WPA mit den Verpflichtungen, die im Abkommen von Cotonou oder in der jüngsten Erklärung über die EU-Entwicklungspolitik übernommen wurden.

Zo worden in het verslag bijvoorbeeld vraagtekens gezet bij de coherentie tussen onze standpunten over de EPO’s en de verbintenissen die zijn aangegaan in de Overeenkomst van Cotonou, of de recente verklaring over het ontwikkelingsbeleid van de Unie.


Wir müssen die Übereinstimmung unserer Prioritäten mit dem Kyoto-Protokoll überprüfen, da mit der Annahme dieser Richtlinie die Kosten für den Seeverkehr steigen werden.

We moeten bij onze prioriteiten nadrukkelijk het belang van naleving van het Protocol van Kyoto in het oog houden, aangezien deze richtlijn zal leiden tot een toename van de kosten van het vervoer over water.


[8] Siehe Ziffern 1 und 7 des Berichts der für die Externalisierung zuständigen Planungs- und Koordinierungsgruppe, ,Externalisation of the programmes management" vom 15.5.2000 - SEK(2000) 823/2 und Ziffer 3 des Memorandums des Präsidenten ,Übereinstimmung zwischen Humanressourcen und Aufgaben der Kommission - Mittel zur Verwirklichung unserer Ziele" vom 25.7.2000 - SEK(2000) 2000/2.

[8] Zie punt 1 en 7 van het verslag van de planning- en coördinatiegroep voor de externalisering "Externalisering van het programmabeheer" van 15.5.2000 - SEC(2000) 823/2 en punt 3 van het memorandum van de voorzitter "Afstemmen van menselijke hulpbronnen en taken van de instelling - middelen om onze doelstellingen te bereiken" van 25.7.2000 - SEC(2000) 2000/2.


In Übereinstimmung mit den internen Bestimmungen unserer Rechtsordnung, wie den Artikeln 30, 144 und 145 der Verfassung, den Artikeln 7 und 11 des Zivilgesetzbuches und den Artikeln 1 § 1 und 41 § 1 der koordinierten Gesetze vom 18. Juli 1966 über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten seien die Kläger der Meinung, dass sie das Recht hätten, bei Beziehungen zu Gesprächspartnern in der Verwaltung die Sprache zu wählen.

Overeenkomstig de interne bepalingen van onze rechtsorde, zoals de artikelen 30, 144 en 145 van de Grondwet, de artikelen 7 en 11 van het Burgerlijk Wetboek en de artikelen 1, § 1, en 41, § 1, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken zijn de eisende partijen van oordeel dat zij het recht hebben de taal te kiezen in de betrekkingen die zij met gesprekspartners in de administratieve sfeer aanknopen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übereinstimmung unserer' ->

Date index: 2021-11-04
w