Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "übereinkommens festgelegt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Umrechnungskurse sollen mit sechs signifikanten Stellen festgelegt werden

de omrekeningskoersen moeten in zes significante cijfers worden vastgesteld


Tag an dem die endgültigen Bedingungen festgelegt werden

pricing day


der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden

afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(8) Es muss ein eindeutiger und solider Rahmen für die Umsetzung des Nagoya-Protokolls und die entsprechenden Bestimmungen des Übereinkommens festgelegt werden, mit dem das wichtigste Ziel des Protokolls gefördert werden sollte, nämlich die Erhaltung der biologischen Vielfalt und die nachhaltige Nutzung ihrer Bestandteile sowie die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus der Nutzung genetischer Ressourcen ergebenden Vorteile.

(8) Het is belangrijk dat er een duidelijk en solide kader voor de uitvoering van het Protocol van Nagoya en de relevante bepalingen van het Verdrag wordt vastgesteld dat de belangrijkste doelstelling ervan bevordert, namelijk het behoud van de biologische diversiteit, het duurzaam gebruik van de componenten daarvan en de eerlijke en billijke verdeling van de uit het gebruik van genetische rijkdommen voortvloeiende baten .


(8) Es muss ein eindeutiger und solider Rahmen für die Umsetzung des Nagoya-Protokolls und die entsprechenden Bestimmungen des Übereinkommens festgelegt werden, mit dem das wichtigste Ziel des Protokolls gefördert werden sollte, nämlich die Erhaltung der biologischen Vielfalt und die nachhaltige Nutzung ihrer Bestandteile sowie die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus der Nutzung genetischer Ressourcen ergebenden Vorteile.

(8) Het is belangrijk dat er een duidelijk en solide kader voor de uitvoering van het Protocol van Nagoya en de relevante bepalingen van het Verdrag wordt vastgesteld dat de belangrijkste doelstelling ervan bevordert, namelijk het behoud van de biologische diversiteit en een duurzaam gebruik van de componenten daarvan en de eerlijke en billijke verdeling van de uit het gebruik van genetische rijkdommen voortvloeiende baten.


Diese Modalitäten könnten im Rahmen eines interinstitutionellen Übereinkommens festgelegt werden, das dann bei seiner nächsten Überprüfung in die Rahmenvereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission integriert werden könnte.

Deze bepalingen kunnen in een interinstitutioneel akkoord worden vastgelegd, dat kan worden opgenomen in het kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Commissie bij de eerstvolgende herziening daarvan.


Auch muss in dem Übereinkommen festgelegt werden, welche Anstrengungen die Entwicklungsländer unternehmen müssen, damit überhaupt eine Chance besteht, dass das 2ºC-Ziel erreicht wird.

Om de doelstelling van 2 °C te kunnen bereiken, zal de overeenkomst ook krachtdadige inspanningen van ontwikkelingslanden moeten omvatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ungeachtet der zahlreichen Belege, die die Zwischenstaatliche Sachverständigengruppe für Klima­änderungen (IPCC) in ihrem vierten Bewertungsbericht angeführt hat, muss aus Sicht des Rates im Kopenhagener Übereinkommen festgelegt werden, dass es im Lichte neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse und insbesondere der Ergebnisse des fünften IPCC-Bewertungsberichts, der voraus­sichtlich 2014 veröffentlicht wird, zu überprüfen und zu überarbeiten ist.

Niettegenstaande het uitvoerige bewijsmateriaal in het vierde evaluatierapport van de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC), wordt erkend dat de overeenkomst van Kopenhagen bepalingen moet bevatten voor evaluatie en herziening in het licht van nieuwe wetenschappelijke bevindingen, met name de resultaten van het vijfde evaluatierapport van de IPCC dat in 2014 moet verschijnen.


(5) Die Kommission erstellt für die im Übereinkommen aufgelisteten Stoffe in Abständen, die von der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens festgelegt werden, auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten gemäß Absatz 2 übermittelten Informationen einen Bericht und legt diesen dem Sekretariat des Übereinkommens vor.

5. De Commissie stelt met door de conferentie van de partijen bij het verdrag te bepalen tussenpozen op basis van de overeenkomstig lid 2 door de lidstaten verstrekte gegevens een verslag op over de in het verdrag opgenomen stoffen en verstrekt dit aan het secretariaat van het verdrag.


82. fordert die Kommission und den Rat auf, eine einheitliche Strategie beim Abschluss von internationalen Abkommen anzuwenden, unabhängig von dem Land oder der Region, die sie betreffen, sodass die davon profitierenden Angehörigen des Fischereisektors den gleichen Bedingungen unterworfen sind, was die Fangmöglichkeiten, Gebühren, Lizenzen, die Nutzung von überschüssigen Quoten und weitere Bedingungen anbelangt, die gewöhnlich in diesen Übereinkommen festgelegt werden; fordert die Kommission auf, eine Regelung auszuarbeiten, nach der diejenigen, die direkt von Drittlandabkommen profitieren, eine ...[+++]

82. verzoekt de Commissie en de Raad ten aanzien van de sluiting van internationale overeenkomsten een eenvormige strategie toe te passen, ongeacht het land of de regio in kwestie, zodat voor alle betrokken vissers en visserijbedrijven dezelfde voorwaarden gelden wat betreft vangstmogelijkheden, heffingen, vergunningen, benutting van quota-overschotten en andere in dit soort overeenkomsten gebruikelijke bepalingen; verzoekt de Commissie een systeem uit te werken in het kader waarvan diegenen die rechtstreeks van overeenkomsten met de ...[+++]


Mit diesem Gesetzgebungsvorschlag soll die Anerkennung von Zeugnissen durch die Einführung eines zentralisierten und einheitlichen Verfahrens für eine gemeinschaftsweite Anerkennung von Drittländern, die die Anforderungen des STCW-Übereinkommens erfüllen, vereinfacht und ein spezifisches Verfahren für den Entzug der Anerkennung sowie für die regelmäßige Überwachung der Einhaltung des STCW-Übereinkommens durch Drittländer festgelegt werden.

Het voorstel beoogt een vereenvoudiging van de erkenning van door derde landen afgegeven vaarbevoegdheidsbewijzen, middels invoering van een gecentraliseerd en geharmoniseerd systeem van erkenning in de gehele Gemeenschap van derde landen die aan de minimumeisen van het STCW-Verdrag voldoen, alsook invoering van specifieke procedures voor de intrekking van de erkenning en voor regelmatige controle op de naleving door derde landen van het STCW-Verdrag.


Darüber hinaus haben die Minister erklärt, daß nunmehr vier der sieben Voraussetzungen für die Anwendung des Übereinkommens erfüllt sind: - Asyl: Die Minister haben die Durchführungsmaßnahmen des Kapitels über Asyl angenommen und den Wortlaut eines Protokolls festgelegt, wonach dieses Kapitel durch das Dubliner Übereinkommen ersetzt werden soll, sobald letzteres in Kraft tritt. - Flughäfen: Es wurde vereinbart, auf den Flughäfen, d ...[+++]

Voorts hebben de ministers in Madrid reeds verklaard dat aan vier van de zeven voorafgaande voorwaarden voor de tenuitvoerlegging van het Akkoord thans is voldaan. - asiel : de ministers hebben de uitvoeringsmaatregelen van het hoofdstuk "asiel" goedgekeurd; bovendien is de tekst vastgesteld van een protocol waarin wordt bepaald dat dit hoofdstuk zal worden vervangen door de Overeenkomst van Dublin, zodra deze in werking treedt; - luchthavens : wat de luchthavens betreft, waar de infrastructuuraanpassingen op 1 december 1993 niet geheel zullen zijn voltooid, is een akkoord bereikt over de tussentijdse toepassing van een gemengd stelsel ...[+++]


In dem gemeinsamen Standpunkt sollen Mechanismen festgelegt werden, mit denen sichergestellt werden kann, daß der Entwurf des Haager Übereinkommens mit dem Entwurf des Übereinkommens "Brüssel II", der von den Ratsgremien derzeit ausgearbeitet wird, zu vereinbaren ist.

In het gemeenschappelijk standpunt moeten de mechanismen worden vastgesteld om te zorgen dat het ontwerp-Verdrag van Den Haag verenigbaar is met het ontwerp-Verdrag "Brussel II" dat bij de Raadsinstanties in voorbereiding is.




Anderen hebben gezocht naar : übereinkommens festgelegt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übereinkommens festgelegt werden' ->

Date index: 2025-04-14
w