Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übereinkommens ergreifen konnte » (Allemand → Néerlandais) :

103. erinnert daran, dass jedes TTIP-Abkommen im Einklang stehen muss mit dem UNESCO-Übereinkommen zum Schutz und zur Förderung der kulturellen Vielfalt und die Parteien das Recht haben müssen, wie in den einschlägigen Artikeln des Vertrags vorgesehen, angemessene Maßnahmen zum Schutz oder der Förderung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt zu ergreifen oder fortzusetzen; betrachtet die kulturelle Ausnahmeregelung als grundlegend, ist jedoch besorgt, dass eine Verwässerung ihres wahren Gehalts und Werts durch ihre irrtümliche Ver ...[+++]

103. brengt in herinnering dat elke TTIP-overeenkomst in volledige overeenstemming moet zijn met het UNESCO-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen en dat de partijen het recht behouden om maatregelen te nemen of te handhaven met betrekking tot de bescherming of bevordering van culturele en taalkundige verscheidenheid, zoals vastgesteld in de betreffende artikelen van de verdragen; is van mening dat de culturele uitzondering van fundamenteel belang is maar blijft bezorgd dat elke verwatering van de werkelijke waarde en betekenis daarvan door dit ten onrechte op één hoop te gooien met creatieve bedrijfstakken in het algemeen, de creatieve sector in de EU kan beletten toegang te ...[+++]


61. bedauert, dass die G20 noch keinen festen Zeitplan und keinen konkreten Sanktionsmechanismus vorgeschlagen haben, mit denen der Kampf gegen Steuerparadiese wirksam geführt werden könnte; fordert zum Zweck der Zerschlagung nachteiliger Steuerstrukturen den Abschluss eines internationalen Übereinkommens, das Sanktionen sowohl für nicht kooperative Rechtsordnungen als auch für Finanzinstitutionen, die mit Steueroasen zusammenarbeiten, vorsieht; fordert die EU nachdrücklich auf, Maßnahmen ähnlich des amerikanischen Gesetzes „Stop Ta ...[+++]

61. betreurt dat de G20 nog geen duidelijk tijschema en een concrete sanctieregeling hebben voorgesteld voor een effectieve bestrijding van belastingparadijzen; roept op tot de aanneming van een internationaal verdrag om een einde te maken aan schadelijke belastingstructuren, met inbegrip van sancties voor zowel niet-coöperatieve jurisdicties als voor financiële instellingen die met belastingparadijzen werken; dringt er bij de EU op aan maatregelen te treffen naar het voorbeeld van de Stop Tax Havens Abuse Act van de VS en de mogeli ...[+++]


61. bedauert, dass die G20 noch keinen festen Zeitplan und keinen konkreten Sanktionsmechanismus vorgeschlagen haben, mit denen der Kampf gegen Steuerparadiese wirksam geführt werden könnte; fordert zum Zweck der Zerschlagung nachteiliger Steuerstrukturen den Abschluss eines internationalen Übereinkommens, das Sanktionen sowohl für nicht kooperative Rechtsordnungen als auch für Finanzinstitutionen, die mit Steueroasen zusammenarbeiten, vorsieht; fordert die EU nachdrücklich auf, Maßnahmen ähnlich des amerikanischen Gesetzes „Stop Ta ...[+++]

61. betreurt dat de G20 nog geen duidelijk tijschema en een concrete sanctieregeling hebben voorgesteld voor een effectieve bestrijding van belastingparadijzen; roept op tot de aanneming van een internationaal verdrag om een einde te maken aan schadelijke belastingstructuren, met inbegrip van sancties voor zowel niet-coöperatieve jurisdicties als voor financiële instellingen die met belastingparadijzen werken; dringt er bij de EU op aan maatregelen te treffen naar het voorbeeld van de Stop Tax Havens Abuse Act van de VS en de mogeli ...[+++]


61. bedauert, dass die G20 noch keinen festen Zeitplan und keinen konkreten Sanktionsmechanismus vorgeschlagen haben, mit denen der Kampf gegen Steuerparadiese wirksam geführt werden könnte; fordert zum Zweck der Zerschlagung nachteiliger Steuerstrukturen den Abschluss eines internationalen Übereinkommens, das Sanktionen sowohl für nicht kooperative Rechtsordnungen als auch für Finanzinstitutionen, die mit Steueroasen zusammenarbeiten, vorsieht; fordert die EU nachdrücklich auf, Maßnahmen ähnlich des amerikanischen Gesetzes „Stop Ta ...[+++]

61. betreurt dat de G20 nog geen duidelijk tijschema en een concrete sanctieregeling hebben voorgesteld voor een effectieve bestrijding van belastingparadijzen; roept op tot de aanneming van een internationaal verdrag om een einde te maken aan schadelijke belastingstructuren, met inbegrip van sancties voor zowel niet-coöperatieve jurisdicties als voor financiële instellingen die met belastingparadijzen werken; dringt er bij de EU op aan maatregelen te treffen naar het voorbeeld van de Stop Tax Havens Abuse Act van de VS en de mogeli ...[+++]


Unter Berücksichtigung dieser Elemente hat der Gesetzgeber urteilen können, dass, wenn ein europäisches Patent nicht in einer der Landessprachen erteilt wurde, es in der belgischen Rechtsordnung nur mittels der Übersetzung in eine dieser Sprachen seine Folgen zeitigen kann - eine Massnahme, die der Gesetzgeber übrigens kraft Artikel 65 Absatz 1 des Münchner Übereinkommens ergreifen konnte.

Rekening houdend met die elementen heeft de wetgever kunnen oordelen dat, wanneer een Europees octrooi verleend werd in een andere taal dan een van de nationale talen, het enkel rechtsgevolg kon hebben in de Belgische rechtsorde door middel van de vertaling ervan in één van die talen, een maatregel die hij bovendien krachtens artikel 65, lid 1, van het Verdrag van München kon nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übereinkommens ergreifen konnte' ->

Date index: 2021-06-02
w