Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antigua-Übereinkommen

Traduction de «übereinkommen wurde inzwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Antigua-Übereinkommen | Übereinkommen zur Stärkung der Interamerikanischen Kommission für Tropischen Thunfisch, die mit dem Übereinkommen aus dem Jahr 1949 zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Republik Costa Rica eingesetzt wurde

Verdrag ter versterking van de Inter-Amerikaanse Commissie voor tropische tonijn opgericht bij het Verdrag van 1949 tussen de Verenigde Staten van Amerika en de Republiek Costa Rica | Verdrag van Antigua
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Übereinkommen wurde inzwischen durch Annahme der Nachträge Nr. 1 und Nr. 2 auf weitere Länder ausgedehnt.

De overeenkomst is nadien met andere landen uitgebreid middels de goedkeuring van de addenda nrs. 1 en 2.


Das Übereinkommen wurde inzwischen durch Annahme des Nachtrags Nr. 1 auf weitere Länder ausgedehnt.

De overeenkomst is nadien met andere landen uitgebreid middels de goedkeuring van Addendum nr. 1.


Das Übereinkommen wurde inzwischen durch Annahme des Nachtrags Nr. 1 auf weitere Länder ausgedehnt.

De overeenkomst is nadien met andere landen uitgebreid middels de goedkeuring van Addendum nr. 1.


– (NL) Der WTO-Beschluss vom 30. August 2003, der eine befristete Ausnahme vom TRIPS-Übereinkommen vorsah, wurde inzwischen durch einen neuen Beschluss vom 6. Dezember 2005 in eine dauerhafte Ausnahme umgewandelt.

– (NL)Het WHO-besluit van 30 augustus 2003, dat voorzag in een tijdelijke afwijking van de TRIPS-overeenkomst, is inmiddels door een nieuw besluit van 6 december 2005 omgevormd tot een permanente afwijking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am 7. Februar 1998 wurde das Übereinkommen zum Schutz der Delphine verabschiedet (beruhte auf dem freiwillig geschlossenen Abkommen von La Jolla von 1992); durch dieses Übereinkommen wurde das Internationale Delphinschutzprogramm (IDCP) eingeleitet, und es ist inzwischen aufgrund von 1995 vorgenommenen Änderungen (Erklärung von Panama) rechtsverbindlich.

Op 7 februari 1998 werd op grond van de overeenkomst voor het behoud van dolfijnen (die in 1992 uit de "La Jolla Overeenkomst" voortvloeide, met een facultatief karakter) het Internationaal Programma voor het behoud van dolfijnen (AIDCP) goedgekeurd dat thans een bindend karakter draagt op grond van de in 1995 ingevoerde wijzigingen (Verklaring van Panama).


Die Hinzufügung „Eigenschaft als Banken” weicht vom Århus-Übereinkommen ab, das inzwischen von der Gemeinschaft ratifiziert wurde.

De toevoeging van "bankinstelling" wijkt af van het Verdrag van Aarhus, dat ondertussen geratificeerd is door de Gemeenschap.


Daher muss berücksichtigt werden, dass das Übereinkommen von 2000 inzwischen von acht Mitgliedstaaten (Dänemark, Estland, Spanien, Lettland, Litauen, den Niederlanden, Portugal, Finnland) ratifiziert wurde.

Tegen deze achtergrond moet ermee rekening worden gehouden dat de overeenkomst van 2000 momenteel door acht lidstaten is geratificeerd (Denemarken, Estland, Spanje, Letland, Litouwen, Nederland, Portugal en Finland).


1. Im Anschluß an die Gespräche vom 2. bis 9. Dezember 1998 und in dem Bestreben, eine für beide Seiten annehmbare Lösung in bezug auf die Situation herbeizuführen, die sich dadurch ergeben hat, daß einerseits die im Gebiet des "Drozdy"-Komplexes liegenden Residenzen der Leiter der diplomatischen Vertretungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union unter dem Schutz des Wiener Übereinkommens über diplomatische Beziehungen stehen und unverletzlich sind, und daß andererseits dieses Gebiet inzwischen zur Residenz des Präsidenten der Republik Belaru ...[+++]

1. In de wens op een voor beide partijen aanvaardbare wijze tot een oplossing te komen voor de situatie die is ontstaan als gevolg van het feit dat de ambtswoningen van de hoofden van de missies van de lidstaten van de Europese Unie, die bescherming genieten uit hoofde van het Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer en onschendbaar zijn gelegen zijn op het terrein van het "Drozdy"-complex, dat intussen is uitgeroepen tot ambtswoning van de President van de Republiek Belarus, leggen de minister van Buitenlandse Zaken van de Republiek Belarus en het voorzitterschap van de Europese Unie ingevolge de gesprekken die van 2 tot 9 december ...[+++]


Inzwischen wurde die letzte Ratifizierungsurkunde hinterlegt, so daß das Übereinkommen am Januar 1995 in Kraft treten kann".

Het laatste ratificatie-instrument is neergelegd en het Verdrag zal op 1 januari 1995 in werking treden".


Der Wortlaut des Beschlusses und des Übereinkommens wurde inzwischen von den Rechts- und Sprachsachverständigen überarbeitet.

De tekst van het besluit en van de overeenkomst is inmiddels door de juristen/vertalers bijgewerkt.




D'autres ont cherché : übereinkommen wurde inzwischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übereinkommen wurde inzwischen' ->

Date index: 2023-11-22
w