Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "übereinkommen weine vorgesehenen zusätzlichen " (Duits → Nederlands) :

Dementsprechend sollten die in der Sonderregelung für nachhaltige Entwicklung und verantwortungsvolle Staatsführung vorgesehenen zusätzlichen Zollpräferenzen denjenigen Entwicklungsländern gewährt werden, die aufgrund einer fehlenden Diversifizierung und einer unzureichenden Einbindung in das internationale Handelssystem gefährdet sind, um ihnen zu helfen, die besonderen Belastungen und Verpflichtungen auf sich zu nehmen, die sich aus der Ratifizierung und tatsächlichen Anwendung wichtiger internationaler ...[+++]

Daarom moeten de aanvullende tariefpreferenties in het kader van de bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur worden toegekend aan ontwikkelingslanden die door een gebrek aan diversificatie en door onvoldoende integratie in het internationale handelssysteem kwetsbaar zijn, teneinde ze te helpen de bijzondere last en verantwoordelijkheid op zich te nemen die voortvloeien uit de ratificatie van de fundamentele internationale verdragen inzake arbeids- en mensenrechten, milieubescherming en goed bestuur, alsmede uit de daadwerkelijke tenuitvoerlegging daarvan.


· Bezüglich des Artikels 6 schlagen wir eine alternative Formulierung aus folgendem Grund vor: Wenn die Behandlung die gleiche bei Lebensmitteln und Weinen hinsichtlich der Anwendung der sich aus dem TRIPS-Übereinkommen ergebenden EU-Pflichten durch die Kommission ist, sollte dies bzgl. aller Aspekte im Zusammenhang mit dem in dem Übereinkommen für Weine vorgesehenen zusätzlichen Schutz genauso auf Lebensmittel ausgeweitet werden.

· Met betrekking tot artikel 6 wordt een andere formulering voorgesteld; indien de uit de TRIPS-overeenkomst voortvloeiende verplichtingen van de EU door de Commissie op gelijke wijze worden toegepast voor voedselproducten en wijnen, dient evenzo te gelden dat alle in de overeenkomst opgenomen aspecten inzake aanvullende bescherming voor wijnen eveneens op voedselproducten van toepassing zijn.


Die Kommission sollte die tatsächliche Umsetzung der internationalen Übereinkommen im Einklang mit den darin vorgesehenen Mechanismen überwachen und das Verhältnis zwischen zusätzlichen Zollpräferenzen und der Förderung nachhaltiger Entwicklung beurteilen.

De Commissie moet toezien op de effectieve tenuitvoerlegging van de internationale verdragen overeenkomstig hun respectieve mechanismen en moet het verband tussen bijkomende tariefpreferenties en de bevordering van duurzame ontwikkeling evalueren.


Dementsprechend sollten die in der Sonderregelung für nachhaltige Entwicklung und verantwortungsvolle Staatsführung vorgesehenen zusätzlichen Zollpräferenzen denjenigen Entwicklungsländern gewährt werden, die aufgrund einer fehlenden Diversifizierung und einer unzureichenden Einbindung in das internationale Handelssystem gefährdet sind, um ihnen zu helfen, die besonderen Belastungen und Verpflichtungen auf sich zu nehmen, die sich aus der Ratifizierung und tatsächlichen Anwendung wichtiger internationaler ...[+++]

Daarom moeten de aanvullende tariefpreferenties in het kader van de bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur worden toegekend aan ontwikkelingslanden die door een gebrek aan diversificatie en door onvoldoende integratie in het internationale handelssysteem kwetsbaar zijn, teneinde ze te helpen de bijzondere last en verantwoordelijkheid op zich te nemen die voortvloeien uit de ratificatie van de fundamentele internationale verdragen inzake arbeids- en mensenrechten, milieubescherming en goed bestuur, alsmede uit de daadwerkelijke tenuitvoerlegging daarvan.


Ich möchte hinzufügen, dass wir die Nutzung der in das TRIPS-Übereinkommen eingebauten und durch Ziffer 4, 5 und 6 der Erklärung von Doha anerkannten so genannten Flexibilitäten sowie der nach Ziffer 7 der Erklärung von Doha vorgesehenen zusätzlichen Flexibilitäten für weniger entwickelte Länder unterstützen, damit sie im Rahmen ihrer nationalen Programme für die öffentliche Gesundheit die wichtigsten Arzneimittel zu erschwinglichen Preisen beschaffen ...[+++]

Laat me daaraan toevoegen dat we achter het gebruik staan van de “versoepelingen” die zijn ingebouwd in de TRIPS-overeenkomst en die erkend worden in de paragrafen 4, 5 en 6 van de verklaring van Doha, alsmede achter de aanvullende versoepelingen waar minder ontwikkelde landen gebruik van kunnen maken, ingevolge paragraaf 7 van de verklaring van Doha, waardoor onder hun lokale gezondsheidszorgprogramma’s belangrijke medicijnen beschikbaar gesteld kunnen worden tegen betaalbare prijzen.


Zur Vermeidung derartiger Risiken bedarf es eines Systems der Einsammlung und Entsorgung der Nebenerzeugnisse der Weinbereitung, welches die Weinqualität durch die Kontrolle der Einhaltung des Verbots gewährleistet, den Weinerzeugern keine zusätzlichen Kosten verursacht, nicht übermäßig die im Rahmen der gemeinsamen Marktorganisation für Wein bereitgestellten Gemeinschaftsmittel belastet, die Einhaltung der im Primärrecht und im abgeleiteten Recht vorgesehenen Umweltschutzauflagen sicherstellt sowie die Nutzung der Nebenerzeugnisse de ...[+++]

Om dergelijke risico's te voorkomen, moet worden voorzien in een systeem voor de inzameling en verwerking van bijproducten waardoor de wijnkwaliteit kan worden gegarandeerd door middel van controles op de naleving van het verbod, hetgeen geen bijkomende kosten voor wijnbouwers impliceert, geen buitensporige effecten op het communautaire budget voor de GMO voor wijn tot gevolg heeft, conform het primaire en afgeleide Gemeenschapsrecht de nodige garanties biedt uit een oogpunt van milieubescherming, en bovendien de mogelijkheid biedt om bijproducten van de wijnbereiding te gebruiken voor de productie van o.a. hernieuwbare alternatieve ener ...[+++]


Mit dem Protokoll werden insbesondere (i) der geographische Anwendungsbereich des Übereinkommens ausgeweitet, (ii) das Konzept des zu entschädigenden Schadens ausgeweitet, (iii) die Haftungsgrenze des Inhabers einer Kernanlage erhöht und (iv) die im Brüsseler Zusatzübereinkommen vom 31, Januar 1963 vorgesehenen zusätzlichen Mittel erhöht (dies bezieht sich auf das zusätzliche Entschädigungssystem aus öffentlichen Mitteln).

Het protocol: (i) breidt het geografische toepassingsgebied van het verdrag uit, (ii) verbreedt het begrip vergoedbare schade, (iii) vergroot de bedragen voor de aansprakelijkheid van exploitanten van nucleaire installaties, en (iv) vergroot het bedrag van de aanvullende fondsen in het kader van de regeling van het Aanvullend Verdrag van Brussel van 31 januari 1963 (dit houdt verband met het systeem voor de vergoeding van bijkomende schade met gebruikmaking van overheidsmiddelen).


Die Kommission sollte die tatsächliche Umsetzung der internationalen Übereinkommen in Einklang mit den darin vorgesehenen Mechanismen überwachen und das Verhältnis zwischen zusätzlichen Zollpräferenzen und der Förderung nachhaltiger Entwicklung beurteilen.

De Commissie dient toe te zien op de effectieve tenuitvoerlegging van de internationale verdragen overeenkomstig de desbetreffende mechanismen waarin deze voorzien, en het verband tussen bijkomende tariefpreferenties en de bevordering van duurzame ontwikkeling te evalueren.


Art. 9 - Unbeschadet der vom Zulassungsausschuss genehmigten zusätzlichen Angaben und vorbehaltlich der Einhaltung der in den vorigen Artikeln vorgesehenen Bedingungen kann der Wein die Bezeichnung « Côtes de Sambre et Meuse - Kontrollierte Herkunftsbezeichnung » tragen.

Art. 9. Onverminderd de bijkomende vermeldingen toegestaan door de erkenningscommissie en mits naleving van de voorwaarden bedoeld in de vorige artikelen, mag de wijn de aanduiding « Côtes de Sambre et Meuse - gecontroleerde Oorsprongsbenaming » dragen. De woorden « Côtes de Sambre et Meuse » en elk ander woord dat verwijst naar het productiegebied van de « Côtes de Sambre et Meuse » en verwarring zou kunnen zaaien bij de consument worden verboden voor elke wijn die niet door de erkenningscommissie is erkend.


(1) Zur Vermeidung oder Behebung von Nachteilen, die sich aus der Einfuhr bestimmter landwirtschaftlicher Erzeugnisse für den Markt in der Gemeinschaft ergeben können, wird die Einfuhr eines oder mehrerer dieser Erzeugnisse zu dem im Gemeinsamen Zolltarif vorgesehenen Zollsatz von der Zahlung eines zusätzlichen Einfuhrzolls abhängig gemacht, wenn die Bedingungen des Artikels 5 des Übereinkommens über die Landwirtschaft, das in Übereinstimmung mit Artikel 300 EG-Vertrag im ...[+++]

1. Om de nadelen voor de markt van de Gemeenschap die het gevolg kunnen zijn van de invoer van bepaalde landbouwproducten, te voorkomen of te beperken, wordt bij de invoer van één of meer van deze producten tegen het in het gemeenschappelijk douanetarief voorgeschreven recht een aanvullend invoerrecht toegepast als is voldaan aan de voorwaarden die voortvloeien uit artikel 5 van de Overeenkomst inzake de landbouw die in overeenstemming met artikel 300 van het Verdrag is gesloten in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde, tenzij de invoer de communautaire markt niet dreigt te verstoren of de gevolgen niet ...[+++]


w