Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übereinkommen soll sichergestellt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll

internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren


Übereinkommen, das den Zugang zu den Gerichten in internationalen Fällen erleichtern soll

Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit diesem Übereinkommen soll sichergestellt werden, dass in allen Mitgliedstaaten geeignete Normen für den Schutz des geistigen Eigentums angewandt werden, und zwar unter Bezugnahme auf die grundlegenden Verpflichtungen, die von der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) in den einschlägigen Übereinkünften zum Schutz des geistigen Eigentums formuliert und festgehalten wurden (Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen EigentumsBerner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und KunstRom-Abkommen über den Schutz der ausübenden Künstler, der Hersteller von Tonträgern und der Sendeunternehmen sowie der Vertrag von Washington über ...[+++]

Doel van de overeenkomst is de toepassing te waarborgen van adequate normen voor de bescherming van de intellectuele eigendom in alle landen die lid zijn. Daarbij wordt uitgegaan van de basisverplichtingen die door de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom (WIPO) zijn geformuleerd in de verschillende verdragen met betrekking tot intellectuele-eigendomsrechten (het Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom, de Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst, het Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties en het Verdrag van Washington betreffende geïnt ...[+++]


Mit diesem Übereinkommen soll sichergestellt werden, dass in allen Mitgliedstaaten geeignete Normen für den Schutz des geistigen Eigentums angewandt werden, und zwar unter Bezugnahme auf die grundlegenden Verpflichtungen, die von der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) in den einschlägigen Übereinkünften zum Schutz des geistigen Eigentums formuliert und festgehalten wurden (Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen EigentumsBerner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und KunstRom-Abkommen über den Schutz der ausübenden Künstler, der Hersteller von Tonträgern und der Sendeunternehmen sowie der Vertrag von Washington über ...[+++]

Doel van de overeenkomst is de toepassing te waarborgen van adequate normen voor de bescherming van de intellectuele eigendom in alle landen die lid zijn. Daarbij wordt uitgegaan van de basisverplichtingen die door de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom (WIPO) zijn geformuleerd in de verschillende verdragen met betrekking tot intellectuele-eigendomsrechten (het Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom, de Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst, het Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties en het Verdrag van Washington betreffende geïnt ...[+++]


Die Strategie der Europäischen Gemeinschaft zur Erhaltung der Artenvielfalt [29] und die vor kurzem verabschiedeten Aktionspläne dazu schaffen den Rahmen für politische Maßnahmen und Instrumente der Gemeinschaft, durch die sichergestellt werden soll, dass die Gemeinschaft die im Rahmen des Übereinkommens über die biologische Vielfalt eingegangenen Verpflichtungen einhält.

De strategie van de Europese Gemeenschap inzake biodiversiteit [29] en de recentelijk in dat kader aangenomen actieplannen bieden een kader voor de ontwikkeling van communautair beleid en instrumenten die moeten garanderen dat de Gemeenschap haar in het kader van het VBD aangegane verplichtingen naleeft.


Mit diesem Übereinkommen soll sichergestellt werden, dass in allen Mitgliedstaaten geeignete Normen für den Schutz des geistigen Eigentums angewandt werden, und zwar unter Bezugnahme auf die grundlegenden Verpflichtungen, die von der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) in den einschlägigen Übereinkünften zum Schutz des geistigen Eigentums formuliert und festgehalten wurden (Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums, Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst, Rom-Abkommen über den Schutz der ausübenden Künstler, der Hersteller von Tonträgern und der Sendeunternehmen sowie der Vertrag von Washington ü ...[+++]

Doel van de overeenkomst is de toepassing te waarborgen van adequate normen voor de bescherming van de intellectuele eigendom in alle landen die lid zijn. Daarbij wordt uitgegaan van de basisverplichtingen die door de WIPO (Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom) zijn geformuleerd in de verschillende verdragen met betrekking tot intellectuele-eigendomsrechten (het Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom, de Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst, het Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties en het Verdrag van Washington betreffende geïnt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dem Entwurf einer Stellungnahme soll sichergestellt werden, dass die neuen Bestimmungen der EU in Einklang mit dem derzeit geltenden einschlägigen Rechtsrahmen und mit bereits bestehenden Übereinkommen zwischen den Sozialpartnern stehen.

In het advies zijn doelen voorgesteld om ervoor te zorgen dat deze nieuwe EU-bepalingen in overeenstemming zijn met het relevante wettelijke kader dat momenteel van kracht is en met bestaande afspraken tussen de sociale partners.


Mit dem Vorschlag der Kommission soll sichergestellt werden, dass die Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen als Flaggenstaaten entsprechend den IMO-Übereinkommen über die Sicherheit im Seeverkehr und die Vermeidung der Verschmutzung der Umwelt durch Schiffe in effektiver und kohärenter Weise nachkommen.

Doel van het Commissievoorstel is ervoor te zorgen dat de lidstaten zich daadwerkelijk en consequent kwijten van hun verplichtingen als vlaggenstaat, in overeenstemming met de IMO-verdragen betreffende de maritieme veiligheid en de voorkoming van verontreiniging door schepen.


In dem Übereinkommen werden Mittel und Wege zur Gewährleistung eines glaubwürdigen Genehmigungssystems festgelegt, durch das sichergestellt werden soll, dass nur legal hergestellte Holzerzeugnisse auf den Markt gelangen, und das Bestehen und die Funktionsmechanismen der Internationalen Tropenholzorganisation (ITTO) festgeschrieben, die 1983 durch das Internationale Tropenholz-Übereinkommen (ITTA) geschaffen wurde.

In de overeenkomst worden manieren afgebakend om voor een betrouwbaar vergunningssysteem te zorgen, opdat enkel legaal geproduceerde houtproducten op de markt komen, en hiermee worden het bestaan en de werkingsmechanismen bekrachtigd van de Internationale Organisatie voor tropisch hout (ITTO), opgericht door de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout van 1983.


Heutzutage wenden verschiedene Staaten zwar schon vereinzelt Bestimmungen an, die auch in diesem Übereinkommen enthalten sind, aber darüber hinaus schafft dieses Übereinkommen auch die Voraussetzungen für einen gesunden Wettbewerb. Durch eine Klausel wird sichergestellt, dass Schiffe unter der Flagge von Staaten, die das Übereinkommen nicht ratifiziert haben, nicht günstiger behandelt werden als Schiffe unter der Flagge von Staaten, die die Ratifizierung vorgenommen haben. Somit soll ...[+++]

Vandaag de dag passen de verschillende landen reeds her en der bepalingen uit het verdrag toe, maar daarnaast worden ook gezonde concurrentievoorwaarden verzekerd; via de clausule die preferentiële behandeling uitsluit, wordt bescherming geboden aan de vloten van landen die het verdrag bekrachtigen, waardoor de sociale dumping wordt vermeden, waarover de rapporteur het zo-even heeft gehad en waardoor zeelieden en scheepvaartbedrijven benadeeld worden, omdat de huidige toestand vele bedrijven in staat stelt zeelieden aan te werven uit landen die geen sociale normen kennen van het niveau dat het internationale verdrag wil opleggen en waar ...[+++]


Mit den Änderungen soll sichergestellt werden, dass die geltenden gemeinschaftlichen Vorschriften mit den Bestimmungen des UN/ECE-Übereinkommens über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten (Aarhus-Übereinkommen) in vollem Umfang vereinbar sind.

De amendementen zijn bedoeld om de bestaande regels van de Gemeenschap op milieuplannen en -programma's volledig in overeenstemming te brengen met het VN/ECE-verdrag over de toegang tot informatie, openbare inspraak en toegang tot de rechter in milieuaangelegenheden (het zogenaamde Verdrag van Aarhus).


Mit diesem Übereinkommen soll sichergestellt werden, dass in allen Mitgliedstaaten geeignete Normen für den Schutz des geistigen Eigentums angewandt werden, und zwar unter Bezugnahme auf die grundlegenden Verpflichtungen, die von der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) in den einschlägigen Übereinkünften zum Schutz des geistigen Eigentums formuliert und festgehalten wurden (Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums, Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst, Rom-Abkommen über den Schutz der ausübenden Künstler, der Hersteller von Tonträgern und der Sendeunternehmen sowie der Vertrag von Washington ü ...[+++]

Doel van de overeenkomst is de toepassing te waarborgen van adequate normen voor de bescherming van de intellectuele eigendom in alle landen die lid zijn. Daarbij wordt uitgegaan van de basisverplichtingen die door de WIPO (Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom) zijn geformuleerd in de verschillende verdragen met betrekking tot intellectuele-eigendomsrechten (het Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom, de Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst, het Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties en het Verdrag van Washington betreffende geïnt ...[+++]




D'autres ont cherché : übereinkommen soll sichergestellt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übereinkommen soll sichergestellt' ->

Date index: 2024-12-24
w