Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übereinkommen ohne beteiligung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die Beteiligung von Ausländern am kommunalen öffentlichen Leben

Verdrag inzake de deelneming van buitenlanders aan het openbare leven op plaatselijk niveau


Fakultativprotokoll zu dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend die Beteiligung von Kindern an bewaffneten Konflikten

Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind inzake de betrokkenheid van kinderen bij gewapende conflicten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. betont, dass ein Übereinkommen über die Zukunft des Kosovo auch spezifische institutionelle Vereinbarungen für Mitrovica vorsehen sollte, die die Rechte und die Sicherheit der serbischen Gemeinschaft in vollem Umfang garantieren, ohne dabei die Einheit des Kosovo zu beeinträchtigen; ist der Überzeugung, dass diese Vereinbarungen im Benehmen mit Belgrad von der internationalen Gemeinschaft direkt überwacht werden sollten; erinnert Serbien daran, dass eine derartige Beteiligung ...[+++]

7. benadrukt dat een akkoord over de toekomst van Kosovo ook specifieke institutionele bepalingen voor Kosovska Mitrovica moet omvatten, die de rechten en de veiligheid van de Servische gemeenschap ten volle waarborgen zonder de eenheid van Kosovo in het gedrang te brengen; is van mening dat de internationale gemeenschap in overleg en samenwerking met Belgrado rechtstreeks op de naleving van deze bepalingen moet toezien; herinnert Servië er evenwel aan dat een dergelijk engagement in Kosovo gekoppeld is aan de samenwerking van Servië bij de tenuitvoerlegging van de regeling inzake de definitieve status;


7. betont, dass ein Übereinkommen über die Zukunft des Kosovo auch spezifische institutionelle Vereinbarungen für Mitrovica vorsehen sollte, die die Rechte und die Sicherheit der serbischen Gemeinschaft in vollem Umfang garantieren, ohne dabei die Einheit des Kosovo zu beeinträchtigen; ist der Überzeugung, dass diese Vereinbarungen im Benehmen mit Belgrad von der internationalen Gemeinschaft direkt überwacht werden sollten; erinnert Serbien daran, dass eine derartige Beteiligung ...[+++]

7. benadrukt dat een akkoord over de toekomst van Kosovo ook specifieke institutionele bepalingen voor Mitrovica moet omvatten, die de rechten en de veiligheid van de Servische gemeenschap ten volle waarborgen zonder de eenheid van Kosovo in het gedrang te brengen; is van mening dat de internationale gemeenschap in overleg en samenwerking met Belgrado rechtstreeks op de naleving van deze bepalingen moet toezien; herinnert Servië er evenwel aan dat een dergelijk engagement in Kosovo gekoppeld is aan de samenwerking van Servië bij de tenuitvoerlegging van de regeling inzake de definitieve status;


18. äußert seine Bedenken angesichts der Unterzeichnung des Protokolls zur Änderung des Europol-Übereinkommens, das die Rolle von Europol bei der Bekämpfung von Kriminalität und Terrorismus stärkt, ohne Beteiligung des Parlaments;

18. drukt zijn bezorgdheid uit over de ondertekening, zonder enige betrokkenheid van het Parlement, van het protocol tot wijziging van de Europol-overeenkomst, waardoor Europol een steeds belangrijkere rol zal spelen bij de bestrijding van georganiseerde criminaliteit en terrorisme;


Von Korea und Japan kommen zwei Vorschläge: Japan schlägt vor, das Übereinkommen unter Berücksichtigung der Vorbehalte der USA in Kraft zu setzen, Korea, das sich einem derartigen Schritt bisher immer widersetzt hat, scheint nun bereit zu sein, das Übereinkommen ohne Beteiligung der USA in Kraft zu setzen.

Japan en Korea hebben elk een voorstel gedaan: Japan stelt voor de overeenkomst ten uitvoer te leggen, rekening houdende met de bezwaren van de VS; hoewel het zich hier vroeger steeds tegen verzet heeft, lijkt Korea nu toch bereid de overeenkomst zonder de VS ten uitvoer te leggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. ist nachdrücklich der Auffassung, dass die EU weiterhin eine führende Rolle als Mittler bei der Aushandlung eines internationalen Übereinkommens über die Regelung für die Zeit nach 2012 im Rahmen des Kyoto-Protokolls spielen sollte, an dem alle Parteien auf der Grundlage gleicher, doch differenzierter Verantwortungen beteiligt sein sollten, da ohne deren Beteiligung die Eindämmung der Emissionen weltweit äußerst schwierig ist; vertritt die Auffassung, dass die Festsetzung einseitiger Zielvorgaben seitens der Europäischen Union zu ...[+++]

1. is ervan overtuigd dat de EU het voortouw moet blijven nemen in de onderhandelingen over een internationale overeenkomst over het post 2012-regime van het Kyoto-protocol waarbij, op basis van gemeenschappelijke, zij het gedifferentieerde verantwoordelijkheden, alle partijen betrokken moeten zijn omdat het zonder hun deelname erg moeilijk zou zijn de emissies op wereldwijd niveau te beheersen; meent dat het nastreven van unilaterale doelstellingen door de Europese Unie ongewenste effecten kan hebben op het concurrentievermogen van de industrie in de Europese Unie en tot handelsconflicten kan leiden;


Herr FISCHLER bedauerte, dass das Übereinkommen zunächst ohne Beteiligung der Gemeinschaft in Kraft tritt, da es noch nicht von allen Mitgliedstaaten ratifiziert worden ist.

De heer Fischler betreurde het dat de overeenkomst in werking treedt zonder dat de Gemeenschap er thans aan deelneemt, omdat nog niet alle lidstaten de overeenkomst bekrachtigd hebben.


3. Die Kommission muss mit Unterstützung der Agentur und gegebenenfalls unter Beteiligung der betreffenden Mitgliedstaaten durch Anwendung aller hierzu erforderlichen Maßnahmen, gegebenenfalls einschließlich der Inspektion von Einrichtungen und Verfahren, gewährleistet haben, dass den Anforderungen an das Niveau der Befähigung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und die Eintragung von Vermerken sowie die Führung der Liste ohne Einschränkungen entsprochen wird und dass im Einklang mit der Regel I/8 des ...[+++]

3. De Commissie, bijgestaan door het agentschap en met eventuele deelneming van de betrokken lidstaat moet zich via alle nodige maatregelen, die onder meer de inspectie van voorzieningen en procedures kunnen omvatten, ervan vergewist hebben dat de voorschriften betreffende bekwaamheidsnormen, de afgifte van vaarbevoegdheidsbewijzen en officiële verklaringen en de registratie daarvan volledig worden nageleefd, en dat er een stelsel van kwaliteitsnormen is vastgesteld in overeenstemming met voorschrift I/8 van het STCW-Verdrag.


Die Beratungen über die Einrichtung gemeinsamer Ermittlungsgruppen werden darauf abzielen, einen Weg zu finden, wie eine Beteiligung Europols an diesen gemeinsamen Gruppen sichergestellt werden kann, ohne daß das Europol-Übereinkommen geändert werden muß, da eine derartige Änderung zur Folge hätte, daß sich die Umsetzung dieses Punktes der Schlußfolgerungen von Tampere lange verzögert.

Wat betreft de mogelijkheid gezamenlijke onderzoekteams op te richten, zal worden nagegaan hoe Europol kan deelnemen aan de gezamenlijke teams zonder dat de Europol-overeenkomst behoeft te worden gewijzigd, omdat de uitvoering van de conclusies van Tampere op dit punt anders aanzienlijk vertraagd zou worden.




D'autres ont cherché : übereinkommen ohne beteiligung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übereinkommen ohne beteiligung' ->

Date index: 2023-07-08
w