Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Glatte Abweichung
Im Übereinkommen nicht vorgesehene Abweichung

Traduction de «übereinkommen nicht erzielt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
glatte Abweichung | im Übereinkommen nicht vorgesehene Abweichung

directe afwijking


Übereinkommen über Hafenstaatmaßnahmen zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei

Overeenkomst inzake havenstaatmaatregelen om illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen


von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt

stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. befürwortet ein internationales Klimaschutzübereinkommen; bedauert aber, dass der Fahrplan keine Vorschläge für ein Szenario enthält, falls ein solches Übereinkommen nicht erzielt wird; hebt das die europäische Schwerindustrie betreffende Risiko der Verlagerung von CO2-Emissionen und deren Folgen für die regionale Entwicklung und den sozialen Zusammenhalt hervor;

16. steunt een internationale overeenkomst over klimaatverandering, maar betreurt dat in het Stappenplan geen scenario wordt voorgesteld voor het geval dat geen dergelijke overeenkomst wordt bereikt; onderstreept het risico van koolstoflekkage voor de Europese zware industrie en de gevolgen daarvan voor de regionale ontwikkeling en de sociale samenhang;


Sollte ein solches Übereinkommen nicht erzielt werden können, werden wir selbstverständlich ernsthaft in Betracht ziehen, regionale Maßnahmen auf EU-Ebene zu ergreifen.

Ingeval een dergelijke overeenkomst niet tot stand komt, zullen wij, dat is duidelijk, serieus overwegen om regionale maatregelen op EU-niveau te nemen.


Sollte ein solches Übereinkommen nicht erzielt werden können, werden wir selbstverständlich ernsthaft in Betracht ziehen, regionale Maßnahmen auf EU-Ebene zu ergreifen.

Ingeval een dergelijke overeenkomst niet tot stand komt, zullen wij, dat is duidelijk, serieus overwegen om regionale maatregelen op EU-niveau te nemen.


die Mitglieder des Nahrungsmittelhilfe-Ausschusses haben bis zur 102. Tagung des Ausschusses bei ihren Diskussionen über die Zukunft des Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens von 1999 keine nennenswerten Fortschritte erzielt: In diesem Fall wäre eine Verlängerung des Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens von 1999 um ein weiteres Jahr nicht angemessen und die Kommission sollte im Namen der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten förmlich die Erzielung eines Konsenses im Nahrungsmittelhilfe-Ausschuss zugunsten einer Verlängerung des Nahr ...[+++]

tijdens de besprekingen tussen de leden van het Comité voor voedselhulp over de toekomst van het Voedselhulpverdrag 1999 is vóór de 102e vergadering van de Commissie geen significante vooruitgang geboekt: in dat geval is een verlenging van het Voedselhulpverdrag 1999 met een jaar niet aangewezen en zou de Commissie, namens de Europese Unie en haar lidstaten, zich formeel moeten verzetten tegen het bereiken van een consensus in het Comité voor voedselhulp over een verlenging van het Voedselhupverdrag 1999.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Also, Fortschritte wurden erzielt, und aus diesem Grund möchten wir der Ratifizierung durch die Gemeinschaft nicht im Wege stehen. Unsere Zustimmung ist jedoch als höchst widerwillige Unterstützung eines Übereinkommens zu sehen, das nicht zufriedenstellen kann.

De nieuwe overeenkomst is dus een verbetering ten opzichte van de oude en daarom staan we er ook achter dat hij door de Gemeenschap wordt geratificeerd, maar wel met de kanttekening dat het een zeer terughoudende onderschrijving van een onbevredigende overeenkomst is.


Es liegt auf der Hand, dass die Rechtsform des Übereinkommens nicht den Fortschritten entspricht, die die Europäische Union im Bereich der polizeilichen und strafrechtlichen Zusammenarbeit erzielt hat und mit denen sie bereits weit über die rein zwischenstaatliche Zusammenarbeit hinausgegangen ist.

Het is duidelijk dat de rechtsvorm van een verdrag niet overeenkomt met de huidige stand van de ontwikkeling van de Europese Unie op het gebied van de politiële en strafrechtelijke samenwerking, die het stadium van louter intergouvernementele samenwerking allang voorbij is.


Bis Juli muss innerhalb der WTO in den Schlüsselbereichen Landwirtschaft, Marktzugang für Nicht-Agrarerzeugnisse, Singapur-Themen und Entwicklung ein Konsens über „Cancun-ähnliche Modalitäten" erzielt worden sein (d. h. ein Rahmen für ein Übereinkommen ohne Zahlen).

Er moet nu worden gewerkt aan een vóór juli te bereiken consensus binnen de WTO inzake "Cancún-achtige voorwaarden" (d.w.z. een kader voor een overeenkomst zonder cijfers) op belangrijke gebieden als landbouw, markttoegang voor niet-landbouwproducten (NAMA), de Singapore-vraagstukken en ontwikkeling.


Damit wurden auf dem Gipfel erstmals die grundlegenden Arbeitsnormen festgelegt, eine Einigung über deren Universalität erzielt und alle Regierungen in die Verantwortung genommen, nicht nur diejenigen, die die einschlägigen Übereinkommen unterzeichnet haben.

Op de top werden fundamentele arbeidsnormen dus voor het eerst gedefinieerd. Ook bestond er overeenstemming over de universaliteit van deze normen door de verantwoordelijkheid daarvoor te leggen bij alle regeringen, dus niet alleen bij de regeringen van staten die de betrokken verdragen hebben geratificeerd.


(3) Während der Dauer der Aussetzung nach Absatz 2 führt der Ausschuß seine Beratungen zur Revision des Übereinkommens fort, falls er nicht vorher schon eine Einigung erzielt hat.

3. Tijdens de in lid 2 bedoelde opschorting vervolgt het comité, indien het voordien geen overeenstemming heeft bereikt, zijn werkzaamheden met het oog op een herziening van deze overeenkomst.


BEKÄMPFUNG VON BETRUG UND BESTECHUNG - ÜBEREINKOMMEN ÜBER DIE BEKÄMPFUNG DER BESTECHUNG, AN DER BEAMTE DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN ODER DER MITGLIEDSTAATEN DER EUROPÄISCHEN UNION BETEILIGT SIND Der Rat erzielte grundsätzliches Einvernehmen über den Wortlaut des Übereinkommens über die Bekämpfung der Bestechung, an der Beamte der Europäischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europäischen Union beteiligt sind; dies gilt nicht für die Definition ...[+++]

BESTRIJDING VAN FRAUDE EN CORRUPTIE - OVEREENKOMST TER BESTRIJDING VAN CORRUPTIE WAARBIJ AMBTENAREN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN EN VAN DE LID-STATEN VAN DE EUROPESE UNIE BETROKKEN ZIJN De Raad bereikte een beginselakkoord over de tekst van de overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en van de Lid-Staten van de Europese Unie betrokken zijn, met uitzondering van de definitie van de rol van het Hof van Justitie, een horizontaal probleem in JBZ-verband.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übereinkommen nicht erzielt' ->

Date index: 2021-06-26
w