Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antigua-Übereinkommen

Traduction de «übereinkommen ergänzt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Antigua-Übereinkommen | Übereinkommen zur Stärkung der Interamerikanischen Kommission für Tropischen Thunfisch, die mit dem Übereinkommen aus dem Jahr 1949 zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Republik Costa Rica eingesetzt wurde

Verdrag ter versterking van de Inter-Amerikaanse Commissie voor tropische tonijn opgericht bij het Verdrag van 1949 tussen de Verenigde Staten van Amerika en de Republiek Costa Rica | Verdrag van Antigua
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Zusammenhang möchte der Rat außerdem darauf hinweisen, dass das Übereinkommen von 1980 im Jahr 1996 durch ein weiteres, von der Haager Konferenz verabschiedetes Übereinkommen ergänzt wurde.

In dit kader wijst de Raad er eveneens op dat het Verdrag van 1980 in 1996 is aangevuld met een ander verdrag dat door de Haagse Conferentie is goedgekeurd.


– (PT) Diese Entschließung des Europäischen Parlaments befasst sich mit dem vorgeschlagenen Übereinkommen über Hausangestellte der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO), das durch eine Empfehlung ergänzt wurde.

– (PT) Deze resolutie van het Europees Parlement heeft betrekking op het voorgestelde IAO-verdrag, aangevuld door een aanbeveling, over huishoudelijk personeel.


Zusätzlich zu den laufenden Handelsverhandlungen mit wichtigen Handelspartnern (wie den USA, Kanada, Japan oder Indien) und den von 15 Parteien im Rahmen des Übereinkommens über das öffentliche Beschaffungswesen (GPA) – das überprüft wurde und noch vom Rat und vom Parlament gebilligt werden muss – eingegangenen Verpflichtungen sollen mit der vorgeschlagenen Verordnung die laufenden Bemühungen der EU um eine Öffnung der Märkte für öffentliche Aufträge und für Konzessionen von Drittländern für Unternehmen aus der EU ...[+++]

Naast de voortdurende handelsbesprekingen met de grote handelspartners (zoals de VS, Canada, Japan en India) en het engagement van de 15 partijen bij de multilaterale overeenkomst inzake overheidsopdrachten (Government Procurement Agreement, GPA) – die is herzien en wacht op goedkeuring van de Raad en het Parlement – is de voorgestelde verordening bedoeld als aanvulling op de permanente inspanningen van de EU om te verkrijgen dat de aanbestedingsmarkten in derde landen worden opengesteld voor ondernemingen uit de EU.


– Dieser Entschließungsantrag des Europäischen Parlaments: (1) begrüßt und unterstützt die Initiative der IAO, ein durch eine Empfehlung ergänztes Übereinkommen über menschenwürdige Arbeit für Hausangestellte anzunehmen; fordert die EU-Mitgliedstaaten, die Mitglieder der IAO sind, auf, diese Instrumente auf der Tagung der IAO im Juni 2011 anzunehmen; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, das Übereinkommen und die Empfehlung rasch zu ratifizieren und umzusetzen; (2) ist der Ansicht, dass die Annahme, Ratifizierung und Umsetzung eines IAO-Übereinkommens über menschenwürdige Arbeit für Hausangestellte zu einer Verringe ...[+++]

− (EN) Het Europees Parlement: (1) verwelkomt en steunt het initiatief van de IAO om een met een aanbeveling aangevuld verdrag over waardig werk voor huishoudelijk personeel vast te stellen; doet een beroep op de EU-landen die ook lid van de IAO zijn deze instrumenten op de IAO-conferentie in juni 2011 aan te nemen; vraagt de lidstaten van de EU om een snelle ratificering en uitvoering van het verdrag en de aanbeveling; (2) is van oordeel dat de aanneming, ratificering en uitvoering van een IAO-verdrag over waardig werk voor huishoudelijk personeel een bijdrage kan leveren aan de verlaging van het aantal werkende armen; (3) is van oordeel dat met de aanneming, ratificering en uitvoering van een dergelijk verdrag zou ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Übereinkommen wurde ergänzt durch das Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften (3) (nachstehend „Protokoll vom 27. September 1996“ genannt), das am 27. September 1996 in Brüssel unterzeichnet wurde, und durch das Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der Vorabentscheidung ...[+++]

De overeenkomst is aangevuld met het op 27 september 1996 te Brussel ondertekende Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, bij de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen (3) (hierna „het Protocol van 27 september 1996” genoemd) en het op 29 november 1996 te Brussel ondertekende Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (4) (hierna „het Protocol van 29 november 1996” genoemd).


Das Übereinkommen wurde ferner ergänzt durch das Zweite Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften (5) (nachstehend „Zweites Protokoll vom 19. Juni 1997“ genannt), das am 19. Juni 1997 in Brüssel unterzeichnet wurde, aber noch nicht in Kraft getreten ist.

De overeenkomst is verder aangevuld met het Tweede Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, bij de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen (5) (hierna „het Tweede Protocol van 19 juni 1997” genoemd), dat op 19 juni 1997 te Brussel werd ondertekend, maar nog niet in werking is getreden.


Anlage VI zum MARPOL-Übereinkommen die Anlage über ‚Regeln zur Verhütung der Luftverunreinigung durch Schiffe‘, um die das MARPOL-Übereinkommen durch das Protokoll von 1997 ergänzt wurde;

bijlage VI bij Marpol: de bijlage, getiteld „Voorschriften voor de preventie van luchtverontreiniging door schepen,” die krachtens het protocol van 1997 aan Marpol is toegevoegd;


Mit diesem Protokoll wurde das MARPOL-Übereinkommen um eine neue Anlage VI mit Regeln zur Verhütung der Luftverunreinigung durch Schiffe ergänzt.

Door dat protocol wordt aan MARPOL een bijlage VI toegevoegd met voorschriften inzake de preventie van luchtverontreiniging door schepen.


* Was den internationalen Bereich angeht, so ist darauf hinzuweisen, daß die UNESCO-Konvention von 1970 durch das UNIDROIT-Übereinkommen über gestohlene oder unrechtmäßig ausgeführte Kulturgüter von 1995 ergänzt wurde.

* Op internationaal vlak moet erop worden gewezen dat de UNESCO-Overeenkomst van 1970 is aangevuld met het UNIDROIT-Verdrag van 1995 over gestolen of op onrechtmatige wijze uitgevoerde cultuurgoederen.


Artikel Vb, der nach Artikel 29 des Übereinkommens von 1978 das dem Übereinkommen von 1968 beigefügte Protokoll ergänzt und durch Artikel 9 des Übereinkommens von 1982 geändert wurde, erhält folgende Fassung :

Artikel V ter, aan het Protocol bij het Verdrag van 1968 toegevoegd bij artikel 29 van het Verdrag van 1978 en gewijzigd bij artikel 9 van het Verdrag van 1982, wordt als volgt gelezen :




D'autres ont cherché : übereinkommen ergänzt wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übereinkommen ergänzt wurde' ->

Date index: 2023-05-26
w