Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übereinkommen entsprechend angepasst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll über den Beitritt der Europäischen Gemeinschaft zum Internationalen Übereinkommen vom 13. Dezember 1960 über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt Eurocontrol entsprechend den verschiedenen vorgenommenen Änderungen in der Neufassung des Protokolls vom 27. Juni 1997

Protocol betreffende de toetreding van de Europese Gemeenschap tot het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart (Eurocontrol-verdrag) van 13 december 1960, meermalen gewijzigd en door het Protocol van 27 juni 1997 geconsolideerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Sinne der Kohärenz mit den IMO-Maßnahmen und zur Vermeidung von Unklarheiten zwischen den Hafennutzern und den Hafenbehörden sollte die in Anhang II der Richtlinie 2000/59/EG enthaltene Tabelle mit den verschiedenen Arten und Mengen von zu entsorgenden oder an Bord verbleibenden Abfällen und Ladungsrückständen an die neue Kategorisierung von Abfällen entsprechend der geänderten Anlage V zum MARPOL-Übereinkommen angepasst werden.

Om de samenhang met de maatregelen van de IMO te garanderen en om onzekerheid onder de gebruikers van de haven en de autoriteiten te vermijden, moet de tabel in bijlage II bij Richtlijn 2000/59/EG, waarin vermeld is welke soorten en hoeveelheden afval en ladingresiduen moeten worden afgegeven of aan boord gehouden, worden aangepast aan de nieuwe indeling van afvalstoffen in de gewijzigde bijlage V bij het Marpol-verdrag.


Zhejiang Huadong behauptete, nach Artikel 14 Buchstabe d des WTO-Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen müssten sich die Preise einer angemessenen Bemessungsgrundlage zunächst auf die vorherrschenden Marktbedingungen im Land der Zur-Verfügung-Stellung beziehen und in Ermangelung solcher Bedingungen müsse eine externe Bemessungsgrundlage entsprechend angepasst werden, so dass ein Ausgleich von komparativen Vorteilen vermieden werde.

Zhejiang Huadong voerde aan dat passende benchmarkprijzen verband moeten houden met of moeten verwijzen naar de marktvoorwaarden in het land van levering in de eerste plaats of dat, bij afwezigheid van dergelijke voorwaarden, iedere buitenlandse benchmark gecorrigeerd moet worden om het instellen van compenserende maatregelen tegen vergelijkende voordelen te vermijden.


Die Vorschriften der Union für die Ausbildung von Seeleuten und die Erteilung entsprechender Befähigungszeugnisse sollten kontinuierlich an die internationalen Regeln angepasst werden, um einen Konflikt zwischen den Verpflichtungen der EU und den internationalen Verpflichtungen der EU-Mitgliedstaaten, die alle Vertragsparteien des STCW-Übereinkommens sind und die Änderungen auf der Konferenz von Manila unterzeichnet haben, zu verme ...[+++]

De voorschriften van de Unie inzake opleiding en diplomering van zeelieden moeten blijven aansluiten op de internationale regels, om te voorkomen dat de toezeggingen van de EU botsen met de internationale toezeggingen van de lidstaten van de EU die alle het STCW-verdrag hebben ondertekend en die hebben ingestemd met de op de Conferentie van Manilla aangebrachte wijzigingen.


Da die Richtlinie 2000/26/EG vor der Annahme der Verordnung (EG) Nr. 44/2001 die für einige Mitgliedstaaten das Brüsseler Übereinkommen vom 27. September 1968 zum gleichen Thema ersetzt, erlassen wurde, sollte die in der genannten Richtlinie enthaltene Bezugnahme auf dieses Übereinkommen entsprechend angepasst werden.

Aangezien Richtlijn 2000/26/EG is aangenomen vóór Verordening (EG) nr. 44/2001 die voor een aantal lidstaten in de plaats kwam van het Verdrag van Brussel van 27 september 1968 over hetzelfde onderwerp, moet de verwijzing naar dit verdrag in de richtlijn waar nodig worden aangepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(25) Da die Richtlinie 2000/26/EG vor der Annahme der Verordnung (EG) Nr. 44/2001, die für einige Mitgliedstaaten das Brüsseler Übereinkommen vom 27. September 1968 zum gleichen Thema ersetzt, erlassen wurde, sollte die in der genannten Richtlinie enthaltene Bezugnahme auf dieses Übereinkommen entsprechend angepasst werden.

(25) Aangezien Richtlijn 2000/26/EG is aangenomen vóór Verordening (EG) nr. 44/2001 die voor een aantal lidstaten in de plaats kwam van het Verdrag van Brussel van 27 september 1968 over hetzelfde onderwerp, moet de verwijzing naar dit verdrag in de richtlijn waar nodig worden aangepast.


Da die Richtlinie 2000/26/EG vor der Annahme der Verordnung (EG) Nr. 44/2001 die für einige Mitgliedstaaten das Brüsseler Übereinkommen vom 27. September 1968 zum gleichen Thema ersetzt, erlassen wurde, sollte die in der genannten Richtlinie enthaltene Bezugnahme auf dieses Übereinkommen entsprechend angepasst werden.

Aangezien Richtlijn 2000/26/EG is aangenomen vóór Verordening (EG) nr. 44/2001 die voor een aantal lidstaten in de plaats kwam van het Verdrag van Brussel van 27 september 1968 over hetzelfde onderwerp, moet de verwijzing naar dit verdrag in de richtlijn waar nodig worden aangepast.


45. ruft die Europäische Union nachdrücklich auf, ein dem derzeitigen Entwicklungsstand der Union im Bereich der polizeilichen Zusammenarbeit entsprechendes Rechtsinstrument anzunehmen, durch das das Europol-Übereinkommen ganz oder teilweise ersetzt wird, das problemlos an neue Gegebenheiten nach einem weniger komplexen und langwierigen juristischen Verfahren angepasst werden kann, und das eine justizielle und demokratische Kontrol ...[+++]

45. dringt er bij de Europese Unie op aan een op de huidige stand van de politiële samenwerking in de Unie afgestemd rechtsmiddel aan te nemen dat geheel of gedeeltelijk in de plaats komt van de Europol-overeenkomst, dat makkelijk aangepast kan worden aan nieuwe situaties door een minder ingewikkelde en trage rechtsgang en dat voorziet in rechterlijke en democratische toetsing op het vlak van de Unie;


45. ruft die Europäische Union nachdrücklich auf, ein dem derzeitigen Entwicklungsstand der Union im Bereich der polizeilichen Zusammenarbeit entsprechendes Rechtsinstrument anzunehmen, durch das das Europol-Übereinkommen ganz oder teilweise ersetzt wird, das problemlos an neue Gegebenheiten nach einem weniger komplexen und langwierigen juristischen Verfahren angepasst werden kann, und das eine justizielle und demokratische Kontrol ...[+++]

45. dringt er bij de Europese Unie op aan een op de huidige stand van de politiële samenwerking in de Unie afgestemd rechtsmiddel aan te nemen dat geheel of gedeeltelijk in de plaats komt van de Europol-overeenkomst, dat makkelijk aangepast kan worden aan nieuwe situaties door een minder ingewikkelde en trage rechtsgang en dat voorziet in rechterlijke en democratische toetsing op het vlak van de Unie;


43. fordert die Europäische Union nachdrücklich auf, ein dem derzeitigen Entwicklungsstand der Union im Bereich der polizeilichen Zusammenarbeit entsprechendes Rechtsinstrument anzunehmen, durch das das Europol-Übereinkommen ganz oder teilweise ersetzt wird, das problemlos an neue Gegebenheiten nach einem weniger komplexen und langwierigen juristischen Verfahren angepasst werden kann, und das eine justizielle und demokratische Kont ...[+++]

43. dringt er bij de Europese Unie op aan een op de huidige stand van de politiële samenwerking in de Unie afgestemd rechtsmiddel aan te nemen dat geheel of gedeeltelijk in de plaats komt van de Europol-overeenkomst, dat makkelijk aangepast kan worden aan nieuwe situaties door een minder ingewikkelde en trage rechtsgang en dat voorziet in rechterlijke en democratische toetsing op het vlak van de Unie;




D'autres ont cherché : übereinkommen entsprechend angepasst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übereinkommen entsprechend angepasst' ->

Date index: 2021-07-28
w