Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übereinkommen ausdrücklich vorgesehenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden

afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Königreich Belgien möchte jedoch das Interesse hervorheben, das es dem Umstand beimisst, dass in Artikel 4 des Ubereinkommens festgelegt ist, dass die in den Buchstaben a), b) und c) vorgesehenen Massnahmen unter Berücksichtigung der in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte niedergelegten Grundsätze und der ausdrücklich in Artikel 5 des Ubereinkommens genannten Rechte ergriffen werden.

Het Koninkrijk België wil evenwel de nadruk leggen op het belang dat het hecht aan het feit dat artikel 4 van het Verdrag bepaalt dat de in de alinea's a, b en c bedoelde maatregelen zullen worden genomen met inachtneming van de beginselen vervat in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en van de rechten die uitdrukkelijk worden genoemd in artikel 5 van dat Verdrag.


Das Königreich Belgien möchte jedoch das Interesse hervorheben, das es dem Umstand beimisst, dass in Artikel 4 des Ubereinkommens festgelegt ist, dass die in den Buchstaben a), b) und c) vorgesehenen Massnahmen unter Berücksichtigung der in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte niedergelegten Grundsätze und der ausdrücklich in Artikel 5 des Ubereinkommens genannten Rechte ergriffen werden.

Het Koninkrijk België wil evenwel de nadruk leggen op het belang dat het hecht aan het feit dat artikel 4 van het Verdrag bepaalt dat de in de alinea's a, b en c bedoelde maatregelen zullen worden genomen met inachtneming van de beginselen vervat in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en van de rechten die uitdrukkelijk worden genoemd in artikel 5 van dat Verdrag.


I. in der Erwägung, dass die Europäische Union im Sinne der Doha-Erklärung, wonach es gilt, "den Zugang zu Medikamenten für alle zu fördern", die uneingeschränkte Umsetzung der im TRIPS-Übereinkommen vorgesehenen Flexibilität ausdrücklich billigen sollte,

I. overwegende dat de Europese Unie uitdrukkelijk moet streven naar volledige toepassing van de flexibiliteiten van de TRIPS-overeenkomst in de ontwikkelingslanden, zoals erkend in de Verklaring van Doha "ter bevordering van de beschikbaarheid van medicijnen voor iedereen",


J. in der Erwägung, dass die Europäische Union im Sinne der Doha-Erklärung, wonach es gilt, „den Zugang zu Medikamenten für alle zu fördern“, die uneingeschränkte Umsetzung der im TRIPS-Übereinkommen vorgesehenen Flexibilität ausdrücklich billigen sollte,

J. overwegende dat de Europese Unie uitdrukkelijk moet streven naar volledige toepassing in de ontwikkelingslanden van de flexibiliteiten van de TRIPs-overeenkomst zoals erkend in de Verklaring van Doha "ter bevordering van de toegang tot medicijnen voor iedereen",


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung, dass die Europäische Union im Sinne der Doha-Erklärung, wonach es gilt, „den Zugang zu Medikamenten für alle zu fördern“, die uneingeschränkte Umsetzung der im TRIPS-Übereinkommen vorgesehenen Flexibilität ausdrücklich billigen sollte,

G. overwegende dat de Europese Unie expliciet haar steun moet hechten aan de volledige toepassing in de ontwikkelingslanden van de flexibiliteiten waarin de TRIPS-overeenkomst voorziet en die in de verklaring van Doha zijn erkend "ter bevordering van de toegang tot geneesmiddelen voor iedereen",


I. in der Erwägung, dass die Europäische Union im Sinne der Doha-Erklärung, wonach es gilt, "den Zugang zu Medikamenten für alle zu fördern", die uneingeschränkte Umsetzung der im TRIPS-Übereinkommen vorgesehenen Flexibilität ausdrücklich billigen sollte,

I. overwegende dat de Europese Unie uitdrukkelijk moet streven naar volledige toepassing van de flexibiliteiten van de TRIPS-overeenkomst in de ontwikkelingslanden, zoals erkend in de Verklaring van Doha "ter bevordering van de beschikbaarheid van medicijnen voor iedereen",


I. in der Erwägung, dass die Europäische Union im Sinne der Doha-Erklärung, wonach es gilt, „den Zugang zu Medikamenten für alle zu fördern“, die uneingeschränkte Umsetzung der im TRIPS-Übereinkommen vorgesehenen Flexibilität ausdrücklich billigen sollte,

I. overwegende dat de Europese Unie uitdrukkelijk moet streven naar volledige toepassing van de flexibiliteiten van de TRIPs-overeenkomst in de ontwikkelingslanden, zoals erkend in de Verklaring van Doha "ter bevordering van de beschikbaarheid van medicijnen voor iedereen",


Die Haftung eines Mitglieds gegenüber dem Rat und den anderen Mitgliedern ist auf den in diesem Übereinkommen ausdrücklich vorgesehenen Umfang seiner Verpflichtungen in Bezug auf die Beiträge zum Verwaltungshaushalt beschränkt.

De verplichtingen van een lid jegens de Cacaoraad en jegens andere leden reiken niet verder dan zijn verplichting tot het voldoen van de bijdrage waarin in de overeenkomst uitdrukkelijk wordt voorzien.


(3) Stellt der Rat als Ergebnis einer Beschwerde oder auf andere Weise fest, dass ein Mitglied seine Verpflichtungen aus diesem Übereinkommen verletzt hat, so kann er unbeschadet aller sonstigen in anderen Artikeln dieses Übereinkommens einschließlich des Artikel 61 ausdrücklich vorgesehenen Maßnahmen durch besondere Abstimmung

3. Wanneer de Cacaoraad naar aanleiding van een klacht of anderszins concludeert dat een lid zijn verplichtingen krachtens de overeenkomst niet is nagekomen, kan hij onverminderd andere maatregelen die in andere artikelen van de overeenkomst, met inbegrip van artikel 61, uitdrukkelijk zijn vastgesteld, met bijzondere meerderheid van stemmen:


Es ist ausdrücklich vorgesehen, dass die Aberkennung von Rechten nur dann in einem anderen Staat als dem Urteilsstaat Wirkung entfaltet, wenn sie nach den Rechtsvorschriften dieses Staates für die betreffende Straftat vorgesehen ist oder eine Handlung vorliegt, die in der in dem Übereinkommen vorgesehenen Liste aufgeführt ist [90].

Er wordt uitdrukkelijk bepaald dat de ontzetting slechts effect kan sorteren in een andere staat dan die waar de veroordeling werd uitgesproken indien krachtens de wetgeving van die staat ontzetting mogelijk is voor dat feit of voor een feit dat volgens de in het verdrag voorziene lijst met het gepleegde feit overeenkomt [90].




D'autres ont cherché : übereinkommen ausdrücklich vorgesehenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übereinkommen ausdrücklich vorgesehenen' ->

Date index: 2024-09-24
w