Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke
Stimmt mit der ... Bauart überein

Traduction de «überein soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie


Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...

Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)


stimmt mit der ... Bauart überein

is in overeenstemming met het ... type
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zudem kamen die Mitglieder überein, dass die Plattform die Kommission bei der Umsetzung der Nachhaltigkeitsziele unterstützen soll.

Over het algemeen waren de leden het erover eens dat het platform de Commissie moet helpen de duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen in de Europese context toe te passen.


Angesichts dieser einzigartigen und außergewöhnlichen Situation, die nicht innerhalb der Obergrenze der Mittel für Zahlungen für 2014 gemeistert werden kann, kommen die drei Organe überein, dass der Spielraum für unvorhergesehene Ausgaben für das Haushaltsjahr 2014 als letztes Mittel in Anspruch genommen werden soll.

Gezien de unieke en uitzonderlijke situatie die niet kan worden ingepast binnen het maximum van de betalingen voor 2014, komen de drie instellingen overeen dat de marge voor onvoorziene uitgaven beschikbaar zal zijn voor het begrotingsjaar 2014, als laatste redmiddel.


Dennoch stimmten die drei Juristischen Dienste darin überein, dass der von der Kommission vorgelegte Vorschlag für Artikel 47 so auszulegen ist, dass die Kommission beabsichtigt hatte, lediglich vorzuschlagen, dass der Verweis auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle, der gegenwärtig in Artikel 16 Absatz 2 der Richtlinie 2004/22/EG enthalten ist, durch eine Übertragung der Befugnis zum Erlass von Rechtsakten nach Artikel 290 AEUV auf die Kommission ersetzt werden soll.

Desalniettemin waren de drie juridische diensten het met elkaar eens dat de Commissie met de door haar ingediende ontwerptekst voor artikel 47 slechts wilde voorstellen om de verwijzing naar de momenteel in artikel 16, lid 2, van Richtlijn 2004/22/EG vervatte regelgevingsprocedure met toetsing te vervangen door een delegatie van bevoegdheid aan de Commissie om overeenkomstig artikel 290 van het VWEU handelingen vast te stellen.


Dies stimmt mit Änderungsantrag 5 in der Stellungnahme überein, soll aber den Schutz der Rechte des Erzeugers aufgrund des geistigen Eigentums gewährleisten.

Dit amendement komt overeen met amendement 5 van het ontwerpadvies, maar is erop gericht de bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten van de producenten te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der EWR-Rat zeigte sich erwartungsvoll hinsichtlich der fortlaufenden Unterrichtung über die Fortschritte in diesen Bereichen; er begrüßte die im Einklang mit dem EWR-Abkommen vorgesehene Einbeziehung der Richtlinie über das Recht der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten; er begrüßte die Fortschritte, die hinsichtlich der Aufnahme der EU-Richtlinie betreffend das System über den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in das EWR-Abkommen erzielt wurden; damit soll die Beteiligung von Einrichtungen der EWR/EFTA-Staaten an dem System im Zeitraum 2008 - ...[+++]

De EER-Raad verwacht op de hoogte te worden gehouden van de vorderingen op deze gebieden; ingenomen met de voorziene opneming van de richtlijn betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden, overeenkomstig de bepalingen van de EER-Overeenkomst; ingenomen met de vorderingen met de opneming van de EU-richtlijn inzake de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten in de EER-Overeenkomst, om de deelneming van installaties van de EER-EVA-staten aan de regeling voor de periode 2008-2012 mogelijk te maken; ingenomen met het lopende overleg over de opneming van de nieuwe EU-wetgeving inzake chemische stoffen REACH, en was hij het erover eens dat alles in het we ...[+++]


In dem Beschluss – dem eine Erklärung des Vorsitzes des Generalrats beigefügt ist, die einen Missbrauch ausschließen soll – kommen die Mitgliedstaaten überein, dass die Aussetzung bis zur dauerhaften Änderung des TRIPS-Übereinkommens gelten soll.

In dit besluit - waarvan de goedkeuring werd begeleid door een verklaring van de voorzitter van de algemene raad waarin werd verzekerd dat er geen misbruik van zal worden gemaakt - stemmen de leden ermee in dat de buitenwerkingstelling zal duren tot de definitieve amendering van de TRIPs-overeenkomst.


Der Rat kam überein, dem Ausschuss der Ständigen Vertreter den Entwurf eines Dokuments zu übermitteln, das als Arbeitsgrundlage für den gemeinsamen Standpunkt der EG zum Rahmenübereinkommen über die Bekämpfung des Tabakkonsums dienen soll.

De Raad besloot het Comité van permanente vertegenwoordigers een ontwerp-document toe te zenden dat moet dienen als basis voor een gemeenschappelijk standpunt van de EG betreffende het Kaderverdrag ter bestrijding van tabaksgebruik.


Er kommt überein, dass dieses Programm von folgenden drei Grundprinzipien getragen sein soll: Verbesserung der Qualität, Erleichterung des Zugangs für alle und Öffnung gegenüber der Welt.

Hij komt overeen dat de drie grondbeginselen van dit programma de volgende moeten zijn: verbeterde kwaliteit, vergemakkelijking van universele toegang, en openstelling voor de omringende wereld.


Am 2. Dezember 1998 kam der Rat überein, dass die jährliche Beurteilung der Umsetzung der Pekinger Aktionsplattform einen Vorschlag für eine Reihe einfacher quantitativer und qualitativer Indikatoren und Benchmarkings enthalten soll.

3) Op 2 december 1998 kwam de Raad overeen dat de jaarlijkse evaluatie van de uitvoering van het actieprogramma van Peking een voorstel voor een eenvoudige reeks kwantitatieve en kwalitatieve indicatoren en benchmarks zou omvatten.


Am 5. Dezember 2000 kam der Rat „Industrie und Energie“ überein, für den Fall, dass bis zum 1. Mai 2001 keine zufriedenstellende Einigung mit Korea zustande kommen sollte, vorzuschlagen, die WTO mit dieser Angelegenheit zu befassen, und die Kommission aufzufordern, einen selektiven Schutzmechanismus (der nur für die Marktsegmente von Schiffen, die von den Dumpingpraktiken Koreas betroffen sind, gelten soll) vorzuschlagen, der zeitlich begrenzt sein soll (d.h. bis Abschluss des WTO-Verfahrens gelten soll).

Op 5 december 2000 besloot de Raad industrie en energie om, indien vóór 1 mei 2001 geen bevredigende oplossing met Korea zou worden overeengekomen, de zaak aan de WTO voor te leggen en de Commissie te verzoeken een defensief mechanisme voor te stellen dat selectief (alleen voor schepen die worden bedreigd door de dumping van de kant van Korea) en tijdelijk is (tot de afsluiting van de procedure bij de WTO).




D'autres ont cherché : soll-bestand     soll-stärke     sollbestand     sollstärke     stimmt mit der bauart überein     überein soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überein soll' ->

Date index: 2021-05-07
w