Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unverhältnismäßiger Aufwand

Traduction de «überdies unverhältnismäßig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Darlegung der klagenden Parteien bestehe keine vernünftige Rechtfertigung für solche Gleichbehandlungen, die überdies unverhältnismäßig gegenüber dem angestrebten Ziel seien.

Volgens de verzoekende partijen zou er geen redelijke verantwoording zijn voor dergelijke gelijke behandelingen die bovendien onevenredig zouden zijn ten aanzien van het nagestreefde doel.


Überdies haben, wie in B.65.2 angeführt wurde, die Personen, die keinen Anspruch auf die Einkommensgarantie für Betagte erheben können, aufgrund von Artikel 1 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren Anspruch auf Sozialhilfe, wobei der Betrag der Beihilfe demjenigen der Einkommensgarantie für Betagte angepasst werden kann, sodass die Rechte der betroffenen Frauen nicht auf unverhältnismäßige Weise beeinträchtigt werden.

Voor het overige, zoals in B.65.2 is vermeld, hebben de personen die geen aanspraak kunnen maken op de inkomensgarantie voor ouderen, krachtens artikel 1 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, recht op maatschappelijke dienstverlening, waarbij het bedrag van de dienstverlening kan worden afgestemd op dat van de inkomensgarantie voor ouderen, zodat niet op onevenredige wijze afbreuk wordt gedaan aan de rechten van de betrokken vrouwen.


Überdies ist das Erfordernis einer spezifischen Ausbildung in Kassationsverfahren nicht so beschaffen, dass sie diese Frist oder den Ausgangszeitpunkt dieser Frist, die in den Rechtsvorschriften vor den angefochtenen Bestimmungen bestanden, unverhältnismäßig machen würde; dieses Erfordernis dient nämlich dazu, dass die Rechtsuchenden durch einen Rechtsanwalt begleitet werden, der die Ausbildungsbescheinigung besitzt, wobei die an Strafsachen interessierten Rechtsanwälte die Möglichkeit gehabt haben, an dieser Ausbildung teilzunehmen, in Anbetracht des in B.14 Erwähnten.

Voor het overige is de vereiste van een specifieke opleiding in cassatieprocedures niet van dien aard dat zij die termijn, noch het aanvangspunt van die termijn, die bestonden in de wetgeving vóór de bestreden bepalingen, onevenredig maakt : die vereiste strekt immers ertoe dat de rechtzoekende wordt begeleid door een advocaat die beschikt over een getuigschrift van een opleiding, waarbij advocaten die belangstelling hebben voor het strafrechtelijk contentieux de gelegenheid hebben gehad die opleiding te volgen, gelet op hetgeen is vermeld in B.14.


Überdies weisen die klagenden Parteien nicht nach, inwiefern die Bestimmung eines beisitzenden Mitglieds der Disziplinargerichte die Rechte der Greffiers auf unverhältnismäßige Weise einschränken würde.

Bovendien tonen de verzoekende partijen niet aan hoe de aanwijzing van een lid-assessor van de tuchtrechtscolleges de rechten van de griffiers op een onevenredige wijze zou beperken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Überdies hat, wie der Gerichtshof in seinem Entscheid Nr. 40/2007 vom 15. März 2007 erkannt hat, der Umstand, dass die in Artikel 1675/16 des Gerichtsgesetzbuches vorgesehene Notifizierung nicht die Pflichtvermerke enthält, die in Artikel 792 Absatz 3 des Gerichtsgesetzbuches vorgesehen sind, keine unverhältnismäßige Einschränkung der Rechte der betreffenden Rechtsuchenden zur Folge.

Voor het overige, zoals het Hof bij zijn arrest nr. 40/2007 van 15 maart 2007 heeft geoordeeld, brengt de omstandigheid dat de in artikel 1675/16 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde kennisgeving niet de in artikel 792, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde verplichte vermeldingen bevat, geen onevenredige beperking van de rechten van de betrokken rechtzoekenden teweeg.


Um die Laufbahnunterbrechung ausreichend attraktiv zu gestalten, die Beschäftigungssicherheit der betroffenen Arbeitnehmer zu garantieren und mögliche unverhältnismäßige Folgen einer Entlassung während oder aufgrund der Laufbahnunterbrechung abzuschwächen, hat der Gesetzgeber eine pauschale Schutzentschädigung in Höhe von sechs Monaten Entlohnung im Fall einer Entlassung ohne schwerwiegenden oder ausreichenden Grund vorgesehen (Artikel 101 Absatz 6 des Gesetzes vom 22. Januar 1985) und überdies in Artikel 103 des Gesetzes vom 22. Janu ...[+++]

Om de loopbaanonderbreking voldoende attractief te maken, de werkzekerheid van de betrokken werknemers te waarborgen en om mogelijk onevenredige gevolgen van een ontslag tijdens of vanwege de loopbaanonderbreking te matigen, heeft de wetgever voorzien in een forfaitaire beschermingsvergoeding gelijk aan zes maanden loon in geval van een ontslag zonder dringende of voldoende reden (artikel 101, zesde lid, van de wet van 22 januari 1985) en heeft hij bovendien in artikel 103 van de wet van 22 januari 1985 bepaald dat, voor de berekening van de opzeggingstermijn of het aantal maanden dat in aanmerking moet worden genomen voor het vaststelle ...[+++]


E. in der Erwägung, dass das CCW-Übereinkommen überdies weitere Mängel aufweist, beispielsweise das Fehlen von Überprüfungsmechanismen (und dem für die Gewährleistung seiner Einhaltung erforderlichen politischen Willen); mangelnde Klarheit hinsichtlich der von dem Übereinkommen erfassten Waffenarten; die Tatsache, dass solche Waffen zwar auf sehr umstrittene und ungezielte Weise eingesetzt werden können und eingesetzt werden (was unnötige und unverhältnismäßige Opfer unter nicht Kämpfenden fordert, Einsatz in städtischen Gebieten), ...[+++]

E. eveneens overwegende dat het CWV andere tekortkomingen vertoont zoals ontbreken van controlemechanismen (en van de politieke wil die noodzakelijk is om naleving te waarborgen), een gebrek aan duidelijkheid inzake de wapens die onder het verdrag vallen, de voorwaarden waarop deze wapens mogen worden gebruikt en daadwerkelijk worden gebruikt in zeer omstreden niet-onderscheidende omstandigheden (waardoor onnodige en buitensporige aantallen slachtoffers onder niet-strijders vallen, gebruik in stedelijke gebieden) die desondanks in het verdrag niet worden verboden,


Während sich viele rechtmäßig in der EU wohnhafte Einwanderer gut integriert haben und einen wichtigen Beitrag zur wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Entwicklung der Gastländer leisten, trifft die soziale Ausgrenzung doch unverhältnismäßig häufig Immigranten, die überdies vielfach Opfer von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit werden.

Hoewel veel legale migranten succesvol zijn geïntegreerd en een belangrijke bijdrage leveren aan de economische en sociale ontwikkeling van hun gastland, worden toch onevenredig veel migranten getroffen door sociale uitsluiting en zijn zij vaak het slachtoffer van racisme en vreemdelingenhaat.




D'autres ont cherché : unverhältnismäßiger aufwand     überdies unverhältnismäßig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überdies unverhältnismäßig' ->

Date index: 2024-07-11
w