Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «überdies könnte eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


nur konnte sich das Umwandlungsgefuege gleichmaessig und ohne Entartung ausbilden

de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken


auf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könnte

bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Überdies konnte der Beschuldigte aufgrund des früheren Artikels 22bis des Gesetzes vom 20. Juli 1990 monatlich eine Antragschrift auf Freilassung bei der Ratskammer einreichen.

Bovendien kon de inverdenkinggestelde, krachtens het vroegere artikel 22bis van de wet van 20 juli 1990, maandelijks een verzoekschrift tot invrijheidstelling bij de raadkamer indienen.


Überdies konnte sich ISPA als ein erfolgreiches Instrument zur Stärkung des Verständnisses und der administrativen Kapazitäten in den Beitrittsländern für die Umsetzung zentraler Elemente des Umweltrechts bestätigen.

Bovendien heeft ISPA de kandidaat-lidstaten met succes kunnen helpen bij het versterken van hun kennis van de basismilieuwetgeving en hun bestuurlijke capaciteit om deze ten uitvoer te leggen.


Unter anderem wird auf eine solche Verarbeitung vertraut, um Personen möglichst zuverlässig zu identifizieren und zu authentifizieren. Überdies könnte ein Mangel an angemessenen Schutzklauseln erhebliche Datenschutzrisiken, beispielsweise Identitätsdiebstahl, Fälschung oder missbräuchliche Verwendung des elektronischen Mediums, zur Folge haben.

Bij deze verwerking is het onder meer van belang dat de identificatie en authenticatie van personen zo betrouwbaar mogelijk is. Bovendien kan het ontbreken van passende waarborgen leiden tot aanzienlijke risico's op het gebied van gegevensbescherming, zoals diefstal van identiteit, vervalsing of misbruik van het elektronisch medium.


Überdies könnte die wirtschaftliche Erholung dieser Länder ernstlich gefährdet werden.

Bovendien zou hun economisch herstel serieus in gevaar kunnen worden gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Überdies konnte ich nicht für den Bericht stimmen, der die Maßnahmen, die Argentinien ergriffen hat, um die Finanzkrise zu bewältigen, als „protektionistisch“ kritisiert und auf dieser Grundlage die Kommission indirekt ersucht, Sanktionen zu verhängen, mit der Aufforderung, „die Frage des Marktzugangs mit den lateinamerikanischen Ländern regelmäßig zu erörtern“.

Ik kan niet voor een verslag stemmen wanneer het, onder andere, ongenoegen uitdrukt over de zogenoemde ’beschermende’ maatregelen die Argentinië heeft getroffen om de financiële crisis aan te pakken, en om die reden op indirecte wijze de Commissie vraagt om sancties op te leggen en om "regelmatig het thema van markttoetreding door Latijns-Amerikaanse landen aan de orde te stellen".


Überdies könnte es auch eine Aufgabe der europäischen Beobachtungsstelle für Preise und Gewinnspannen im Agrarsektor sein, einen Mindestpreis festzulegen, mit dem die Erzeugungskosten gedeckt werden und den Landwirten gerechte Einnahmen garantiert werden.

Bovendien zou het werk van de Europese Observatiepost voor landbouwprijzen en marges de vaststelling van een bodemprijs mogelijk kunnen maken waarmee de productiekosten worden gedekt en een billijk inkomen aan de landbouwers kan worden gewaarborgd.


Überdies könnte zwar grundsätzlich eine AES aus einem anderen Mitgliedstaat akzeptiert werden, falls sie den Anforderungen der jeweiligen Anwendung genügt, aufgrund der Vielzahl der vorhandenen technischen Lösungen stößt eine solche AES -Anerkennung aber auf praktische Schwierigkeiten.

Bovendien kan de aanvaarding van een AES bemoeilijkt worden door de verscheidenheid aan beschikbare technische oplossingen, zelfs wanneer een AES van een andere lidstaat in beginsel aanvaard zou kunnen worden indien zij voldoet aan de vereisten van die welbepaalde toepassing.


Überdies hat das Gericht in Randnr. 53 des angefochtenen Urteils klargestellt, dass selbst dann, „wenn . dieses Merkmal als ungewöhnlich angesehen werden könnte, . es allein nicht ausreichend [wäre], um den durch die angemeldete Marke hervorgerufenen Gesamteindruck so stark zu beeinflussen, dass die Marke damit erheblich von der Norm oder der Branchenüblichkeit abwiche und deshalb ihre wesentliche herkunftskennzeichnende Funktion erfüllen könnte“.

89 Bovendien heeft het Gerecht in punt 53 van het bestreden arrest gepreciseerd dat „ook al zou dit kenmerk als ongebruikelijk worden aangemerkt, het [...] op zich niet voldoende [is] om de door het aangevraagde merk opgeroepen totaalindruk zodanig te beïnvloeden dat het aangevraagde merk op significante wijze afwijkt van de norm of van wat in de betrokken sector gangbaar is, en derhalve zijn essentiële functie van herkomstaanduiding kan vervullen”.


Überdies könnte sich eine national unterschiedliche Umsetzung als grundsätzliche Barriere für grenzüberschreitenden Finanzdienstleistungsverkehr erweisen.

Bovendien zou een per land verschillende omzetting een principiële belemmering kunnen blijken voor het grensoverschrijdende verkeer van financiële diensten.


Überdies könnte die Kommission den Zugang zum Programm für Organisationen aus Drittländern erleichtern und den Organisationen aus den Partnerländern die Möglichkeit einräumen, Anträge einzureichen und als Phare-Partner an den Projekten teilzunehmen.

De Commissie zou bovendien de toegang van organisaties uit derde landen tot het programma kunnen vergemakkelijken en organisaties uit de partnerlanden de mogelijkheid kunnen bieden zelf aanvragen in te dienen en speerpuntpartners in de projecten te worden.




D'autres ont cherché : überdies könnte eine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überdies könnte eine' ->

Date index: 2023-12-16
w