Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "überdies findet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Berufung gegen Entscheidungen findet bei den Gerichten ... statt

bij rechtbanken (.....) kan beroep worden ingesteld tegen beslissingen


der Rat kann beschliessen,dass dieses Kapitel auch auf Anwendung findet

de Raad kan de bepalingen van dit hoofdstuk van toepassing verklaren ten gunste van...


die Wahl findet an zwei aufeinanderfolgenden Tagen statt

de stemming vindt plaats op twee achtereenvolgende dagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Überdies kann die Verpflichtung, die aufgrund von Artikel 30bis § 10 des LASS-Gesetzes nicht auf die Auftraggeber als natürliche Person, die ausschließlich Arbeiten zu Privatzwecken ausführen lassen, Anwendung findet, leicht eingehalten werden, indem auf der dazu vorgesehenen Website nachgesucht wird, ob der betreffende Unternehmer seine Sozialbeiträge gezahlt hat.

Bovendien kan die verplichting, die krachtens artikel 30bis, § 10, van de RSZ-wet niet van toepassing is op de opdrachtgever-natuurlijke persoon die de werken uitsluitend voor privédoeleinden laat uitvoeren, eenvoudig worden nageleefd door via de daarvoor bestemde website op te zoeken of de betrokken aannemer zijn sociale bijdragen heeft betaald.


Während der Gesetzgeber 1971 die Beteiligung des Gemeinsamen Entschädigungsfonds vorgesehen hat, weil es « aus Gründen sozialer Gerechtigkeit nicht angebracht ist, die Opfer von Verkehrsunfällen ohne Entschädigung zu lassen, wenn diese nicht vergütet werden können » (Parl. Dok., Senat, 1970-1971, Nr. 570, S. 52), hat er gleichwohl 1975 diese Beteiligung begrenzt aufgrund folgender Rechtfertigung des Abänderungsantrags der Regierung, der zur beanstandeten Bestimmung geführt hat: « Laut Nr. 2 des § 1 von Artikel 50, wie er im Dok. 570 abgefasst war, war die Intervention des Gemeinsamen Entschädigungsfonds in gleich welcher Hypothese einer ausbleibenden Intervention einer zugelassenen Versicherungsgesellschaft obligatorisch; dies bezog sich z ...[+++]

Terwijl de wetgever in 1971 in de tegemoetkoming van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds heeft voorzien omdat het « om redenen van sociale rechtvaardiging niet past de slachtoffers van verkeersongevallen zonder schadeloosstelling te laten, wanneer deze niet kunnen worden vergoed » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 570, p. 52), heeft hij evenwel in 1975 die tegemoetkoming beperkt op grond van de volgende verantwoording van het amendement van de Regering dat tot de in het geding zijnde bepaling zou leiden : « Volgens de tekst van het 2° van § 1 van artikel 50 zoals hij in het Doc. 570 was opgesteld, was de tussenkomst van het Gemeenschapp ...[+++]


Auf den Rückkauf von eigenen Aktien oder Anteilen findet seit der Reform der Gesellschaftssteuer im Jahr 2002 der DBE-Abzug von Artikel 202 § 1 Nr. 2 des EStGB 1992 Anwendung. Der DBE ist keine Steuerbefreiung, sondern ein Abzug des besteurbaren Gewinns, der überdies einer Reihe von Bedingungen unterliegt, die sich von denjenigen unterscheiden, die für die Befreiung für Mehrwerte auf Aktien oder Anteile gelten.

De inkoop van eigen aandelen valt sinds de hervorming van de vennootschapsbelasting in 2002 onder de DBI-aftrek van artikel 202, § 1, 2°, van het WIB 1992.


Überdies findet die Möglichkeit, themenbezogene Programme zu diesen Themen zu schaffen, im Anhang zum Vorschlag (S. 44) Erwähnung, sie muss aber auch in den Text der neuen Verordnung einbezogen werden, um verbindlich zu werden.

Bovendien wordt de mogelijkheid van het opzetten van thematische programma's over deze onderwerpen genoemd in de bijlage bij het voorstel (blz. 44), maar moet tevens worden geïntegreerd in de tekst van de nieuwe verordening, zodat het verplicht wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Überdies findet in der Europäischen Union derzeit eine Zusammenarbeit im Hinblick auf die Entsendung von sechs Beobachtern zu den Überwachungsteams statt.

Voorts wordt er in de Europese Unie samengewerkt om zes waarnemers naar de monitoringteams te sturen.


Uberdies geht sowohl aus Artikel 3 als aus Artikel 6 §§ 1 und 2 des königlichen Erlasses vom 26. Januar 1999 hervor, dass die Versetzung zum operativen Korps der Gendarmerie oder - innerhalb derselben - der Personalkategorie mit besonderer Polizeibefugnis zur Personalkategorie mit allgemeiner Polizeibefugnis, den Personalmitgliedern vorbehalten wurde, die nicht das Alter von fünfzig Jahren erreicht haben, so dass auf jedes Personalmitglied, ungeachtet seiner Herkunft, die gleiche Regel für die Integrierung in das operative Korps der Gendarmerie Anwendung findet.

Voor het overige blijkt zowel uit artikel 3 als uit artikel 6, §§ 1 en 2, van het koninklijk besluit van 26 januari 1999 dat de overplaatsing naar het operationeel korps van de rijkswacht of, daarin, van de personeelscategorie met bijzondere politiebevoegdheid naar de personeelscategorie met algemene politiebevoegdheid, is voorbehouden aan de personeelsleden die de leeftijd van vijftig jaar niet hebben bereikt, zodat een identieke regel van toepassing is op ieder personeelslid, ongeacht zijn herkomst, voor de integratie in het operationeel korps van de rijkswacht.


Überdies wird im Weißbuch über eine europäische Kommunikationspolitik zur Stärkung der Rolle des Bürgers vorgeschlagen, dass die EU die Verbreitung vorbildlicher Verfahren und die Entwicklung gemeinsamer Unterrichtsmaterialien fördert, damit die europäische Dimension verstärkt Berücksichtigung findet.

Tot besluit, de Commissie stelt in haar Witboek inzake een Europees communicatiebeleid voor dat de EU, om “inspraak voor de burger” te verwezenlijken, helpt bij het realiseren van de uitwisseling van goede methoden en de ontwikkeling van gemeenschappelijke educatieve hulpmiddelen, zodat de Europese dimensie effectiever tot uiting komt.


Überdies wird im Weißbuch über eine europäische Kommunikationspolitik zur Stärkung der Rolle des Bürgers vorgeschlagen, dass die EU die Verbreitung vorbildlicher Verfahren und die Entwicklung gemeinsamer Unterrichtsmaterialien fördert, damit die europäische Dimension verstärkt Berücksichtigung findet.

Tot besluit, de Commissie stelt in haar Witboek inzake een Europees communicatiebeleid voor dat de EU, om “inspraak voor de burger” te verwezenlijken, helpt bij het realiseren van de uitwisseling van goede methoden en de ontwikkeling van gemeenschappelijke educatieve hulpmiddelen, zodat de Europese dimensie effectiever tot uiting komt.


Die spezielle Rechtsgrundlage für derartige Harmonisierungsmaßnahmen wiederum findet sich in Artikel 95 des EG-Vertrages, der überdies für das Europäische Parlament das Mitentscheidungsrecht nach Artikel 251 vorsieht.

De bijzondere rechtsgrondslag voor dit soort harmoniseringsmaatregelen is op zijn beurt te vinden in artikel 95 van het EG-Verdrag, waarin bovendien wordt bepaald dat het Europees Parlement overeenkomstig artikel 251 medebeslissingsrecht bezit.




Anderen hebben gezocht naar : überdies findet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überdies findet' ->

Date index: 2024-05-17
w